Эдвард Ли - Головач

Тут можно читать онлайн Эдвард Ли - Головач - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Necro Publications, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Ли - Головач краткое содержание

Головач - описание и краткое содержание, автор Эдвард Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"Здесь, на юге, мы сами заботимся о своей родне..."
Трое богатых манхэттенских парней, ищущих развлечений, деревенская красотка, завязшая в трясине проституции, и глухой провинциальный городишко, окутанный тайной, настолько безумной, что она не поддается описанию. Что у них может быть общего? Это роман о невыразимом зле.

Головач - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Головач - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он выпятил живот вперед, выгнув спину, и стиснул зубы.

- Ох, едрен батон! Я почти... Я почти уже все!

Имон одобрительно кивнул из тени амбара, как отец, который болеет за сына, играющего в бейсбол в малой лиге. Затем хлопнул пару раз.

- Наполни башку этой шлюхе, сынок! Пусть знает, что такое настоящий мужик.

- Дай ей своих "сливок", братец! - добавил "Пузо". - Немного старого доброго писькиного сиропа!

Казалось, что момент наступил. Хорейс напрягся, завибрировал на месте, и двинул бедрами вперед. - Ох... ох... ох... ох, блин, по-моему я... да, блин! Ооо! Дааа! Я кончаю! Я кончаю!

Пребывая в посторгазмическом состоянии, Хорейс едва не уронил свою, весящую более 300 фунтов тушу. Финальные толчки замедлились, затем прекратились, как и подрагивание обнаженных грудей мертвячки. Имон и "Пузо" подарили выступлению свои заключительные аплодисменты. Хорейс, широко ухмыляясь, натянул комбинезон.

- Так держать, Хорейс! - похвалил его брат. - Обращаться с девкой надо так, как она того заслуживает!

Имон, со своим привычным каменным выражением лица, добавил:

- Да, очень романтично и по-джентльменски. Не забудь принести ей розы и коробку конфет.

Хорейс и "Пузо" взорвались хохотом, и открыли еще по пиву.

Имон подошел к столу ущипнул мертвячку за щеки посмотрел на ее зубы затем - фото 11

Имон подошел к столу, ущипнул мертвячку за щеки, посмотрел на ее зубы, затем помял груди, как домохозяйка, проверяющая арбузы в продуктовой лавке. Бедная Бизи лишь глядела вверх, собрав глаза в кучу и широко разинув рот.

- Да, парни, думаю, на сегодня мы накачали достаточно молофьи в эту башку, да?

- Да, мэр! - ответил "Пузо". - Это точно!

- Не будет больше торговать "наркотой". Дети в эти дни умеют отличать плохое от хорошего, но всякий раз выбирают плохое. - Мэр зацокал. Он схватил Бизи за волосы, приподнял ей голову и с хладнокровным любопытством посмотрел в трехдюймовое отверстие у нее в макушке. - Итить-кудрить, парни. Скажу, мозг этой сучки похож на сырный пирог, который Карла Кронер продает каждое воскресенье на уличном рынке.

Хорейс посмотрел в отверстие.

- Ага, мэр. Сырный пирог с красивыми вишневыми завитушками.

- Хм-ммм. Похоже, но не думаю, что вкус такой же, - затем Имон отпустил волосы. Голова глухо стукнулась об стол.

"Пузо" и Хорейс снова взревели от хохота.

Тут двери амбара распахнулись, и внутрь вошли Такер и Клайд, попивая пиво и дурачась.

- А вот и они, - повернулся к вошедшим Имон. - Нашли еще наркобарыг, парни?

- Не, не нашли, - ответил Такер. - Везде искали.

Клайд, восхищаясь обнаженным трупом Бизи, произнес:

- Жалко, что нам не попалась еще такая же. Хмм-ммммм!

- У этой просто офигенное тело, - присоединился к оценке Такер, - а от этих сисек мне на луну выть хочется. - Затем он помял безжизненную грудь. - Вряд ли у нее такие же имплантанты, как у той белобрысой мокрощелки.

- Что-то я не подумал, - задумчиво произнес Хорейс. - Конечно, есть лишь один способ выяснить это.

- Да! - Такер выхватил свой складной нож и, без лишних раздумий, словно разрезая на булочке щель для масла, провел острым, как бритва, лезвием по левой груди. Как и ожидалось, из разреза не хлынуло никакого соляного раствора, а вытекла лишь вялая струйка темной крови.

- Натуральные! - сделал вывод Такер.

Имон кивнул.

- Она еще теплая. Вы, парни, можете кинуть палку, если хотите. Или у нас там есть свеженький, еще лягающийся. - Он указал на другой стол, на котором лежал связанный, с кляпом во рту и напуганный до усрачки парень по имени Датч. Он извивался всем телом.

- О, да, - вспомнил Такер. - Этот урод, которого мы поймали, когда он торговал "метом" за "Перекрестком".

- Да, сынок, - сказал Имон. - Мы решили приберечь его к вашему возвращению.

Такер задумчиво выгнул бровь и потер себе промежность.

- Едрен батон, мэр. Вчера вечером я получил клевый "кончун", но я точно не откажусь от еще одного.

- Я тоже, мэр, - усмехнулся Клайд. - Мой "петушок" завелся и готов выстрелить.

- Что-то он какой-то бледненький, поэтому, думаю, мы сделаем ему одолжение, немного "взбодрив" ему мозги.

- Природа не терпит пустоты, - глубокомысленно заметил Имон.

- Но разве мы сперва не "взлохматим" его, мэр? - спросил Хорейс.

- Конечно, сынок, - заверил его Имон. - Эти отморозки у нас легко не отделаются. Им потребуется время подумать над своими поступками, прежде чем мы отправим их на встречу с Творцом.

У "Пуза" засветились глаза.

- Хотите, чтобы я "оголил" этому ублюдку яйца, сэр?

- Или как насчет того, чтобы я засунул ему в член щетку для оружейного ствола, как мы сделали с тем парнем из Пуласки? - предложил Хорейс. - Никогда не слышал, чтобы кто-то так орал!

Имон рассматривал варианты, поглаживая подбородок, будто у него была вандейковская бородка.

- Не, не думаю, что это будет достаточно весло.

- Весело? - спросил Такер.

- Я хочу, чтобы этот парень скакал. Не нравится мне его лицо. - Имон повернулся к "Пузу". - Есть что-нибудь в ловушках?

- Да, мэр. Поймал опоссума пару дней назад. Припас, чтобы поджарить на гриле.

- Значит, он два дня ничего не ел?

- Ничего. Я хотел, чтобы он немного сбросил жир, чтоб мясо было попостнее. Знаете же, какими жирными бывают опоссумы.

Имон кивнул, и решительно произнес:

- Тащи сюда грызуна.

Хорейс ухмыльнулся.

- Устроим "коробочку", мэр?

- Ага. Давай. Сегодня немножко повеселимся.

"Пузо" и Хорейс разделились. Спустя некоторое время "Пузо" вернулся с большой клеткой-ловушкой, с помощью которых службы по контролю за животными ловят существ размером, скажем, с крупного енота.

Однако в этой ловушке находился жирный, зубастый опоссум, два фута длиной. Вид у животного был несчастный.

Хорейс же принес большую металлическую коробку с отодвигающейся прозрачной крышкой.

- Классная идея, мэр, - сказал Такер. - "Коробочка" всегда была моей любимой. Я считаю, есть в ней нечто особенное.

- Так оно, - согласился Имон. - А еще веселое. - Затем он ущипнул за щеки Датча, дрожащего и давящегося кляпом. - Знаешь, что такое "коробочка", сынок? - Имон выждал паузу, хотя наркодилер вряд ли смог бы ответить на вопрос. - Нет? Думаю, что нет. Что ж, потерпи, мы тебя просветим...

Словно проводя семинар, Хорейс поднял коробку, посмотрел сквозь прозрачную крышку. Затем развернул коробку над головой Датча так, чтобы тот тоже смог смотреть сквозь крышку. На дне металлической коробки находилось отверстие, примерно четыре дюйма в диаметре. Хорейс поднес к отверстию лицо, чтобы сквозь него Датчу было видно его зловещую ухмылку.

- Ку-ку, я тебя вижу! - радостно воскликнул Хорейс.

Датч замяукал сквозь кляп.

Естественно, первым делом Датчу в голову пришел вопрос: Для чего это отверстие?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Ли читать все книги автора по порядку

Эдвард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Головач отзывы


Отзывы читателей о книге Головач, автор: Эдвард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x