Бентли Литтл - Университет [litres]

Тут можно читать онлайн Бентли Литтл - Университет [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Университет [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-103789-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бентли Литтл - Университет [litres] краткое содержание

Университет [litres] - описание и краткое содержание, автор Бентли Литтл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некогда южнокалифорнийский университет Брея славился своими незыблемыми традициями; казалось, все в нем неизменно и чинно. Но в этом семестре он начал меняться. Начал… оживать. На темную парковку из ниоткуда заползают странные тени, что чернее ночи. Университетский смотритель ни с того ни с сего хочет сам стать профессором – причем весьма необычных наук. А шестой этаж библиотеки, где хранятся особо ценные книги, вечером закрывается для обычных читателей. Те, кто бывал там, хорошо знают почему…
Потому, что университет собирается преподать своим беззаботным студентам хороший урок. Урок страха.

Университет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Университет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бентли Литтл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И, тем не менее, мы направились через лужайку к зданию гуманитарных наук. Прошли мы ровно половину пути, когда Пат толкнула меня. По крайней мере, я так подумал. Я упал навзничь, а когда поднял голову, она сидела на пятой точке справа от меня и выглядела не менее удивленной, чем я. А потом… потом трава между нами стала двигаться, стала взбираться на пригорок. Я мог видеть, как она извивается, как ее белые корешки движутся, сплетаются вместе, и внезапно пригорок превратился в Нечто. В существо из книг Лавкрафта, с зубами из травы, щупальцами из грязи и непомерно большими глазами.

И это существо сожрало мою жену.

Я наблюдал за тем, как оно отделилось от остальной лужайки, наползло на мою жену и проглотило ее, а потом вроде как утекло в землю. Она даже не успела закричать. И я тоже. Я вскочил и посмотрел туда, где моя жена исчезла в земле, но там уже ничего не было – ни следов, ни даже намека на то, что здесь что-то произошло. На том месте, где появилось это существо, теперь была полоска грязи, но там, где исчезла Пат, не было абсолютно ничего.

Я стал копать, рвать траву руками, и, наверное, кто-то увидел это, потому что меня увели в сторону. Я рассказал всем, что произошло, и хотя никто мне не поверил, думая, что я сдвинулся от того, что произошло с Эми, они раскопали это место. И, конечно, ничего не нашли. Они вырыли яму глубиной футов в десять, но в ней ничего не оказалось. Даже структура почвы не была нарушена, хотя никто не смог объяснить мне, откуда взялась полоска грязи.

Стивенс взглянул на Йена.

– Я взорвал это место к чертовой матери! Я достал гребаный динамит и таймеры, установил их в каждом здании и взорвал все на хрен! А то, что осталось, сжег зажигательными устройствами, которые тоже установил. А потом ушел и ни разу не обернулся. С этого все и началось.

– И это единственный способ бороться с Ним? – откашлялся Йен.

– Единственный известный мне. – Стивенс пожал плечами. – И на сто процентов эффективный.

Официантка вернулась с мужчиной, одетым в деловой костюм, который назвался управляющим, улыбаясь фальшивой улыбкой.

– Джентльмены, – произнес он, – ваше присутствие беспокоит некоторых из наших посетителей. Сегодня ваш заказ будет для вас бесплатным, но мы будем благодарны вам, если вы продолжите вашу дискуссию где-нибудь в другом месте.

Стивенс достал еще одну сигарету, не обращая на говорившего никакого внимания.

– Все будет в порядке, – сказал Йен, жестом прося управляющего уйти. – Просто подождите минутку, хорошо?

– Конечно.

Управляющий с официанткой удалились.

– Почему бы нам не поехать ко мне? – предложил Эмерсон. – Там мы сможем обсудить план действий.

– А может быть, лучше ко мне? – откликнулся Стивенс. – Я вам кое-что покажу.

* * *

Жил Стивенс в убитом жилом комплексе в Ла-Хабра, где все стены были расписаны граффити, а грязные подъезды магазинов все как один защищены коваными железными воротами.

Йен, вслед за грязным «Тандербёрдом», заехал на засыпанную битым стеклом парковку. Стивенс припарковался на свободном месте и, не дожидаясь, стал подниматься на второй этаж к своей квартире.

Эмерсон заторопился следом.

На входной двери было три дверных засова, и Стивенс как раз открывал последний из них, когда его догнал Йен. Хозяин осмотрел лестничную площадку, словно хотел убедиться, что никто не проникнет в квартиру вслед за ними, быстро открыл дверь и жестом пригласил Йена войти.

В квартире не было абсолютно никакой мебели. Стивенс включил верхний свет. С порога Эмерсон смог рассмотреть кухню, гостиную и спальню на одного, и только низкая кушетка, стоявшая в ней у стенки, свидетельствовала о том, что квартира – это не только склад, но и жилое помещение. Коробки, набитые книгами и рукописями, выстроились вдоль дальней стены, удачно загораживая единственное окно в гостиной.

Ковер на полу был закрыт развернутыми газетами, на которых через идеально ровные интервалы стояли предметы, похожие на пластиковую взрывчатку, и обмотанные проводами гаджеты – наверняка таймеры или детонаторы.

Одну из стен кухни от пола до потолка покрывал коллаж из фотографий взрывов и пожаров.

– Могущество Университета растет, даже пока мы с вами здесь разговариваем. – Стивенс повернулся к Йену. – Он копит силы.

– Для чего?

– Декабрь, – негромко сказал Стивенс. – Выпуск.

– Об этом вы писали в своей диссертации. А что потом?

– У Него тоже будет выпуск. И если это произойдет, то мы Его больше никогда не сможем остановить. Разве что термоядерным зарядом, который уничтожит половину округа Ориндж.

– Значит, Его надо остановить сейчас.

– Совершенно верно.

Стивенс ухмыльнулся, и что-то в этой ухмылке Йену не понравилось. Хозяин квартиры осторожно прошел по газетам, взял один из обмотанных проводами механизмов и любовно погладил его.

– Давайте поговорим, – сказал он. – Давайте поговорим об огне.

Глава 24

Из « Брея газетт» за 12 ноября:

Местные продавцы объединились с домовладельцами в попытках протестовать против того, что они называют «отсутствием должных дисциплинарных правил» в Калифорнийском университете Бреи и «недостаточной активностью со стороны полиции университета».

Представители Университета и городской администрации встретились в понедельник, чтобы обсудить проблемы, заботящие граждан. Читая заранее приготовленный текст, Бретт Самуэльс, председатель группы, теперь называющей себя «Жители города против преступности» (ЖГПП), заявил, что более тридцати работающих в городе бизнесменов отдали свои голоса в поддержку предложения, которое будет представлено в Городской совет на следующей неделе. В этом документе говорится о необходимости независимого расследования университетских правил и полицейских процедур.

Самуэльс подчеркнул, что за последний год в Университете произошло около ста серьезных преступлений, связанных с насилием, и что элементарный пересмотр требований, предъявляемых к поступающим, смог бы снизить эту цифру процентов на 50. Он сказал, что большинство преступлений было совершено рецидивистами, которые не смогли бы поступить в Университет, если б необходимые изменения были внесены вовремя.

Ни один из студентов, заметил он, не является жителем Бреи.

Представитель ЖГПП также обвинил в растущей преступности полицейский участок в кампусе, который он охарактеризовал словом «шутовской». При поддержке других членов группы Самуэльс предложил, чтобы участок, пользующийся сейчас независимым статусом, перешел в подчинение полицейского управления Бреи, с тем чтобы «более эффективно и ответственно реагировать на запросы населения».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бентли Литтл читать все книги автора по порядку

Бентли Литтл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Университет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Университет [litres], автор: Бентли Литтл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x