Дэн Симмонс - Лето ночи
- Название:Лето ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16932-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Лето ночи краткое содержание
Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.
Лето ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Майк поднес к лицу микрофон уоки-токи и включил прибор. Послышались два щелчка, которые означали, что Кевин вышел на связь.
– Ты можешь говорить? – тихо спросил Майк. Было уже не до шифровок и паролей.
– Да, – прозвучал в ответ голос Кевина.
Хоть мальчики находились друг от друга на расстоянии чуть больше сотни футов, слышимость была отвратительной. Все время раздавалось потрескивание статического электричества и шипение, как будто в небе над ними летал невидимый реактивный самолет.
– Мы собираемся идти домой. Связь сохраняется, – сказал Майк. – Если только вы, ребята, не хотите сбегать на бесплатный сеанс.
– Ха-ха. – Харлен сделал вид, что смеется.
Майк легко представил себе, как щуплый мальчишка выхватывает микрофон у Кевина, чтобы внести свою лепту в беседу.
– Вы уже заправились? Я имею в виду, поели, – спросил Дейл, наклоняясь ближе к микрофону.
– Очень смешно, – огрызнулся Кевин. – Мы смотрим телевизор у себя в подвале. Тут какие-то плохие ребята похитили мисс Китти.
Дейл усмехнулся.
– Они похищают мисс Китти каждую неделю. По-моему, Метту пора насовсем отпустить ее с ними.
Опять послышался голос Кевина. Теперь он звучал низко и напряженно.
– Ключ, который понадобится нам утром, уже у меня, – сказал он.
Майк вздохнул:
– Принято. Желаю вам приятных снов… Только не забудьте поставить новые батарейки и оставить приемник включенным.
– Прием окончен, – лаконично буркнул Кевин.
Потрескивание и щелчки в микрофоне продолжались.
Втроем ребята поднялись в комнату Дейла и Лоренса, где миссис Стюарт поставила у окна лишнюю раскладушку для Майка. Она прекрасно понимала, как мальчик расстроен после ужасного происшествия с отцом Кавано, и ничуть не возражала против того, чтоб он у них переночевал. Завтра, сразу после обеда, должен вернуться мистер Стюарт, и, возможно, они все вместе отправятся на пикник либо на Спун, либо на Иллинойс-ривер.
Мальчики быстренько переоделись в пижамы. Они предпочли бы сегодня не раздеваться на ночь, но мама Дейла и Лоренса наверняка захочет их проведать перед сном, а лишние расспросы им не нужны. Они аккуратно сложили одежду, и Дейл поставил будильник на без четверти пять. Заводя часы, он заметил, как дрожат его руки.
Мальчики устроились каждый в своей кровати, Майк – в своей раскладушке. Каждый взял с собой комикс, они лежали и болтали о чем угодно, только не о том, что занимало все их мысли.
– Жалко, что мы не пошли в кино, – сказал вдруг Лоренс. – Сегодня будут показывать новый фильм с Винсентом Прайсом «Дом Ушеров».
– «Дом Эшеров», – поправил его старший брат. – Это по рассказу Эдгара Аллана По. Помнишь, в прошлый сочельник я читал тебе его «Маску красной смерти».
При этих словах мальчика пронзила внезапная боль, и он вспомнил, что рассказал ему о чудесных рассказах и стихах Эдгара По не кто иной, как Дуэйн. Невольно он бросил взгляд на книжную полку, где стояли в ряд блокноты его погибшего друга. Неожиданно внизу зазвонил телефон, и послышался приглушенный голос мамы, отвечавшей на звонок.
– Эшеров так Эшеров, – проворчал Лоренс. – Все равно жалко, что мы не посмотрим этот фильм.
Майк отложил в сторону комикс о Бэтмене, который читал. На мальчике была синяя пижама и футболка, которую он так и не снял.
– А не хочешь возвращаться домой в полной темноте, а? – язвительно спросил он. – Хорошо еще, что ваша мама раздумала идти в кино из-за бури. Сегодня не самая лучшая ночь для прогулок по улицам.
На лестнице послышались чьи-то шаги, и Майк покосился на свой вещмешок, в котором лежал его обрез.
– Это мама, – успокоил его Дейл.
Действительно, в дверях появилась миссис Стюарт. Она была такая красивая в белом летнем платье.
– Звонила тетя Лина. У дяди Генри опять прихватило спину… Надорвался, корчуя старые пни на дальнем пастбище. Теперь ему даже не разогнуться. Доктор Вискес прописал ему какое-то болеутоляющее, но вы же знаете, как тетя Лина боится водить машину.
Дейл даже сел в кровати:
– Но аптека уже закрыта.
– Я позвонила мистеру Аткинсу. Он выйдет и откроет ее, чтобы дать мне лекарство. – Она тревожно глянула в сторону окна, в котором виднелись далекие деревья и дома, освещенные зловещим фосфорическим блеском. – Не хочется мне что-то оставлять вас одних, когда надвигается буря. Может, вы поедете со мной?
Дейл открыл было рот, чтобы ответить, но тут же вопросительно глянул на Майка. Тот кивком указал на уоки-токи, лежащее на полу рядом с ним. Дейл понял: если они поедут к дяде Генри, то для Кевина и Харлена связь с ними станет невозможной. А они обещали не нарушать ее.
– Нет, – ответил Дейл. – Нам и тут будет хорошо.
Его мать все еще смотрела за окно, на царившую там тревожную мглу:
– Вы уверены?
Дейл улыбнулся и помахал книжкой:
– Конечно… У нас полно всякой вкуснятины, есть попкорн и комиксы… Что еще человеку нужно?
Мама в свою очередь улыбнулась:
– Ладно. Я буду минут через двадцать или около того. – И она взглянула на часы. – Сейчас почти одиннадцать. Не забудьте через несколько минут выключить свет.
Они услышали стук ее каблучков, сбегающих по лестнице, потом хлопнула задняя дверь дома, слышно было, как завелся автомобиль. Дейл встал у окна, чтобы проводить взглядом их старую машину, когда она проехала по Второй авеню, направляясь к центру города.
– Мне это не нравится, – протянул Майк.
Дейл пожал плечами:
– Ты думаешь, что колокол, или кто он там, прикинулся старым пнем, чтобы повредить спину дяди Генри? Думаешь, это часть их плана?
– Не знаю, просто мне это не нравится, – продолжал настаивать Майк. Он встал с кровати и стал искать свои кеды. – По-моему, лучше запереть двери внизу.
Дейл помолчал. Это была странная мысль – они запирали двери, только когда уезжали куда-нибудь в отпуск или еще куда.
– Ладно, – сказал он наконец. – Сейчас я спущусь и закрою.
– Оставайся здесь, – возразил Майк, кивнув в сторону Лоренса, который был слишком поглощен книгой, чтобы замечать что-либо вокруг. – Я сейчас вернусь. – Он подхватил с полу свой вещмешок и прошлепал по лестничной площадке и потом по лестнице.
Дейл напряженно слушал, как захлопнулась парадная дверь, потом шаги удалились в сторону кухни. Им придется дожидаться маминого возвращения, чтобы отпереть обе двери, прежде чем она пройдет к черному входу.
Дейл лег обратно в кровать. Не сводя глаз с окна, он смотрел, как бесшумное сверкание выхватывает из темноты листву на большом вязе с северной стороны дома.
– Эй, смотри-ка! – внезапно рассмеялся Лоренс.
Он читал комикс про Скруджа Макдака – самую лучшую на свете книжку, по его мнению, и теперь что-то в рассказе про золото викингов рассмешило его. Он протянул раскрытую книгу сонному брату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: