Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]
- Название:Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент SelfPub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub] краткое содержание
Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Господи, – Рид прикрыл веки и сделал глубокий вдох. – Это просто какое-то безумие…
Я ощущал, как ком в горле упорно продвигается все выше, сдавливая мое горло, добираясь до голосовых связок. Как в тесной и душной кухоньке шерифа становится тяжело дышать, а стены, неожиданно потемневшие, давят на меня со всех сторон, грозясь прикончить в своих угрюмых объятиях.
– Он был жив еще девять дней, – проговорил я, все так же глядя в окно. – Мальчик просидел в яме девять чертовых дней, медленно умирая, но никто не пришел ему на помощь.
– Откуда ты знаешь? – зрачки Рида метнулись в мою сторону.
– Неужели ты еще сам не понял, Алекс? – ответил я, наблюдая, как большой темно-желтый лист, подхваченный ветром, кружит прямо у окна. – Шериф вытащил труп ребенка из ямы на одиннадцатый день, но мальчик скончался только на девятые сутки, если верить словам самого Лаффера.
– Девять дней, – в глазах детектива промелькнула ужасающая догадка. – Столько времени остается всем, кто оказывается в лесу.
Я пожал плечами, стараясь внушить самому себе, что это кошмарное событие все равно не имеет уже никакого значения. Ребенок умер больше года назад. И каким бы диким и неправильным это не казалось мне сейчас, изменить что-либо было просто невозможно.
– Томми старался выкарабкаться из ямы, – я подкурил сигарету и сделал глубокую затяжку. – Поэтому его одежда была разодрана и испачкана грязью. От голода и безысходности ребенок начал есть землю, поэтому его зубы были измазаны почвой. Он умирал мучительно и долго, день за днем и в полном одиночестве, в окружении деревьев и темноты. Не ел, не пил и не мог спать от страха и ужаса. Медленно угасал, иссыхая и превращаясь в скелет… Странно, что это ничего вам не напомнило, шериф.
Рид молча отпил остывший кофе из своей кружки и уставился в противоположную стену.
Лаффер тоже молчал, не шелохнувшись и застыв на своем сидении, как окаменевшее изваяние. В полной тишине дома шерифа было отчетливо слышно, как капает в мойку из протекающего крана вода, а где-то в недрах спальни бродит старая кошка Алекса, звонко стуча когтистыми лапами по дощатому полу.
– Полагаешь, что мальчик решил отомстить всем местным за свою гибель? – произнес вдруг Рид, поставив пустую кружку на столешницу. – Заманивает их в лес, чтобы расправиться?
– Нет, – я покачал головой, бросив окурок прямо на пол кухни и растоптав его подошвой. – Вряд ли Томми Уайтингс был способен на это. Даже после смерти люди остаются такими, какими были при жизни, а мальчик, судя по всему, был не из тех, кто готов дать отпор или, тем более, навредить другим.
– Но тогда кто убивает людей в Блэк Вудс?
От охватившего его волнения Рид уже не мог усидеть на месте, поэтому он вскочил на ноги и завис над пустым обеденным столом. Шериф по-прежнему молча глядел куда-то себе под ноги, не проронив больше ни слова.
– Кто-то, о ком пытался предупредить нас Томми.
– Черт, – детектив глубоко вдохнул и задрал голову к потолку, стараясь успокоиться. – Но зачем кому-то мстить всему городу за смерть чужого ребенка? И кто может быть вообще способен на это?
– Ты ведь сам помнишь, что сказал нам мальчик в лесу, – ответил я, следуя примеру Рида и поднимаясь на ноги. – И то, о чем говорила Кристин Блэк. Очевидно, жестокая и мучительная смерть Томми Уайтингса разбудила нечто, что до этого момента мирно дремало в лесах много сотен лет.
Поникшая голова Лаффера внезапно ожила: метнулась вверх, обнажив красные от слез глаза и губы, поджатые в одну бескровную нить. Он машинально смахнул со щек катящиеся градом капли, сжал кулаки и просипел, не глядя ни на кого:
– Это я во всем виноват! Я должен был спасти мальчишку, должен был прийти ему на помощь…
***
– Теперь понятно, отчего Эрл так трясется над тобой, – полушутя протянул Алекс Рид, осторожно притормаживая на обочине. – А я уж было решил, что ты – просто сынок какой-то важной шишки.
– Это последняя версия, которую стоило бы рассматривать, – хмыкнул я, распахивая дверцу и выбираясь из авто под ледяные струи ноябрьского ливня.
– Это почему же?
Я поднял воротник пальто, но это не спасло меня ни от завываний холодного ветра, ни от назойливых капель. Поэтому оставалось лишь поскорее пересечь шоссе и спрятаться от непогоды под хлипким навесом темнеющего вдалеке дома.
– Потому что моя мать была шлюхой, – ответил я. – И, кажется, сама не имела понятия о том, от кого именно забеременела.
– Звучит дерьмово, – сказал Рид и, будто вспомнив что-то добавил: – То, что Кристин Блэк говорила в больнице о твоей матери – это правда?
– Да, – я юркнул под навес и отряхнул пальто от катящихся повсюду брызг. – Она погибла на моих глазах, когда я был ребенком.
Напарник окинул меня пронизывающим взглядом, затем вздохнул и пробормотал самому себе под нос:
– Этот город полон загадок…
Я шагнул к покосившейся деревянной двери, зияющей несколькими сквозными щелями, и громко постучал в нее. Сперва в доме было тихо и темно, и я уже было решил, что в этом убогом жилище никого нет. Однако спустя несколько минут одно из передних окон неожиданно вспыхнуло ярким желтым светом, а затем за дверью раздался сиплый мужской кашель.
– Кто вы такие? – на пороге возникла лохматая грязная голова. – Что вам нужно?
– Добрый день, мистер Уайтингс, – сдержанно произнес Алекс. – Меня зовут Рид, это – детектив Миллер. Мы бы хотели поговорить с вами о вашем сыне.
– Мой сын давно умер, – рявкнул мужчина, обдав нас обоих алкогольными парами. – Не о чем здесь говорить.
– Мне так не кажется, – резко произнес я, как будто невзначай расстегивая пальто и обнажая рукоять пистолета.
Заметив это, пьяница тут же нахмурился и отступил на шаг назад. В его стеклянных глазах промелькнул испуг, но уже спустя несколько мгновений он сменился приступом гнева.
– Убирайтесь отсюда, – проревел он. – Прочь!
Он попытался рывком захлопнуть дверь, но я молниеносно перехватил хлипкое полотнище одной ладонью, выбросил вперед правую ногу и со всего размаха пнул его пяткой ботинка в живот. Потеряв равновесие, мужчина упал на спину, проехав с десяток дюймов по полу, обхватил ушибленное место обеими руками и закряхтел, катаясь по сырым доскам.
– Мистер Уайтингс, у вас ведь найдется минутка-другая свободного времени? – вежливо поинтересовался я, заглядывая в неубранный коридор и жестом приглашая Рида войти внутрь.
Когда детектив, немного опешивший от стремительно развивающихся событий, все же юркнул в крошечный холл дома Уайтингсов, я проскользнул следом и тут же прикрыл за собой дверь.
Пьяница еще какое-то время продолжал кататься по полу, сжимая свой живот, но затем, осознав, что никто не собирается приходить ему на помощь, перестал ломать комедию, коротко кашлянул и неловко поднялся на ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: