Эдвард Ли - Голем

Тут можно читать онлайн Эдвард Ли - Голем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Ли - Голем краткое содержание

Голем - описание и краткое содержание, автор Эдвард Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Голем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ого, - заметил Сет, за неимением ничего другого. - Этого достаточно.

- Согласно преданиям, нашли только его голову. Она была захоронена на том самом месте.

- Я надеюсь, что Коннер и его люди были привлечены к ответственности.

Кротер казался уставшим и расстроенным.

- Не по закону, если вы это имеете в виду. Маршал и его заместители в то время сами были антисемитами.

- Так что же случилось?

Кротер схватил кейс и направился к двери. Только теперь Сет заметил “Звезду Давида” на шее риэлтора.

- В течение одной недели, - закончил Кротер, - все члены клана Коннеров - более сотни - были зверски убиты. Их не просто застрелили - их искалечили, обезглавили и разорвали на куски.

Сет прищурился на собеседника.

- Но как? Если все взрослые в Ловенспорте были убиты, кто уничтожил клан Коннера?

- Никто не знает, - ответил Кротер, быстро повернулся и вышел.

3.

- Второй отряд Сомнеровской бухты, как слышите?

Рош нахмурился, глядя на приборную панель. Он схватил девушку за волосы и поднял её голову от своих коленей.

- Эй, ты не хочешь, чтобы я…

- Второй отряд Сомнеровской бухты на связи, - пробормотал Рош, включая рацию.

- Всем офицерам! На Пайн-Драйв 12404 сообщение о множественном сигнале шестьдесят четыре!

Да ты издеваешься надо мной! Твою ж мать! – мысленно крикнул Рош.

- Принял, я - десять-восемь, нахожусь на Пайн-драйв, - сказал он и повесил рацию.

Девушка с остекленевшими глазами уставилась на него.

- Что такое множественный сигнал шестьдесят четыре?

Коп поспешил застегнуть брюки, надеть полицейскую фуражку и завести машину.

- Это множественное убийство, - oн перегнулся через неё и распахнул дверь. - А теперь убирайся. Мне надо ехать.

Её губы задрожали.

- Сначала дай мне мой порошок.

- Ты не закончила, милая. Так что убирайся.

- Чушь собачья! Я не виновата, что тебя вызвали! Дай мне мой порошок!

Рош с удовольствием ударил бы её дубинкой по лицу, но это было не в его стиле. Было проще просто отдать его ей.

- О’кей, - oн выбросил маленький пакетик за дверь, как будто выбросил окурок. - А теперь убирайся.

Девушка выскользнула из машины и захлопнула дверь.

Рош включил фары патрульной машины, включил красные и синие сигнальные огни, затем вдавил педаль газа в пол. Темнота плохо освещённых дорог, казалось, поглотила его. Он помчался по Мейн-Стрит, потом по Коув, мимо монолитных жилых домов, где жило так много его “клиентов”.

Продолжайте употреблять кокаин, подонки, - подумал он. - Вы продолжаете покупать, мы продолжаем поставлять.

Будучи посредником в этих операциях, Рош чувствовал себя в полной безопасности. Он доставлял кокаин этим деревенщинам, в то время как они брали на себя все риски. Это были хорошие деньги.

К тому времени, когда я получу право на социальное обеспечение, социального обеспечения уже и вовсе не будет, - рассуждал он. - Если не я, то кто-нибудь другой. Бизнес есть бизнес. Не моя вина, что люди настолько глупы, чтобы экспериментировать с наркотиками. Но им виднее .

Когда он припарковал машину, обшарпанный дом выглядел как световое шоу. Там стояли ещё три полицейские машины и машины скорой помощи. По периметру толпились полицейские и медики. Рош вышел из машины и немедленно остановил одного из полицейских, Элиота, который, казалось, шатаясь, выходил через парадную дверь.

- Да что с тобой такое? - спросил Рош. - Тебе нехорошо?

Молодой офицер ошеломлённо оглянулся, его лицо было белым как полотно.

- О, капитан Рош. Чёрт побери…

Рош ухмыльнулся. Внешний вид был важен.

- Выпрямись, рядовой. Ты - полицейский . Боже, ты выглядишь так, будто тебя сейчас вырвет.

- Я… уже сделал это, сэр. В… в доме.

Рош увидел Штейна у двери и перехватил его.

- Что такое? Это больше похоже на захват заложников, чем на убийство.

Даже Штейн выглядел немного потрясённым. Он понизил голос.

- Это дело, которое мы поручили Ди-Мэну и Чокнутому.

- Диспетчер сказал, что произошло несколько убийств. Я заплатил им только за “Печеньку”.

- Вот как? Ну, значит у тебя есть немного больше бардака за те же деньги.

Штейн провёл его в дом, битком набитый полицейскими и криминалистами. Вспышки на камерах щёлкнули несколько раз, вспышки света заставили Роша вздрогнуть.

- Сюда.

Это была гостиная, если это можно так назвать: грязные стены с дырами размером с кулак, ветхая мебель и сломанный диван, плюс множество пластиковых ящиков из-под молока, на которых сидели наркоманы, когда приходили сюда, чтобы закурить. Здесь пахло мочой и потом, как в любом наркопритоне, но было что-то ещё более едкое в воздухе, и Рош знал, что это должна быть свежая кровь. В углу громоздился мусор, на древнем ковре было рассыпано немного порошка и разбросаны знакомые пластиковые мини-пакеты размером один на один дюйм.

- Где, чёрт возьми, “Печенька?” - прошептал Рош.

- В спальне. С остальными. Вот куда они все побежали.

Пройдя по обшарпанному коридору с заплесневелым ковром, Рош свернул в комнату, где снова вспыхнули огни…

Ох, ебать!

От этого зрелища он почувствовал, как будто его ударили по лицу.

- Криминалист говорит, всего шесть тел, - сообщил Штейн.

- Откуда, чёрт возьми , он знает? - огрызнулся Рош.

В вонючей комнате валялись не столько тела, сколько их части. Руки и ноги, которые, казалось, были выдернуты из суставов, можно было увидеть везде, куда бы ни посмотрел Рош. Здесь первоначальный цвет ковра был почти полностью скрыт ещё влажной кровью.

Рош насчитал шесть туловищ, хотя и не был уверен. В одном теле, в животе зияла огромная дыра, открывая блестящие внутренности, из другого тела виднелась открытая грудная клетка. Рош уставился на небьющееся сердце.

Но даже среди всей этой крови он довольно быстро оправился от первоначального шока. Бизнес, действительно, был бизнесом.

Эта комната, полная мёртвых неудачников, ни хрена для меня не значит. Я заплатил этим двум деревенщинам, чтобы они сделали свою работу, и лучше, чем это, они бы не сделали.

Рош внимательно осмотрел каждую отрубленную голову.

Штейн подтолкнул его локтем.

- На комоде.

Рош не уловил.

На старом комоде с открытыми ящиками, полными мусора, лежала голова, которую он искал. Голова лежала на боку, слезящиеся глаза всё ещё были открыты, губы странно поджаты, словно в раздумье. Несомненно, это была голова Трейси “Печеньки” Робертс.

Хорошая работа.

Рош хотел громко хлопнуть в ладоши, что этот будущий информатор больше не представляет для них угрозы, но это может быть неуместно.

Но мне интересно…

- Эй, Кристо! - он спросил у окружного криминалиста, который укладывал отрезанную руку в большой мешок. На нём были бахилы и шапочка для волос. - Та голова на комоде. Есть идеи, где её торс?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Ли читать все книги автора по порядку

Эдвард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голем отзывы


Отзывы читателей о книге Голем, автор: Эдвард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x