Дин Кунц - Дверь в декабрь
- Название:Дверь в декабрь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-14111-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Дверь в декабрь краткое содержание
Детектив Дэн Холдейн, переживший множество потерь и поражений, но так и не сумевший примириться с насилием, на этот раз решил сделать все, чтобы спасти от неведомого врага девятилетнюю Мелани Маккэфри и ее очаровательную и мужественную мать Лауру. Но ненависть и жажда мести толкают таинственного убийцу на все новые преступления. ОНО приближается…
Впервые на русском языке!
Дверь в декабрь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сладенькая, — обратилась к ней Лаура. Девочка не пошевельнулась. Глаза не дернулись.
— Мелани! Никакой реакции.
Лаура нерешительно двинулась к кровати.
Девочка не ощущала ее приближения.
Лаура опустила предохранительный поручень, наклонилась к ребенку, вновь позвала по имени и опять не добилась ответной реакции. Дрожащей рукой коснулась лица Мелани, горячего, как при повышенной температуре, и это прикосновение потрясло ее до глубины души. Дамба, сдерживающая эмоции, рухнула, Лаура схватила девочку, подняла с кровати, обнимая, крепко прижала к себе.
— Мелани, крошка, моя Мелани, теперь все будет хорошо, все будет хорошо, обязательно будет, ты в безопасности, со мной ты в безопасности, с мамой ты в безопасности, слава богу, в безопасности, слава богу. — И вместе со словами из глаз Лауры катились слезы, она плакала навзрыд, никого не стесняясь, как в последний раз плакала давным-давно, когда сама была ребенком.
Если бы Мелани тоже заплакала. Но нет. И не обняла мать. Лежала, обмякнув, в объятиях Лауры: податливое тело, пустая оболочка, не ведающая о любви, которую могла получить, неспособная принять поддержку и уход, предлагаемый матерью, отстраненная, остающаяся в своем собственном мире, потерянная.
Десять минут спустя, в коридоре, Лаура вытерла глаза двумя бумажными салфетками, высморкалась.
Дэн Холдейн ходил взад-вперед. Его ботинки поскрипывали по чисто вымытым виниловым плиткам. По выражению лица детектива Лаура догадалась, что он пытается подавить ярость, которую вызывали у него те, кто сотворил такое с Мелани.
Может, у копов было больше сострадания, чем она думала. У этого, к примеру.
— Я хочу оставить Мелани в палате как минимум до второй половины завтрашнего дня, — нарушил молчание доктор Пантагельо. — Для наблюдения.
— Конечно, — кивнула Лаура.
— Когда она выпишется из больницы, ей потребуется психиатрическая помощь.
Лаура кивнула.
— Вот о чем я думаю… вы не собираетесь лечить ее сами, не так ли?
Лаура сунула мокрые салфетки в карман пиджака.
— Вы думаете, что лучше пригласить кого-то еще, квалифицированного, но постороннего психиатра?
— Да.
— Доктор, я понимаю, на чем вы основываетесь, и в большинстве случаев согласилась бы с вами, но не в этом.
— Но мать, лечащая своего ребенка, — вариант не из лучших. Вы будете более требовательно относиться к дочери, чем к обычному пациенту. И уж извините меня, но вполне возможно, что родительское воздействие — часть возникшей у ребенка проблемы.
— Да. Вы правы. Обычно. Но не на этот раз. Я не творила такого с моей маленькой девочкой. Я не имела к этому ни малейшего отношения. По существу, я для нее — такая же незнакомка, как и любой другой психиатр, но я могу уделить ей больше времени, окружить ее большей заботой, большим вниманием, чем кто бы то ни было. С другим врачом она будет еще одним пациентом. Но со мной — моим единственным пациентом. Я уйду из больницы Святого Марка. Я передам моих частных пациентов коллегам на несколько недель, а то и месяцев. У меня не будет необходимости ожидать быстрого прогресса, потому что я не буду ограничена во времени. Я целиком посвящу себя Мелани. Она получит не только то, что я могу предложить как психиатр, как врач, но и мою материнскую любовь.
Пантагельо уже собрался предупредить еще о какой-то опасности принятого Лаурой решения, но в последний момент передумал.
— Тогда… удачи вам.
— Спасибо.
— Это большая работа, — сказал детектив после того, как врач ушел, оставив их в пустынном, пахнущем дезинфицирующим раствором коридоре.
— Я смогу с этим справиться.
— Уверен, что сможете.
— У нее все будет хорошо.
— Я очень на это надеюсь.
На сестринском посту в конце коридора дважды звякнул телефон.
— Я приказал прислать полицейского, — продолжил Холдейн. — На случай, что кто-то будет искать Мелани, если она стала свидетельницей убийств. Охрана не помешает. Во всяком случае, до второй половины завтрашнего дня.
— Спасибо, лейтенант.
— Вы останетесь здесь, не так ли?
— Да. Конечно. Где же еще?
— Надеюсь, ненадолго?
— На несколько часов.
— Вам нужно отдохнуть, доктор Маккэффри.
— Мелани нуждается во мне в большей степени. Да и я все равно не смогу уснуть.
— Но если завтра она отправится домой, разве вам не нужно подготовиться к ее приезду?
Глаза Лауры широко раскрылись.
— Ох! Я даже не подумала об этом. Я должна приготовить спальню. Она больше не сможет спать в детской кроватке.
— Вам лучше поехать домой, — мягко заметил он.
— Скоро поеду, — согласилась она. — Но не для того, чтобы спать. Я не могу спать. Оставлю Мелани одну лишь на время, которое понадобится мне, чтобы подготовиться к ее возвращению домой.
— Вы уж извините, что говорю об этом, но мне нужны образцы крови, вашей и Мелани.
Просьба удивила ее.
— Зачем?
Он помялся.
— Ну, по анализам крови, вашей, вашего мужа и девочки, мы сможем точно установить, что она — ваша дочь.
— В этом нет необходимости.
— Это наиболее простой способ…
— Я сказала, в этом нет необходимости, — раздраженно повторила Лаура. — Она — Мелани. Моя маленькая девочка. Я это знаю.
— Я понимаю, каково вам сейчас. — В голосе слышалось сочувствие. — Уверен, что она — ваша дочь. Но, поскольку вы не видели ее шесть лет, за которые она сильно изменилась, поскольку она не может говорить, мы должны иметь вещественные доказательства, а не только ваши инстинкты, иначе суд по делам несовершеннолетних отдаст ее под опеку штата. Вы этого не хотите, не так ли?
— Господи, нет.
— Доктор Пантагельо сказал мне, что образец крови девочки у них есть. На то, чтобы взять несколько кубических сантиметров вашей крови, потребуется лишь минута.
— Хорошо. Но… где?
— Рядом с сестринским постом процедурный кабинет.
Лаура с тревогой посмотрела на закрытую дверь палаты Мелани.
— Мы сможем побыть здесь до прихода полицейского?
— Конечно. — Он прислонился к стене. Лаура не сдвинулась с места, глядя на дверь. Молчание становилось все более невыносимым.
— Я была права, не так ли? — Лаура нарушила молчание вопросом.
— Насчет чего?
— Когда сказала, что кошмар не закончится после того, как мы найдем Мелани, а только начнется.
— Да. Вы не ошиблись. Но по крайней мере это начало.
Она знала, о чем он: они могли найти тело Мелани вместе с остальными телами, избитыми, изуродованными, мертвыми. Однако нашли живую Мелани. Будущее тревожило, пугало, вызывало массу вопросов, но это было будущее.
7
Дэн Холдейн сидел за столом, выделенным ему во временное пользование в полицейском участке Ист-Вэлью. На повидавшей виды деревянной поверхности хватало темных пятен, как от затушенных о стол сигарет, так и от разлитого горячего кофе. Но удобства Холдейна не интересовали. Он любил свою работу и мог заниматься ею хоть в палатке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: