Астрид Фритц - Охота на ведьму [litres]

Тут можно читать онлайн Астрид Фритц - Охота на ведьму [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охота на ведьму [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2019
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-6799-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Астрид Фритц - Охота на ведьму [litres] краткое содержание

Охота на ведьму [litres] - описание и краткое содержание, автор Астрид Фритц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он пришел в ее дом, когда юная Сюзанна погрузилась в одиночество. Ее мать Маргарита погибла при загадочных обстоятельствах. Ходили слухи, что она была ведьмой, потому что ходила во сне… Настоятель местного доминиканского монастыря отец Генрих обещал Сюзанне утешение и отпущение всех грехов, а также упокой души матери. Но забота Генриха переросла в нечто иное, в опасную зависимость… Если бы девушка знала, кто он на самом деле! И в какую страшную игру играет с ней охотник…

Охота на ведьму [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охота на ведьму [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Астрид Фритц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мой брак начал приносить мне страдания, и я чувствовала себя точно запертой в золотой клетке. Особенно потому, что я почти не покидала этот дом: кухарка сама занималась покупками и не позволяла мне вмешиваться, а всю остальную работу по дому выполняла служанка. Свежую воду и дрова приносили слуги. По этой причине, проведя три месяца в Страсбурге, я почти не знала города, разве что могла пройти по Юденгассе к кафедральному собору, куда мы постоянно ходили на мессу, но если бы мне пришлось самой искать дорогу к зданию торговой гильдии, я бы, вероятно, заблудилась в узких кривых переулках перед портом. В какой-то момент я попросила Зайденштикера погулять со мной по городу в воскресенье после церковной службы и показать мне, например, квартал дубильщиков и квартал мельников, откуда была родом наша кухарка. Мне хотелось полюбоваться крепостными стенами, мельницами, рекой и мостами, а еще Пфальцем [143] Пфальц – тип средневекового здания, здесь: историческое название страсбургской ратуши, находившейся на территории современной площади Гуттенберга. – роскошной городской ратушей с ее двумя парадными входами.

– Может, сходим осенью, – уклончиво ответил он. – Сейчас, летом, река испускает чудовищное зловоние, и комары докучают. Прогулка по городу по такой жаре едва ли принесет нам удовольствие.

Засыпая, я иногда представляла себе наш огород за стенами Селесты, загадочные густые леса на берегах Иля, сочную зелень лугов на равнине Рид, виноградники у подножия гор. В Селесте природа казалась такой близкой, тут же – невероятно далекой.

Да, я скучала по Селесте. Мне даже не хватало веселой болтовни у колодца. Я могла бы попросить Зайденштикера договориться с возчиком, чтобы меня отвезли на пару дней в гости к отцу, и, вероятно, мой муж не стал бы возражать. Но я не решалась возвращаться в свой родной город, пусть и ненадолго.

Глава 41

Страсбург, осень 1485 года

Собственно, я повела себя неблагодарно, жалуясь на мужа, учитывая, как настрадалась со своим Рупрехтом Эльзбет. Симон Зайденштикер никогда не поднимал на меня руку. Он вел себя вежливо, обходительно, я ни в чем не знала нужды, будь то обувь, украшения или наряды, а благодаря слугам мне не нужно было работать. Мой супруг не видел во мне женщину, но это меня не беспокоило, скорее наоборот. Конечно, я понимала, что так не смогу родить ребенка, но эту мысль я откладывала на потом.

Поскольку Симон в целом обращал на меня мало внимания, вскоре я задалась вопросом, зачем он вообще женился. Наследник и продолжатель рода у него уже был…

Осенью дни мои стали совсем безутешны. Меня терзали не только одиночество, тоска по родным и душевный холод супруга, но и скука.

– Чем же я должна тут заниматься целый день? – однажды спросила я Зайденштикера, когда дождливым холодным воскресеньем мы вернулись домой со службы в церкви и сели греться у изразцовой печи. – Я чувствую себя ненужной и неприкаянной в этом доме.

Симон удивленно вскинул тонкие брови – я уже знала, что Марга выщипывает их ему каждую неделю.

– Я не понимаю твоего вопроса, Сюзанна. Супруга купца должна поддерживать мужа и заботиться о репутации своего дома, а не таскать ведра от колодца. Кроме того, торговля всегда связана с риском и опасностями, пусть сам я уже и не езжу в далекие страны, посему так важно, чтобы семья была надежным оплотом и опорой, местом, где царил бы покой.

– Семья! – фыркнула я. – Мы живем как два чужих друг другу человека, к тому же тебя часто не бывает дома.

Очевидно, я задела его за живое, потому что вдруг на его лице проступила та же печаль, что и в те моменты, когда он уединялся в эркере и уходил в себя.

– Я знаю, я не тот супруг, о котором мечтала бы такая молодая женщина как ты… Слишком велика разница в возрасте, к тому же твоя жизнь здесь слишком отличается от ставшей привычной тебе в Селесте. Но пусть я и не умею это показывать, знай: я очень рад и благодарен тебе, что ты рядом.

Я потрясенно взглянула на него. В его словах было куда больше тепла, чем я от него ожидала. Я растроганно взяла его за руку, и мы долго сидели вот так у огня, точно пожилая супружеская пара.

– Сейчас, когда дни станут короче, а вечера – длиннее, ты мог бы позаниматься со мной чтением, – попросила я его, указывая на книжные полки. – Тут так много книг…

В часы скуки я уже не раз поглядывала на книги – кроме Библии, Псалтыря и учетных книг за прошлые годы торговли на полках красовались фолианты с загадочными словами на корешках: Цицерон, Катон, Боккаччо, Данте Алигьери. Но я не решалась снять тяжелую книгу с полки и посмотреть, что написано внутри.

Зайденштикер тихо рассмеялся и вдруг словно помолодел.

– Ах, Сюзанна. – Он отнял руку. – Книги пишутся мужчинами и для мужчин, кроме Священного Писания. Кроме того, все мои книги – на латыни, кроме Данте и Боккаччо.

– Так давай с них и начнем.

Он покачал головой, но улыбка все еще играла на его губах. На самом деле Симон был даже красив – высокий, осанистый, с точеными чертами лица.

– Они на итальянском.

– Ты умеешь читать по-итальянски?

– Читать и говорить, как почти любой негоциант. Но послушай… Я мог бы попытаться раздобыть тебе книгу на немецком, например, «Богемского пахаря», там изумительные иллюстрации.

– Ты это сделаешь для меня?

– Ну, ничего не могу обещать. Книги на немецком – большая редкость, даже в Страсбурге, городе книгопечатания.

Но два дня спустя он принес домой не книгу, а пяльцы, нитки и коробочку с иголками. Пяльцы были сделаны из блестящей слоновой кости, а нитки радовали глаз сочными красками.

– Какая красота… – сказала я. – Но я совсем не умею вышивать.

– Тем лучше. Учиться чему-то новому всегда интересно. Марга покажет тебе, как это делать. Она не только хорошо ведет хозяйство, но и искусная рукодельница.

Я не хотела показаться неблагодарной, и потому в ближайшие дни и недели стала учиться у Марги искусству вышивания – когда та соизволяла уделить мне время. К сожалению, отношения со старой служанкой у меня не складывались. Марга была ворчливой и суровой женщиной, чей мрачный нрав запечатлелся на ее лице глубокими морщинами. Кухарка рассказала мне, что она много лет проработала в доме Симона и застала еще его первую жену. Меня, молодую девушку, Марга просто не воспринимала всерьез.

«Если вы при каждом стежке будете так дергать нитки, ничего у вас не выйдет», – все время ворчала она. Или корила меня: «Да у вас же руки вспотели, так можно эти чудесные краски испортить. Неужели вы не понимаете, сколько денег господин отдал за эти нитки?!» А ведь руки у меня потели только потому, что вышивка не доставляла мне ни малейшего удовольствия, да и постоянные упреки Марги были мне неприятны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Астрид Фритц читать все книги автора по порядку

Астрид Фритц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на ведьму [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на ведьму [litres], автор: Астрид Фритц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x