Дин Кунц - Дверь в декабрь
- Название:Дверь в декабрь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-14111-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Дверь в декабрь краткое содержание
Детектив Дэн Холдейн, переживший множество потерь и поражений, но так и не сумевший примириться с насилием, на этот раз решил сделать все, чтобы спасти от неведомого врага девятилетнюю Мелани Маккэфри и ее очаровательную и мужественную мать Лауру. Но ненависть и жажда мести толкают таинственного убийцу на все новые преступления. ОНО приближается…
Впервые на русском языке!
Дверь в декабрь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мелани. Она стояла рядом с Мануэльо, что-то бормоча себе под нос. С закрытыми глазами, наклонив голову, издавала какие-то нечленораздельные звуки. Она знала, что должно произойти в ближайшие минуты? Знала, что ее мать ждет смерть? Или эти звуки означали что-то еще, имели отношение исключительно к ее личному, внутреннему миру?
— Вы же копы, черт побери! — прорычал Эрл, брызжа кровью. В голосе уже преобладало не удивление, а ярость.
— Сиди и молчи, — бросил ему Уэкслерш. Взгляд Лауры остановился на тяжелой стеклянной пепельнице на кофейном столике. Если бы она схватила ее, бросила в Уэкслерша, попала в голову, тот мог бы потерять сознание или просто выронить револьвер. А если бы он выронил револьвер, она смогла бы подхватить его до того, как отреагировал бы Мануэльо. Но прежде следовало отвлечь внимание Уэкслерша. И пока она лихорадочно искала возможности это сделать, Эрл, вероятно, решил, что они ничего не потеряют, если начнут сопротивляться. И в нужный момент отвлек внимание обоих детективов. Мануэльо продолжал бороться с непослушным глушителем, когда Эрл вскинул глаза на Уэкслерша.
— Что бы вы ни делали, как бы громко ни кричали, вы не посмеете использовать свое оружие или мое, — и с громким криком, чтобы подбодрить себя, вскочил и кинулся на Уэкслерша, используя голову, как таран.
От удара в живот Уэкслерша отбросило на два шага. Но детектив не упал. Более того, успел ударить Эрла рукояткой по затылку, и тот распластался на полу. Оборвалась и короткая атака, и крик.
Воспользовавшись суматохой, Лаура успела схватить пепельницу в тот самый момент, когда Уэкслерш ударил Эрла. Но Мануэльо уловил ее движение и крикнул: «Эй!» — когда она метнула пепельницу в Уэкслерша. Но и короткого предупреждения хватило, чтобы детектив наклонился, и пепельница пролетела мимо. Ударилась о стену, упала на пол.
Уэкслерш наставил табельный револьвер на Лауру. Она и представить себе не могла, какое огромное под мушкой отверстие.
— А теперь слушай, сука, если не будешь сидеть смирно и с закрытой пастью, то умрешь не так легко, как могла бы.
Мелани продолжала то ли всхлипывать, то ли мяукать. Она стояла, наклонив голову, с закрытыми глазами, но теперь отвисла и нижняя челюсть, открылся рот, из которого вылетали эти жалкие звуки.
Эрл, отталкиваясь ногами, уже дополз до дивана, перевернулся, привалился к нему спиной. Из раны на голове лилась кровь.
— Да? И что же вы такого можете сделать? Смерть, она и есть смерть.
Уэкслерш усмехнулся. В сочетании с бескровными губами и бледным, как полотно, лицом улыбка его наводила ужас.
— Мы можем залепить тебе рот и подвергнуть пыткам. А потом начнем пытать ее.
Содрогнувшись, Лаура отвела взгляд от этих серых глаз.
В комнате вдруг похолодало.
— Красивая телка, — заметил Мануэльо.
— Да, мы можем ее трахнуть, — кивнул Уэкслерш.
— А заодно трахнем и девчонку, — добавил Мануэльо.
— Точно. — Уэкслерш продолжал улыбаться. — Все так. Заодно можем трахнуть и девчонку.
— Пусть даже она умственно отсталая. — И Мануэльо вновь принялся ругать пистолет и глушитель, которые никак не хотели становиться единым целым.
— Поэтому, если не будете сидеть тихо, мы залепим вам рты и трахнем девчонку у вас на глазах, — подвел итог Уэкслерш, — а потом все равно убьем вас.
С трудом подавляя тошноту, Лаура плюхнулась на диван. Угроза подействовала. Молчал и Эрл.
— Хорошо, — Уэкслерш одной рукой помассировал живот в том месте, куда пришелся удар головой Эрла. — Так-то гораздо лучше.
Звуки, издаваемые Мелани, стали громче, начали складываться в слова: «…открывается… дверь… открывается… нет…» Дыхание девочки участилось.
— Заткнись, малышка, — Уэкслерш легонько стукнул ее ладонью по щеке.
Звуки стали тише, но полностью не смолкли.
Лауре хотелось подойти к девочке, обнять, но, ради собственного блага, ради блага Мелани, ей приходилось оставаться на диване.
В комнате стало холодно и становилось все холоднее.
Лаура вспомнила, как вдруг понизилась температура воздуха на кухне перед тем, как ожило радио. И перед тем, как смерч распахнул дверь и ворвался на кухню из темноты…
— Неужели в этом чертовом доме нет отопления? — спросил Уэкслерш.
— Готово! — Мануэльо наконец-то навертел глушитель на ствол.
Холоднее…
Как только напарник закончил подготовку оружия, Уэкслерш убрал револьвер в кобуру, схватил Мелани за руку и повел ее к двери.
Холоднее…
Лаура вся напряглась. Что-то должно произойти. Что-то странное.
Мануэльо шагнул к Эрлу, который смотрел на него скорее с презрением, чем с ужасом.
Температура резко упала, а за спиной Уэкслерша и Мелани с треском распахнулась дверь.
Но ничего сверхъестественного в квартиру не ворвалось. Только Дэн Холдейн. Он буквально перелетел через порог, мгновенно оценил ситуацию, вдавил ствол револьвера в спину Уэкслерша, прежде чем тот начал поворачиваться к двери лицом.
Мануэльо, естественно, развернулся на шум, и Холдейн крикнул:
— Бросай оружие, подонок, бросай оружие, а не то разнесу тебе голову!
Мануэльо замялся. Не потому, конечно, что беспокоился за жизнь напарника. Просто прикинул, что его первая пуля попадет в Уэкслерша, а второй раз, до того, как Холдейн разнесет ему голову, он выстрелить не успеет. Взглянул на Мелани, оценивая свои шансы схватить девочку и использовать ее как живой щит. Но тут Дэн вновь крикнул: «Бросай оружие!» — и Мануэльо признал, что игра закончена. Разжал пальцы, и пистолет с глушителем упал на пол.
— У него пистолет Эрла, — предупредила Лаура.
— И табельный револьвер, — добавил Эрл. Крепко держа Уэкслерша за шиворот, вдавливая ствол ему в спину, Дэн сказал:
— А теперь, Мануэльо, избавляйся от остального оружия. Медленно и осторожно. И никаких фортелей.
Мануэльо положил на пол сначала пистолет Эрла, потом собственный револьвер. По приказу Дэна попятился к дальней стене, где и остановился.
Лаура подняла с пола оба пистолета и револьвер, а Дэн тем временем обезоружил Уэкслерша.
— Почему здесь так холодно? — спросил он.
Но он еще произносил эти слова, а воздух уже начал быстро прогреваться.
«Что-то почти произошло, — подумала Лаура. — Что-то похожее на случившееся в нашем доме чуть раньше».
Но она не думала, что они получили бы еще одно предупреждение. Не на этот раз. Все было бы гораздо хуже. Лаура не сомневалась в том, что до появления таинственного Оно оставались считаные секунды.
Дэн как-то странно смотрел на нее, словно знал, что у нее есть нужный ему ответ.
Но она не произнесла ни слова. Не знала, как сформулировать этот ответ и поймет ли он смысл сказанного ею. Знала она только одно: если бы Оно пришло, бойня получилась бы покруче той, что планировали два продажных детектива. Если бы Оно пришло, не превратились бы они все в обезображенные тела, вроде тех, что обнаружили в Студио-Сити?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: