Джефф Стрэнд - Охота на оборотня
- Название:Охота на оборотня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Стрэнд - Охота на оборотня краткое содержание
Одна невинная женщина.
И один ОФИГЕННО ПОРОЧНЫЙ оборотень.
Встречайте Джорджа и Лу, головорезов по-найму. Это пугающе-дружелюбные парни, которые сломают вам большие пальцы, но при этом будут вежливы.
Их последнее задание — поездка по Флориде, чтобы доставить некий драгоценный груз криминальному авторитету. Груз: мужчина в клетке. Хотя Иван кажется совершенно нормальным человеком, их предупреждают, что он, по сути, кровожадный оборотень.
Джордж и Лу не верят в сверхъестественное, но даже если бы верили, то сейчас день, а сегодня ночью — не полная луна. Их инструкции просты: не открывать клетку. Не входить в клетку. Не бросать ничего в клетку. И они это выполняют.
К сожалению, Иван не играет по обычными правилами оборотня, и бандиты внезапно становятся ответственными за побег свирепого зверя. Того, кто может трансформироваться по своему усмотрению. Того, кто любит убивать в человеческом облике также, как и в облике чудовища.
Если Джордж и Лу хотят сохранить свою карьеру, десятки людей и свою собственную жизнь, им нужно вернуть беглеца. Потому что Иван-Оборотень настроен на резню…
От Джеффа Стрэнда, трехкратного номинанта премии Брэма Стокера, экшн-упакованная, пропитанная кровью и ужасом «Охота на Оборотня»!
Охота на оборотня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты ранил его! — закричал Джордж. — Тебе реально удалось ранить этого говнюка!
— Ты как? — Лу протянул руку, Джордж схватил ее и поднялся на ноги.
— Я в норме! А вот он — нет! Вперед!
— Куда?
— За ним! — Джордж рванул в гостиную, затем на кухню.
— Что ты делаешь?
— Собираю оружие.
Джордж показался, держа два пистолета, передал один из них Лу и побежал к входной двери.
— Пошли!
— Но…
— Если он ранен, у нас есть шанс свалить его! Он конченый психопат, реальный маньяк-убийца! Нельзя дать ему уйти!
Лу последовал за Джорджем. Психопат-убийца? Да кого он убил? Разве на напарнике не его же собственная кровь?
Мишель открыла пассажирскую дверь грузовика, но, увидев Ивана, плотно ее захлопнула. Оборотень промчался мимо микроавтобуса дальше по тротуару, оставляя за собой кровавый след. Зверь набрал приличные обороты, пусть и не настолько впечатляющие, как во время погони на фургоне.
— В машину! — cкомандовал Джордж.
— Да уймись же ты, окаянный! — Лу протестующе вскинул руки к небесам, но все же последовал приказу напарника. Бородач передал Джорджу ключ через Мишель, двигатель взревел, и машина сорвалась с места.
— Мы догоним его, а когда шины фургона переломают ему кости и раздавят его, дадим задний ход, чтобы перемолоть то, что еще останется от ублюдка.
Иван по-прежнему бежал прямо по тротуару. Лу посмотрел на Джорджа. С этим безумным взглядом, если уж говорить о психопатах, больше всего на такого походил как раз напарник. Выжить в битве с оборотнем, чтобы следом убиться в автомобильной аварии. Какой абсурд.
— Не выезжай на тротуар!
— И не думаю, — сказал Джордж, однако что-то подсказывало Лу, что именно это и намеревается сделать напарник.
Иван метнулся на противоположную сторону улицы, прыгнул в чей-то двор и скрылся между домиками. Джордж ударил по тормозам.
Издалека Лу услышал вой сирен.
— Не прошло и года, — проворчал бородач. — Все, Джордж, пора уматывать отсюда ко всем чертям.
— Мы должны его поймать.
— Не должны! Теперь послушай меня. Обычно я не возражаю, что ты берешь на себя роль босса. И сегодня весь день командовал ТЫ. Но сейчас нам нужно сматываться! Я не хочу за все это попасть за решетку, понимаешь? Хочешь поймать его? Не вопрос, вылезай и бегай за ним, но без меня и на своих двоих.
Джордж одарил напарника гневным взглядом, который, впрочем, крайне быстро смягчился, а затем и вовсе превратился скорее в жалобный.
— Ты прав. Нам нужно скрыться. Надеюсь, его схватят копы.
— Джордж, брат, ты в порядке?
— А как по-твоему, могу я сейчас быть в порядке?
Лу промолчал. Пришлось снизить скорость, чтобы не привлекать внимание, хотя нельзя исключать, что черный фургон сам по себе был предметом розыска в связи с инцидентом на заправке и исчезновением Мишель. К облегчению Лу, микроавтобус выехал из города на шоссе Тамайами, не встретив на своем пути ни одной полицейской машины или неотложки.
Джордж смотрел вперед, никогда еще в жизни Лу не видел его таким перепуганным. Но, что еще можно было ожидать? Лу сам никогда с таким ужасом не сталкивался, как, скорее всего, и Мишель. Но по Джорджу было не похоже, что сейчас он просто думает: «Вот дерьмо, меня чуть не прикончил оборотень, пронесло». Нет, все было хуже. Его психическое состояние вызывало куда бóльшие опасения.
— Тебе в больницу не нужно? — cпросил Лу.
Джордж отрицательно покачал головой.
— А можем заехать. В смысле, ты прилично ранен. Могу высадить у входа, могу с тобой сходить за компанию, как скажешь.
— Ты даже не представляешь, что он вытворил!
— Ты о чем?
— Он убил женщину, которая жила в том доме. И не просто убил, а прежде заставил рассказать о семье, после чего прирезал ее, просто забавы ради. Помнишь хит, который мы видели пару лет назад в Баффало?
— Да.
— Тот парень, когда заливался смехом, от этого просто в холод бросало. А ведь это был смех мстителя, который воздал должное обидчику: «Получи по заслугам, мразь» и все такое. Его-то понять можно. А этот… Он будто говорил: «Ты только посмотри, как мне по кайфу кромсать эту женщину». Этот ублюдок был в экстазе!
— Охренеть.
— Он не успокоился даже после того, как женщина умерла. Сел рядом и стал раз за разом всаживать нож в труп… А в доме был ее сын.
— Ты что, серьезно?
— Да. Он прятался в спальне. Совсем мальчонка. И без того до смерти перепуган, представь, что с ним будет, когда он на кухне прирезанную нашим безумцем маму увидит в огромной луже крови. Я должен был вытащить парнишку оттуда. Отдать соседям, сделать хоть что-нибудь. Ему всего пять лет, Лу, пять! Пацану нельзя такое видеть. Представляешь, что с ним будет после такого?
— С ним все будет в порядке. В смысле, Ивана-то уже нет рядом.
— Да я не о том, убьет его оборотень или нет. Я имею виду, что он увидит свою искромсанную мать! Ты представь, во что превратится его жизнь.
— Ладно-ладно! Понял. Джордж, мужик, я, честно, даже не знаю, что тебе и сказать. Я понимаю, что у тебя сейчас сердце кровью обливается, но у тебя не было выбора. Мы не могли больше там оставаться. Забота о психическом здоровье мальца не стоит того, чтобы из-за этого загреметь за решетку.
— Наверно, ты прав.
— Так, хватит, давай без этих «наверно». Это стопудово. Я из-за парня садиться не собираюсь.
— Да, ты прав.
— Совершенно верно. И нужно кое-что четко прояснить, а именно: мы не какие-то герои. Ты можешь переживать за парня, я тебя прекрасно понимаю, тебе наверняка нереально тяжело на душе?. Но и пилить себя за то, что мы не взяли его за ручку и не отвели к милой старушенции, живущей по соседству не надо. Соображаешь, о чем я? Что мы не обычные законопослушные граждане, и у нас особые обстоятельства?
— Да.
— Это хорошо. Пойми, я не бессердечный монстр. Наверняка, меня ждут бессонные ночи из-за того, что случилось. Но не останься я в живых, у меня и этих бессонных ночей не будет!
— Я уже сказал, что понял тебя. Хватит мне на мозоль больную давить!
— Мне кажется, самое время позвонить Рикки.
— Ох, бля, еще и это…
— Кто такой Рикки? — подала голос Мишель.
— Если он найдет способ прикрыть наши задницы, считай, что нам несказанно повезло, — Джордж вынул из кармана мобильный телефон.
— Хочешь, я?
— Нет, возьму огонь на себя.
— Только держи себя в руках, без психоза, ок?
— Конечно.
Глава XII. Сложный разговор
Джордж попытался успокоиться. Он сделал глубокий вдох, затем, медленно выдохнув воздух, взял телефон и набрал номер Рикки. Мужчина очень надеялся, что этот тощий засранец не будет его провоцировать, так как настроение было совершенно не к черту.
— Джордж, — послышался из трубки голос Рикки.
— Да.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: