Бентли Литтл - Университет [litres]
- Название:Университет [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103789-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бентли Литтл - Университет [litres] краткое содержание
Потому, что университет собирается преподать своим беззаботным студентам хороший урок. Урок страха.
Университет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Покажи нам свою киску, – крикнул кто-то.
– А у меня здесь для тебя кое-что припасено, детка!
Когда певица пела четвертую песню, у ног ее разбилась брошенная пивная кружка. Яна прекратила играть.
– Послушайте, – зло сказала она, – я пришла играть и петь. А вы должны меня слушать. Если вас это не устраивает, то я могу уйти.
Пьяный двойник Теда Ньюжента [34] Американский гитарист, вокалист, автор песен, продюсер.
провальсировал между столиками к подножию сцены и притворился, что играет душещипательную мелодию на скрипке.
– Я немедленно прекращаю концерт, – сказала певица. – Я не намерена терпеть все это. Мне не платят за то, чтобы меня оскорбляли.
– Сука драная! – взвизгнула женщина.
Андерсон глубоко вздохнула, по-видимому, решая, что ей делать. Затем взглянула на Хови.
– Эту песню я написала, когда была…
Из темноты вылетел бейсбольный мяч, ударивший ее в плечо.
Яна вскрикнула от боли и отшатнулась назад, а толпа неожиданно разразилась хохотом и аплодисментами.
– Хочешь потрахаться? [35] Игра слов. В английском языке ball означает и мяч, и половой акт.
– крикнул кто-то, и крики усилились.
– Пошли вы все к такой-то матери! – крикнула женщина в микрофон и выбежала со сцены через боковую кулису.
Раздался недовольный шум. Кто-то запустил бутылкой в задник сцены.
– Стыд и позор! – вопил мужчина.
Джим наклонился так, чтобы Хови мог его услышать.
– Давай-ка выбираться отсюда, – сказал он.
Хови повернул рычаг, сдал назад, и они вместе быстро направились к выходу. К счастью, до двери было недалеко. Они проехали мимо громилы, проштамповавшего им руки. Тот блаженно улыбался, засунув руку под короткую юбку хихикающей рыжей девки.
Дверь лифта была открыта, они быстро вошли в него, и Джим нажал кнопку первого этажа. Ни слова не говоря, они быстро пересекли лобби и наконец оказались на улице в безопасности.
Джим глубоко дышал. Даже смог казался глотком свежести по сравнению со спертым, наполненным дымом воздухом клуба.
– Боже, – сказал он. – Ты когда-нибудь видел подобное? Эти люди действительно учатся у нас?
– Все здесь меняется, – негромко ответил Хови.
Джим сверху вниз посмотрел на друга. Он подумал о том же, но ему было неприятно, что кто-то произнес это вслух.
– Я знаю, что ты тоже это заметил, – продолжил Хови.
Джим остановился.
– Я не… – Слова затихли, а потом он кивнул. – Точно.
Хови болезненно задвигался в коляске, стараясь найти более удобное положение, – все его тело сопротивлялось попытке подвинуться на несколько дюймов. Затем глубоко вздохнул и поднял глаза на Джима.
– Лето выдалось тяжелым, – сказал он.
Хови впервые заговорил о том времени, когда они не были вместе, и Джим почувствовал, как что-то сдавило ему грудь.
– Расскажи, – попросил он.
– Да нечего рассказывать.
– Да ладно тебе…
– Все началось с обострения. – Хови вздохнул. – Боли здорово усилились после окончания семестра. Стали сильнее, чем раньше. Сейчас-то уже получше, но… – Он отвел глаза. – Счастье, что предки оказались рядом. Когда все началось, я решил, что настал конец. Честное слово, подумал: «Вот и всё».
– Ты из-за этого не смог приехать в Аризону?
– Ну да.
– А почему ты мне ничего не сказал?
Хови продолжал смотреть в пол.
– Не знаю. Понимаешь, лето только начиналось… Наверное, не хотел тебя волновать.
– Ты что, думаешь, я тебе чужой человек?
– Нет, но… Понимаешь, это моя проблема.
Джек облизал губы и набрал в легкие побольше воздуха.
– А я думал… я думал, что ее вроде как… остановили. Не знал, что тебе может стать хуже.
– Когда мне только поставили диагноз, доктора сказали, что я не доживу до двадцати одного года. И если даже мне повезет, я уверен, что к тридцати умру.
Он говорил это небрежно, спокойным, рассудительным голосом, и Джим восхитился его силой духа и самообладанием. Как будто прочитав его мысли, Хови улыбнулся.
– Я знаю об этом с детства. Это просто данность. И к ней постепенно привыкаешь.
– Что не значит, что она должна тебе нравиться.
– А я этого и не говорил. Я просто принимаю ее. Приходится. Выбора у меня нет.
– Но как ты умудряешься жить обычной жизнью? Как ты умудряешься притворяться, что все это – универ, домашние задания, тесты, даже диплом – все это что-то для тебя значит? То есть я хочу сказать… твою мать, если б у меня было… смертельное заболевание, я бы немедленно бросил учебу и попытался бы успеть сделать как можно больше. За оставшееся мне время я попытался бы попробовать все на свете.
На губах Хови появилась философская улыбка.
– Ты ведь тоже ходишь под смертным приговором. Все под ним ходят. Так почему ты тратишь время на вещи, которыми не хочешь заниматься?
– Но ведь если не произойдет какой-нибудь гребаный несчастный случай, я проживу долгую нормальную жизнь.
– Вот в этом-то все дело. Я тоже хочу жить нормальной жизнью. Пока могу. А нормальная жизнь для парня моего возраста – это университет, учеба, развлечения, друзья. И вот этим я и занимаюсь.
– А разве тебе не хочется…
– Чего? Пробежать марафон в своей коляске? Забраться на Эверест? – Хови неловко покачал головой. – Я не хочу ничего никому доказывать. Я таков, каков есть, и точка. Я это принимаю и…
– Просто плывешь по течению?
– Вот именно.
Джим улыбнулся и кивнул, будто все понял, но на самом деле он не понял ничего. Неожиданно у него появилось странное желание, чтобы мускульной дистрофией вместо Хови был болен он сам. Ему не было бы так плохо, если б больным оказался он. Он не чувствовал бы себя таким бесполезным, беспомощным и полным жалости.
Какая глупость… Хови справляется с болезнью гораздо лучше, чем справлялся бы с ней он. И что бы он себе ни придумывал, он никогда не будет таким же сильным, как Хови.
– Дело не только в болезни, – продолжал тот. – Здесь все постепенно разрушается. Я должен был работать в Центре занятости – анализировать рабочее время. Потом мне стало настолько плохо, что пришлось от этого отказаться, но перед этим я почувствовал изменения. Понимаешь, люди стали какими-то недоброжелательными. Другими. Я… я не знаю, как тебе это объяснить.
– Они стали похожи на тех, кого мы видели сегодня, – Джим махнул в сторону студенческого центра.
– Наверное, не до такой степени, но мысль верная. – Хови попытался оглянуться на здание, но лишь вывернул себе шею. – Даже объявления о приеме на работу и запросы на работу, которые мы получали, стали какими-то… странными.
Какое-то время они молчали.
– Так что же здесь происходит? – спросил наконец Джим.
– А хрен его знает. – Хови нажал на рычаг своей коляски. – Но если мы отсюда не уберемся, наши коллеги с концерта скоро выберутся наружу и затопчут нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: