Клайв Баркер - Алые песнопения [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Алые песнопения [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:2019
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093624-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Баркер - Алые песнопения [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Тридцать лет поклонники Баркера ждали публикации этого романа, главным героем которого стал известный поклонникам вселенной Баркера по роману «Эвервилль» оккультный детектив Гарри Д'Амур, исследователь сверхъестественного, магического и зловещего. В этой книге Гарри Д'Амуру предстоит спуститься в самое сердце ада и сразиться с давним и страшным врагом – Пинхедом. Кровавая, устрашающая история, полная неожиданных хитросплетений и поворотов, после прочтения которой самые страшные кошмары покажутся детскими сказками.
Алые песнопения [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гарри и его отряд Разорителей резали направо и налево, прорубая себе путь сквозь разбухшие ряды демонов. Чтобы сразить нападавшего, требовался лишь один удар, и трюк срабатывал безотказно – черный яд никого не щадил. Стар и млад, все демоны падали наземь, сотрясаясь в конвульсиях и отчаянно стараясь поймать убийственную метку, но тщетно. Вскоре вокруг лежала целая армия умирающих монстров. Одна тварь валилась на другую, и местами их тела складывались в кучи по шесть-восемь демонов. Это скопление тел пребывало в постоянном процессе самоосвежевания и утопало в лужах натекавшей из ран крови.
Гарри обвел глазами Дейла, Лану и Кеза.
– Недурно сработали, – сказал он.
Переводя дух, Кез посмотрел на товарищей.
– Кто-то из вас объяснит большому тупому гомику, что за фигня приключилась?
– Ты забыл добавить «роскошному», – обозвался Дейл.
Кез опустил взгляд на Дейла и жеманно улыбнулся, смахнув с плеча несколько отрубленных сосков.
– Да срать я хотела на то, как оно сработало, – хмыкнула Лана. – Главное, что мы всё ещё дышим.
– Очевидно, от чего-то у этих бедолаг начали множиться части тела, – сказал Гарри.
– Ещё бы не очевидно, – кивнула Лана.
– Что бы ни послужило причиной, ему было всё равно, что множить – конечности либо раны. Его единственной целью было напасть и завоевать. Как только мы ранили кого-то из них, пошесть доделывала работу за нас.
– Понятно, – кивнула Лана. – Меня всё устроило.
– Дейл, ты догадывался, что так будет? – вопросил Кез, переступая через небольшую горку окровавленных пёзд.
– Понятия не имел, – ответил тот. – Я лишь знал, что нам надо найти Норму, и Бог бы не позволил, чтобы нас остановили вот так запросто.
– Дейл, сделаешь одолжение? – поинтересовался Гарри.
– Да, милый?
– На этот раз всё прошло хорошо, это да. Но как надумаешь в следующий раз ставить мою жизнь на кон просто потому, что решил, будто Боженька что-то там не позволит, – будь добр, на меня не рассчитывай.
– Обломист, – надул губы Дейл.
Гарри пропустил его ремарку мимо ушей:
– Двигаем.
– И как здесь пройти? – нахмурилась Лана.
– Подумаешь, лужица крови, – сказал Гарри и взял её за руку. – Идём.
Бормоча что-то под нос, Лана пошла с ним. Кез с Дейлом прикрывали тыл. Они пробирались через завалы тел, по ходу отмечая, что в некоторых из них – тех, с которых пока не сошла вся кожа – ещё теплились остатки жизни.
– Вот это было представление, – пробормотал Кез, разглядывая, как расползаются демоны под его ногами.
– Я видал штуки и почудней, – сказал Гарри.
– Ты так всегда говоришь, – фыркнула Лана.
– Не всегда.
– Да ну! Например?
Гарри указал мимо неё, на другой конец города. Лана обернулась. Развеялись последние обрывки тумана, и впервые им открылся сквозной вид на улицу, за последними домами которой высилось невообразимо высокое строение из чёрного мрамора.
– Да уж. С этой махиной не потягаешься, – согласилась Лана.
Не проронив больше ни слова, они двинулись дальше. Ветер заметно усилился и поднимал облака пыли и мусора, а порой, когда дул особенно яростно, хлопал дверьми. В квартале от них, ближе к ставке режима, на одном из домов рухнул грубо сработанный дымоход, и кирпичи посыпались на дорогу, прихватывая с собой обломки карнизов и черепицу. Ветер пригнал и облака – их серые лохмотья трепыхались между домов, точно грязная одежда. Некоторые тучи спускались даже на улицы, и неслись вперёд на уровне карнизов.
Разорители пригнули головы против напористого воздуха и отправились к лишённым стражи вратам монолитной постройки.
– Как мило с их стороны оставить парадные двери открытыми, – хмыкнул Гарри.
– Да, весьма любезно, – поддакнула Лана.
– Значит, так, – продолжал Гарри, не сбавляя шаг. – Попадутся демоны – мы с Дейлом берем их на себя. Кез, Лана, увидите Норму – хватайте её и сразу на выход. Если придётся – нас бросайте. Есть возражения?
Естественно, возражений было не счесть, но ни одно не озвучилось, и без лишних разговоров они вошли в башню.
18
– Что за хуйня? – спросила Лана.
Они вошли в башню, не ведая, чего ожидать, но рассчитывая увидеть хоть какие-то признаки вторжения. Вместо этого им открылись последствия бойни, причём, судя по пару, который всё ещё подымался с подрагивающих тел, недавнего. Тела, лежавшие поперёк прохода сразу у входной двери, уже превратились в рассадники адской разновидности зелёно-золотых онхоцеркозных мух, наименьшая из которых превосходила скромный земной эквивалент в десяток раз. Их потомство было таким же рьяным – некоторые тела уже бугрились извивающимися личинками, с чудовищным аппетитом пожиравшими родительную среду.
Гарри слушал гулкий перестук шагов своих друзей и осматривал расписанную кровью картину побоища. Он знал, что это дело рук киновита. Это, подумалось Гарри, всего лишь начало – одна из первых сцен, которые Жрец Ада желал показать Д’Амуру. Гарри был рад, что отверг предложение киновита, хотя о другом выборе он и не помышлял. Однако они преследовали действительно могущественного демона, это точно. Но проблема была в том, что он оказался куда сильней, чем думалось. Гарри стоял по щиколотку в органах солдат-демонов – воинов Ада, проведших большую часть жизни в боевых тренировках, и поверженных в мгновение ока. У Гарри мороз пробежал по коже.
– Джек-пот, – сказал Кез.
Звук голоса вырвал Гарри из задумчивости, и он увидел, что его друзья снимают оружие с тел мёртвых солдат. Кез времени не терял, и уже разжился внушительной коллекцией поясов, щетинящихся ножами – оружие покрывали густые орнаменты, явно служившие не простым украшениями.
– Аллилуйя, – улыбнулся Кез. – Прибарахлимся.
– Хорошая мысль, – сказала Лана.
Она подняла нож, который выпустил еще одно лезвие, затем третье и четвёртое – они пересекались, образуя восьмиконечную звезду.
– Это моё, – ухмыльнулась она.
– Прекрасно, – сказал Гарри и еще раз обвёл помещение взглядом. – Берём, что нужно, и рулим дальше.
Покончив с выбором оружия из столь обширного арсенала, они подошли к ветвившейся лестнице: первая ступенька была одна, а последних – множество.
– Эх, – вздохнул Кез.
– Вот и я так думаю, – отозвалась Лана.
– А я уж было решил, что он хоть здесь нам попустит, – сказал Дейл.
– Попустил, глянь, – возразил Гарри.
Все проследили за его взглядом и увидели, что по ступеньках одного ответвления стекает тонкий ручеёк крови.
– Адские хлебные крошки, – сказал Гарри.
– Знаешь, большинство людей не пошло бы по кровавому следу, – проворчала Лана. – Только не мы. Господи, прости.
– Посмотри на это с хорошей стороны, – сказал Кез. – Если в Аду водятся медведи, первым они сцапают не тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: