Карлтон Меллик - Призрачная вагина

Тут можно читать онлайн Карлтон Меллик - Призрачная вагина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карлтон Меллик - Призрачная вагина краткое содержание

Призрачная вагина - описание и краткое содержание, автор Карлтон Меллик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трудно любить женщину, чье влагалище — врата в мир мертвых…
Стив безумно влюблен в свою эксцентричную подружку Стейси. К сожалению, их сексуальная жизнь в последнее время страдает, потому что Стив обеспокоен странными звуками, которые исходят из лобковой области Стейси. Она говорит, что ее влагалище преследует призрак. Она не думает, что это так важно. Стив с этим абсолютно не согласен.
Когда живой труп вылезает из нее во время неловкого ночного секса, Стейси узнает, что ее влагалище на самом деле дверь в другой мир. Она убеждает Стива забраться в нее, чтобы исследовать это странное новое место. Но, оказавшись внутри, Стиву трудно вернуться… особенно, когда он встречает странно привлекательную девушку по имени Фиг, которая живет в одиноком призрачном мире между ног Стейси…
Перевод: Олег Казакевич Редактор: Александра Сойка

Призрачная вагина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрачная вагина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карлтон Меллик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я был уверен, что мир был создан так давно, что никто толком не знал правду. Даже жители этого мира. После стольких поколений истина, вероятно, была искажена, превращена в миф. Эти люди так долго были оторваны от внешнего мира, что, вероятно, сомневались в его существовании. Они, вероятно, знали об этом столько же, сколько мы знаем о Рае.

— Я буду скучать по ним, — сказала Фиг, выходя на балкон позади меня.

Она посмотрела на небо. Я думаю, она говорила об облаках. У нее были имена для всех. Она говорила о них, как о настоящих людях.

— Они были моими друзьями, — сказала она со слезой на щеке.

Я обнял ее. Не знаю, почему. Смешно, что она плакала из-за потери облаков, но в каком-то смысле это было даже мило.

— Но ты же здесь, — сказала она. — Тебе лучше.

Я вытер ее щеку большим пальцем. Он издала звук, похожий на звук дворника.

— Ты любишь меня в ответ, — произнесла она.

Я замер при слове «любовь» и отошел от нее.

— Я никогда не говорил, что люблю тебя. Мы едва знаем друг друга.

— Но ты изменился для меня, — сказала она, поглаживая мои скользкие рога, касаясь моей кожи. — Ты мой.

— Я не хотел меняться, — возразил я. — Это просто случилось.

— Это случилось потому, что ты принадлежишь мне.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

В конце концов мы с Фиг поженились Теперь я был влюблен в нее Может быть - фото 18

В конце концов мы с Фиг поженились.

Теперь я был влюблен в нее. Может быть, даже больше, чем когда-либо любил Стейси. Ее скрипучий голос сводил меня с ума. Ее большие карикатурные глаза завлекали меня на несколько часов.

— Это было предначертано, — сказала мама Фиг на своем языке, наблюдая, как мы вместе входим в южное крыло особняка. Давно заброшенный участок, который мы ремонтировали в нашем доме.

Язык моей тещи — тайский, или какой-то другой язык, развившийся из тайского. Я пытался выучить его, но потребуется время, прежде чем я смогу говорить свободно. Фиг пыталась научить меня ему, но ее внимание редко задерживалось на одном проекте достаточно долго, чтобы чего-то достичь. Не знаю, где она выучила английский. Сначала я подумал, что она взяла его у Стейси, когда они были детьми, но я нашел несколько книг, написанных на английском языке на некоторых полках в особняке. Кто-то, кто мигрировал в этот мир, должен был знать английский язык в какой-то момент. Может, отец Фиг или дядя.

Иногда трудно получить прямые ответы от Фиг. Она определенно была странная, но я так ее любил. Я любил в ней все.

Так Фиг будила меня по утрам: во-первых, она выходила на улицу на прогулку. Когда она возвращалась, у нее была корзинка, наполненная чем-то, чтобы дать мне. Обычно это был цветок или кучка камней или улиток. Она клала их на одеяло в каком-нибудь виде. Это всегда был один и тот же дизайн, но я не знал, что это значио. Это был какой-то тайский символ, но я думал, что он означает любовь. После этого она терлась красным кончиком носа о красный кончик моего носа, пока я не просыпался и не целовал ее.

Если бы кто-нибудь во внешнем мире, даже Стейси, сделал со мной такое, я бы рассердился. Но с Фиг это делало меня счастливым. Она была такая милая.

Но, я думаю, что причина, по которой я любил ее, причина, по которой я считал ее такой милой, была в том, что она сделала со мной.

Люди этого мира рождались с уникальной ДНК. Они рождались одним видом. Иногда они соответствовали своим родителям, как Фиг, но обычно они рождались совершенно чуждыми от всех остальных. Когда женщина находилась в непосредственной близости от мужчины, она выделяла сверхзаряженные феромоны, которые изменяли ДНК мужчины, чтобы та соответствовала ее собственной. Он мутировал в мужскую копию ее вида. Затем они становились одного вида.

Я считал, что феромоны также выделяли химические вещества в мозг мужчины, которые действовали, как афродизиаки. Потому что каждый раз, когда мы с Фиг были вместе, я не мог удержаться и прыгал на нее. Это было больше, чем обычная похоть, которую я получал во внешнем мире. Это была какая-то глубокая неконтролируемая потребность спариваться с единственной женщиной моего вида. Иногда из-за этих чувств я находился рядом с Фиг. Иногда они делали меня счастливым, в эйфории. Они заставляли меня любить жизнь, любить себя, и особенно они заставляли меня любить Фиг больше всего на свете.

Фиг была беременна, ее живот был вытянут, как воздушный шар. Она улыбалась, косясь на меня, пока я подбрасывал в огонь поленья, чтобы согреть ее.

Мой скелет свернулся на коврике рядом с ее креслом-качалкой. Фиг гладила заднюю часть черепа. Его стучащие зубы напоминали мурлыканье котенка.

Я рылся в старых ящиках в поисках интересных объедков для завтрашнего ужина. В одном из ящиков я нашел скульптуру, которую сделал в тот день, когда встретил Фиг и ее семью. Я также нашел цифровую камеру Стейси и рацию.

В рации все еще были батарейки. Интересно, осталась ли у Стейси другая? В течение нескольких недель после того, как она забеременела, я пытался связаться с ней по этому поводу. Но всегда были помехи. Туннель, ведущий в этот мир, был перекрыт, так что я вообще ничего не смог до нее донести.

Просто из любопытства я взял рацию на крышу, ускользнув от Фиг, пока она грелась в тепле костра с закрытыми глазами. Храп старых мутантов наполнил дом. Я старался их не разбудить.

Снаружи небо очистилось от облаков. Я видел очертания детской ручки, машущей мне с небес.

— Стейси? — сказал я в рацию.

Рука ребенка дернулась в небе.

Повторяю: «Стейси, ты здесь?» несколько раз. Просто наслаждаясь пейзажем, вдыхал свежий воздух, не ожидая ответа.

Но кто-то ответил. Поначалу откуда-то издалека. Трудно разобрать. Но становилось яснее.

— Стив… — раздался голос.

Это была Стейси. Теперь ее голос казался мне почти чужим. Так же, как мой голос должен был казаться ей чужим.

— Я все еще здесь, — сказал я ей.

Наступила пауза.

— Стив, это ты? Ты говоришь так странно…

Я слышал, как она плакала.

— Я так по тебе скучаю, — сказала она.

— Я тоже по тебе скучаю, — ответил я.

— Я думаю о тебе каждую ночь, — сказала она. — Я держала батарейки в рации на случай, если ты захочешь связаться со мной. Я никогда не теряла надежды услышать тебя.

Да, поэтому она трахалась с каким-то парнем, всего через несколько недель после моего исчезновения…

— Как поживает отец вашего ребенка? — спросил я ее.

Она помолчала.

— Не знаю, — сказала она. — Это был просто парень, с которым я познакомилась в баре. Я была так расстроена. Я не знала, что делаю.

Я сел в плетеное кресло.

— А как поживает твоя любовница? — спросила она почти раздраженно.

— Фиг? — спросил я. — У нее все хорошо. Мы беременны. Она должна появиться со дня на день. Так же, как и твоя, я полагаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карлтон Меллик читать все книги автора по порядку

Карлтон Меллик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрачная вагина отзывы


Отзывы читателей о книге Призрачная вагина, автор: Карлтон Меллик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x