Майкл Смит - Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование [litres]
- Название:Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- ISBN:978-5-389-17251-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Смит - Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование [litres] краткое содержание
Ханне Грин одиннадцать лет. Ее мама уехала в Лондон, а в папе «переменилось все, кроме внешности». Недавно Ханна выучила новое слово – «обыденный», и теперь готова на все что угодно, «лишь бы не влачить обыденное существование». Например, уехать из Санта-Круза к дедушке. Дедушка много путешествует и теперь ждет ее в штате Вашингтон. Там Ханна узнает, что ее дедушка не просто инженер, но личный инженер Дьявола. Что дедушке два с половиной века от роду. Что без помощи Ханны и беса-невезучника по имени Ветроцап, похожего на большой гриб-лисичку, Дьявол и дедушка не смогут починить Машину жертвоприношений, и тогда вся энергия мирового зла вместо того, чтобы поступать, как положено, в ад, начнет переполнять наш мир. И Ханне еще не раз предстоит пожелать, чтобы жизнь ее снова стала «ужасно, невыносимо обыденной»…
«Блестящая книга!» – так отозвался о «Ханне Грин и ее невыносимо обыденном существовании» Нил Гейман.
Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Меня, конечно же, заело, как пластинку, но что мы здесь делаем? – спросил папа.
– Стив! – окликнул его дедушка откуда-то из темноты. – Подойди ко мне, пожалуйста.
Ханна последовала за папой на звук дедушкиного голоса. Дедушка стоял у приборной панели, сосредоточенно двигая какие-то рычажки и подкручивая ручки. Панель была старой и обшарпанной, будто на древнем тракторе, ржавеющем в поле, и ни капельки не походила на пульт управления огромным сооружением у них над головами. Сбоку торчал длинный рычаг.
– Ты можешь его сдвинуть?
Папа схватил рычаг и потянул. Рычаг сначала не поддавался, но потом все-таки чуть опустился.
– Отлично, – сказал дедушка и начал выкручивать шурупы из панели. – В таком случае поручим это тебе. Я не мог его сдвинуть.
– А что ты собираешься делать? – спросил Стив.
– Ты никогда не задумывался, для чего придумали ролокостеры?
– Чтобы на них катались люди, пугались до чертиков, а потом наедались такос.
Дедушка снял крышку панели. Под ней оказалась путаница проводов и шестеренок. Он вытащил из кармана очки, нацепил их на нос и вгляделся вовнутрь:
– Ну да, теперь считается, что их придумали именно для этого. Естественно, те, которые строят сейчас, для этого и предназначены. Никто не помнит, что такое настоящий ролокостер.
– И что же это?
– Как по-твоему, почему на ролокостерах так любят кататься?
– Понятия не имею. И сам не люблю.
– А другие любят, из-за острых ощущений. И страшно, и увлекательно. Вдобавок на ролокостере можно ощутить кое-что еще. Если его построить правильно, с нужными виражами, поворотами, подъемами и спусками, и запустить на нужной скорости… то можно оказаться позади.
– Позади чего?
– Трудно объяснить. А! – Дедушка потянулся к клубку спутанных проводов, за которым чуть виднелось маленькое колесико настройки, спрятанное глубоко внутри.
Дьявол заглянул дедушке за плечо:
– Полагаю, это подтверждает цель ролокостера?
– Да. Но не подтверждает, что аттракцион сработает.
– Придется рискнуть.
– Погодите, – сказал папа. – Минуточку. Мы что, должны на нем прокатиться?
– Нет, тебе это не грозит, – сказал дедушка. – Твоя задача – вовремя потянуть вот этот аварийный тормозной рычаг. Он остановит ролокостер – быстро и, надеюсь, безопасно.
– Мне не нравится слово «безопасно», особенно в этом контексте, – вздохнул Стив.
– Другого не подобрать. Мы с тобой останемся здесь – я у пульта управления, а ты у аварийного рычага. И по моему слову ты его вырубишь. Немедленно.
– Нет уж, – твердо сказал папа, поворачиваясь к Дьяволу. – Я не позволю Ханне кататься на этой штуке. Вы что, совсем спятили?
Дьявол удивленно изогнул бровь:
– Не понял вопроса. Ханна должна прокатиться на ролокостере. Из-за родственной связи с матерью.
– Но вас же не волнует Кристен, – сказала тетя Зои, выходя из тени и скрещивая руки на груди. – Вас волнует только ваша драгоценная Машина. По-вашему, они вместе. А до Кристен вам нет дела.
– Верно. Но сейчас наши интересы совпадают.
– Я не позволю, – повторил папа. – Вы подумайте, что…
– Стив, – перебил его дедушка. – Судя по всему, он прав. Боюсь, что так оно и есть. Ролокостер – единственный способ быстро попасть туда, где оказались Кристен и машина. Выбора у нас нет, а Кристен в опасности. И весь мир тоже.
– Надо позвонить в полицию.
– Пустая трата времени. Все равно от полиции толку не будет. У нас нет выбора, честное слово.
Папа выругался и закусил губу.
Ханна видела, что ему на самом деле очень и очень не хочется соглашаться, но он помнил, как сказал ей: «Если отец что-то говорит, постарайся ему поверить». А еще, как она поняла, папа даже не подозревал, на что способен его отец.
– Все будет в порядке, – сказала она папе.
– Это неизвестно, – ответил он. – Этого никто не может знать. Пап, а что конкретно ты собираешься делать?
– Ничего особенного, – сказал дедушка. – Немножко увеличу скорость.
– Увеличишь скорость?
– На скорости пятьдесят миль в час это ролокостер. На бо́льших скоростях это нечто другое.
– Ну да, дряхлая развалина, которая рассыплется на части.
– Не рассыплется, – сказал дедушка, но без стопроцентной уверенности. – Аттракцион в отличном состоянии.
– Да, на обычной скорости.
– Сейчас не время для дискуссий, – сказал Дьявол Стиву. – Я могу устроить так, чтобы ты ни во что не вмешивался, но твой отец попросил дать тебе возможность сделать выбор самостоятельно. Я исполнил просьбу Инженера, однако мое терпение подходит к концу, да и время поджимает.
– Я тоже прокачусь, – сказала тетя Зои.
– Ты же не любишь ролокостеры, – напомнила Ханна.
– Не люблю. Но с тобой покатаюсь.
Папа уставился на сестру:
– Зои, а чем это поможет? Если эта штуковина развалится, то я потеряю вас обеих.
– Отец говорит, что не развалится, – вздохнула тетя Зои. – И я ему верю. А если что-то случится, то… Мы будем вместе.
– Пап, нам же надо найти маму, – чуть не плача, сказала Ханна. – Во что бы то ни стало. Немедленно. А другого способа нет.
Папа отчаянно пытался найти еще какой-нибудь веский довод:
– Ну хорошо. А что сказать копам, если они прибегут на шум и начнут допытываться, что мы тут делаем?
– Скажи, что вас черт дернул, – подмигнул ему старик в черном костюме.
Глава 37
Тетя Зои отыскала выход на лестницу, ведущую к посадочной площадке ролокостера, и они с Ханной, Дьяволом и Ветроцапом поспешно взобрались по ней.
Они молча стояли на площадке, прислушиваясь к негромкому лязгу внизу. Через минуту вагончики, раскачиваясь, выехали из пристройки сбоку.
Дьявол жестом велел Ханне сесть вперед, рядом с ним. Тетя Зои уселась на заднее сиденье, рядом с Ветроцапом. Брусья защитных перекладин опустились к поясу.
Внезапно вагончик тронулся с места. Первые пятнадцать секунд он ехал с небольшой скоростью по темному туннелю, а потом свернул налево и выехал наружу. Ханна помнила, как в прошлый раз вагончики медленно взбирались на первую горку, а потом стремительно неслись с нее.
От предвкушения у Ханны похолодело в животе. Вагончики лязгали, поднимаясь все выше и выше, а потом оказались на самом верху, в холодном ночном воздухе, а вдали сверкало под лунным светом устье реки Сан-Лоренцо.
– О господи! – выдохнула тетя Зои.
– Полный отпад! – захихикал Ветроцап. – Ну, понеслись!
Вагончик замер на вершине и вдруг, будто по ошибке, сорвался с обрыва. Ханна только начала привыкать к чувству падения, как вагончик резко накренился влево, потом вправо и тут же снова влево, а после этого понесся какими-то безумными виражами, от которых закладывало уши и неприятно сосало под ложечкой, а потом начал взбираться на очередную высоченную горку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: