Юлия Евдокимова - Испания в душе и на тарелке
- Название:Испания в душе и на тарелке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Евдокимова - Испания в душе и на тарелке краткое содержание
Испания в душе и на тарелке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Переливаем сок в кастрюльку и добавляем равное соку количество сахара.
Доводим наш сироп до кипения, снимая пенку и помешивая, варим на медленном огне минут 10, пока он не начнет густеть. Выключаем огонь и даем сиропу остыть, он должен загустеть еще больше.
Режем слегка почерствевший белый хлеб, батон или багет, на кусочки – гренки, выкладываем их в глубокую посудину.
Теперь готовим молоко.
Наливаем в кастрюльку пол литра молока, добавляем палочку палочку корицы, 2 ст.л. сахара и цедру 1 апельсина, нарезанную крупными кусочками.
На медленном огне, помешивая, доводим молоко до кипени, но не кипятим, выключаем огонь и заливаем молоком наши гренки. Они должны полностью пропитаться, и уйдет на это около 10 минут. Внимательно смотрите, чтобы кусочки пропитывались, но сильно не размокали, сохраняли свою форму.
Взбиваем 2 яйца, обмакиваем в них каждый гренок и обжариваем с обеих сторон на сковороде в оливковом масле до золотистого цвета.
Выкладываем на бумажное полотенце, чтобы стекло лишнее масло.
Теперь выкладываем гренки на блюдо для подачи, поливаем небольшим количеством жидкого меда (мед можно добавить и в молоко, совсем немного, тогда медом не поливаем, или вообще обойтись без меда) и остывшим густым апельсиновым сиропом.
А еще «украдем» в элитном ресторане простейший икорный соус, который подают к рыбе, или к спарже, или запеченому цикорию.
Икорный соус , salsa de caviar .
Взбиваем натуральный йогурт из баночки с двумя полными чайными ложками икры и чайной ложкой мелко порезанной петрушки, добавляем по вкусу черный перец, при желании чут-чуть подсаливаем. Взбиваем блендером до однородной массы.
Мария Хосе
Случилась эта история уже довольно давно.
Сейчас при продаже электронного билета авиакомпания сразу вносит твою фамилию в список пассажиров на конкретный рейс. А тогда, с билетом бумажным, случилось такое вот происшествие.
Была я в Испании в командировке, и сына собой взяла, попрактиковаться в языке и сертификат получить аутентичный.
Билеты купили заранее, туда и обратно, на рейс испанской «Иберии». Естественно, и оплатили тоже сразу, за месяц до поездки. В назначенный день возвращения на Родину приехали в аэропорт, подошла наша очередь на регистрацию, и я в ужасе услышала:
– Мест нет, рейс переполнен.
Сначала я пыталась выяснить все спокойно и вежливо, но ответ получала один:
–А мы тут не причем, мы только на рейс регистрируем, а кто столько билетов продал и почему – это не к нам.
Дальше я начала вопить и топать ногами. Вечером по прилете в Москве у нас была пересадка на рейс домой, и домой попасть по расписанию мы были обязаны – дела. Я заодно и процесс в суде приплела и требовала немедленно посадить нас на рейс, иначе авиакомпания будет год платить моему сыну стипендию, за которой он по их вине опоздает, да ещё и мне оплатит сорванный процесс.
Орали мы, с перепугу, на двух языках – английском и испанском, но это не спасло, хотя отдельным неприличным испанским словам я к тому времени уже научилась.
Впадая уже в настоящую панику, я отправила смс одному ну очень высокопоставленному лицу в испанском государстве. В голове рисовались картины, как все забегают, начнут извиняться, под белы рученьки поведут нас к самолету…
Ответ этого лица последовал тоже смс-кой через пять минут:
– Ну, надо же, какая жалость! Обязательно сообщите, когда долетите до дома.
Приличных слов для ответа у меня не нашлось.
Пришлось использовать последнее средство, я снова потащилась к стойке «внимания к клиентам», и, включив самую блондинистую блондинку, какую только могла, я уложила подбородок на стойку, захлопала ресницами и влажными почти уже коровьими глазами преданно уставилась на сеньора за стойкой. Типа, если не вы, то кто, и если вы мне не поможете, то жизнь моя кончена прямо здесь и прямо сейчас.
Именно это и подействовало, хотя проблему не решило. У нас приняли багаж (без указания мест, но с указанием рейса, я мысленно попрощалась с любимым бренди «Гран Дюк де Альба» и густым эстремадурским оливковым маслом, не говоря уже о шанелях и кучинелях, приобретенных на июльской распродаже), и отправили дальше, внеся в «лист ожидания».
Задача была пройти паспортный контроль и дойти до внутренней стойки того самого «Внимания к клиентам», где нас, якобы, должны были ждать.
Пройдя, так сказать, границу я поняла, что все может оказаться гораздо хуже, теперь, если мы на рейс не попадаем, мы уже не выйдем обратно, и, как герой известного фильма, ближайшие часов десять будем жить в «дьютифри», а если и вечерний рейс будет полон – то все пропало.
Осложнялось все тем, что времени до рейса оставалось все меньше, где искать нужную нам стойку в огромном аэропорту не сориентируешься, а по полу за собой я волочила подарок сеньора президента Эстремадуры – книгу об этой провинции размером с половину меня и весом килограммов под семь.
Почти плача и отчаявшись найти правильное направление бега, я наткнулась на невысокую коренастую сеньору лет за пятьдесят в форме службы безопасности аэропорта, с рацией и оружием на боку. Я бросилась к ней, умоляя объяснить, куда нам бежать.
Сеньора прониклась ситуацией, взглянула на часы и побежала тоже:
– Ой, батюшки, времени-то мало, а это далеко! – я, еле волоча свой эстремадурский подарок, бежала за ней.
На бегу я объяснила ситуацию. Сеньора на бегу схватилась за голову, особо проникнувшись моим гипотетическим процессом завтра и потерей стипендии сына.
В службе внимания к клиентам только развели руками. И тут праведным гневом заполыхала сеньора.
– Уроды! Козлы! Идиоты безнадежные! – Завопила она, вгоняя в краску менеджеров за стойкой, – Ей теперь жить в вашем гребаном аэропорту? Да ещё и с ребенком!– взглянула она на моего сына ростом под два метра и весом кило под девяносто.
– Спокойно, сейчас, я им покажу! Побежали!
И мы побежали к месту посадки.
Сеньора переговорила со стюардессами, которые, извиняясь, улыбались и пожимали плечами в стиле «ну а мы-то что можем».
Тогда сеньора мне ободряюще подмигнула, переговорила по рации, нажала кнопочку на двери и скрылась за закрытой доселе дверцей посадочного рукава.
Вокруг собрались две толпы: по-больше, уже «обилеченных» пассажиров, которым повезло, и по-меньше, таких же как мы, оказалось, что их тоже не мало.
Через две минуты сеньора появилась из рукава в сопровождении командира корабля.
Он взял у меня из рук пустые посадочные талоны, вынул ручку и вписал номера мест. Сеньора махнула: – Давай, быстро, в самолет!
Командир придержал дверь в рукав на глазах обалдевших пассажиров и не менее обалдевших стюардесс: – Давайте, заходите!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: