Джефф Стрэнд - Охота на оборотня
- Название:Охота на оборотня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Стрэнд - Охота на оборотня краткое содержание
Одна невинная женщина.
И один ОФИГЕННО ПОРОЧНЫЙ оборотень.
Встречайте Джорджа и Лу, головорезов по-найму. Это пугающе-дружелюбные парни, которые сломают вам большие пальцы, но при этом будут вежливы.
Их последнее задание — поездка по Флориде, чтобы доставить некий драгоценный груз криминальному авторитету. Груз: мужчина в клетке. Хотя Иван кажется совершенно нормальным человеком, их предупреждают, что он, по сути, кровожадный оборотень.
Джордж и Лу не верят в сверхъестественное, но даже если бы верили, то сейчас день, а сегодня ночью — не полная луна. Их инструкции просты: не открывать клетку. Не входить в клетку. Не бросать ничего в клетку. И они это выполняют.
К сожалению, Иван не играет по обычными правилами оборотня, и бандиты внезапно становятся ответственными за побег свирепого зверя. Того, кто может трансформироваться по своему усмотрению. Того, кто любит убивать в человеческом облике также, как и в облике чудовища.
Если Джордж и Лу хотят сохранить свою карьеру, десятки людей и свою собственную жизнь, им нужно вернуть беглеца. Потому что Иван-Оборотень настроен на резню…
От Джеффа Стрэнда, трехкратного номинанта премии Брэма Стокера, экшн-упакованная, пропитанная кровью и ужасом «Охота на Оборотня»!
Охота на оборотня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ага, думаю, самое оно.
Напарники подошли к машине. Будь у них с собой необходимый инструмент, любой из напарников вскрыл бы тачку без шума и ущерба для автомобиля. Но инструмента не было. Лу поднял с земли камень и разбил им стекло водительской дверцы, которое разлетелось с грохотом ядерного взрыва. К счастью, музыка в ресторане была еще громче.
Джордж залез, дотянулся до пассажирской дверцы, разблокировал ее и огляделся в поисках отвертки или другого похожего инструмента. В салоне было полно какого-то мусора, но упаковки от еды из фаст-фудных забегаловок и пустые банки из-под содовой не помогут.
Лу сел в машину и открыл бардачок.
— Здесь ничего.
Джордж повернулся и обыскал заднее сиденье. Еще грязная одноразовая посуда, пара журналов, компакт-диск Джастина Тиберлэйка в битом кейсе и… молоток. Это уже лучше. Джордж подобрал находку.
— Поверить не могу, что он угнал наш фургон, — сказал Лу.
— Он за это заплатит.
— А может, и нет. Карма, похоже, в его пользу работает.
Джордж отодвинул водительское сиденье, чтобы было удобнее вскрыть головкой молотка с гвоздодером панель под рулем. Салон был малогабаритным, и, конечно, было бы комфортнее сделать дело снаружи, через окно водительского сидения. Но тогда вырастает риск привлечь ненужное внимание.
— Карма? А как в его пользу может работать карма?
— Даже не знаю. Возможно, это наказание нам. За то, что мы раньше натворили. Ну, типа, причиняли людям боль и все такое.
— Лу, хорош уже?. С чего карма оборотня-социопата может быть лучше нашей? Ты потерял много крови, от этого крыша видимо едет.
Лу выглядел ужасно. Иван вдоволь на нем отыгрался. Из-за четырех порезов нижняя часть лица окрасилась в багровый цвет, а тело выглядело так, словно по нему прошлись газонокосилкой. Единственное, что радовало — бородач был крепким сукиным сыном, которого сложно сломать.
— Возможно, ты прав, — ответил Лу, проведя рукой по израненному подбородку.
— Это от ожога?
— Да, от гриля.
— Какого черта твоя физиономия делала в гриле?
— Иван приложил.
— Охренеть, — Джордж пытался расшатать панель под рулевым колесом, но она упорно не поддавалась. — Как ты? Продержишься? Не помрешь от потери крови?
— Пока не знаю.
— Держи меня в курсе.
— Хорошо.
— Слушай, я рад, что он не прикончил тебя.
— О, как мило. Я тоже рад, что он не замочил тебя.
— Хотя, конечно, кто знает, быть может, вскоре мы будем жалеть, что он нас не прикончил.
— Нет, я думаю, все будет в порядке.
— И с чего вдруг такие мысли?
— Ну, мы еще не мертвы. Так? Значит, нам повезло больше, чем многим сегодняшним вечером.
— Ох, и не вспоминай, — вздохнул Джордж. — Как думаешь, это все наша вина?
— Назови хоть одну причину, почему «нет»?
— А я надеялся, ты скажешь что-нибудь в наше оправдание.
— Нет уж, — покачал головой Лу. — Не хочу разбивать твое сердце, но то, что все эти люди мертвы, полностью на нашей с тобой совести. Пусть сделал это Иван, но вина наша.
— Дерьмово.
— О, да, лучше не скажешь.
— А что, кстати, с твоим крестиком? Что же ты не затыкал гада им до смерти?
— Не было ни единого шанса.
— А если б заточил его хорошенько, поди, у оборотня уже шансов не осталось, ни одна нечисть бы перед таким не устояла!
— Да, когда же ты уймешься! Затрахал уже! Как я уже ранее тебе говорил, мы не можем с уверенностью отрицать гипотезу, что легенда о силе креста, останавливающего вампиров, пошла не от оборотней. Ты сам-то видел, как шипела его плоть от прикосновения? Может, крест обладает той же силой, что и серебро.
— Может и так.
— Да готов поспорить, что именно так!
— Чертова панель, никак не открывается!
— Я могу помочь?
— Да чем ты можешь помочь?! Я сам едва пролезаю к ней.
— Я просто предложил. Не стоит грубить тем, из кого того и гляди последние капли крови вытекут.
— Знаешь, если бы в тебе крови осталось столько, чтоб помирать скоро, ты бы столько языком не чесал, — уголок панели под рулевым колесом наконец подался и… отломился. — Будь ты проклята!
— Может, поменяемся местами?
— Нет, просто дай мне сделать работу, — Джордж подцепил головкой молотка с гвоздодером панель в надломленном месте и двинул рукоять вперед.
— Как думаешь, а куда Мишель подалась?
— Прямиком к мусорам.
— Наверно, ты прав. Ну хоть ее из-за нас не убили.
— Да, не говори, мне было бы просто несравненно хуже на душе будь мы ответственны не за семь смертей в баре, а за восемь. По крайней мере оборотень не воплотил в жизнь свой план по количеству убийств.
— Слушай, я лучше помолчу, пока ты с работой не закончил.
— Проклятье! — eще один кусок панели отломился.
— Можно делать ставки на то, как закончится сегодняшняя ночь: тюрьма, смерть или спасение.
— И сколько можно ставить?
— А ты бы сколько хотел?
— Двадцать баксов.
— Тогда пусть будет двадцать пять.
— Хорошо, — сказал Джордж, выламывая из гнезда оставшуюся часть панели. — Но, первым ставишь ты.
— Я выбираю спасение. А иначе как я смогу насладиться выигрышем.
— Тогда я ставлю на тюрьму.
— Отличный выбор! Приятно услышать, что ты не законченный циник.
Джордж нагнулся и попытался просунуть голову под рулевое колесо. Невозможно. Слишком мало места.
— Открой багажник, я поищу там фонарик, — предложил Лу.
— Дело не в плохом освещении, — Джордж открыл водительскую дверцу. — Смотри по сторонам и дай мне знать, если увидишь кого-нибудь поблизости.
— Принято.
Джордж вылез из машины и наклонился. Под пазом отломанной панели виднелись несколько проводов. Тень, отбрасываемая рулем, мешала даже различить их цвета, но и признаваться Лу, что фонарик действительно бы не помешал, не хотелось.
Мобильный Джорджа зазвонил.
— Черт тебя дери, — выругался мужчина.
— Это Рикки?
Джордж вытащил трубку из кармана. Корпус треснул, но мобильник еще работал.
— Да, это он, — Джордж распахнул свой телефон-раскладушку.
— Хочешь, я поговорю?
— Не, я сам, — ответил Ортон и нажал на кнопку вызова. — Слушаю.
— Джордж, скажи-ка мне, кто твой любимый?
— В настоящий момент я приблизительно равнозначно всех ненавижу.
— Ну зачем ты так? — усмехнулся Рикки. — Я скоро стану твоим лучшим другом. И будь ты хоть стократ гетеро, скоро страстно захочешь меня. Я, конечно, поначалу для порядка поломаюсь, но ты будешь настойчив, и в конце концов…
— Ты к делу перейдешь когда-нибудь?
— Если ты будешь так со мной разговаривать, то никогда.
Джордж разглядел два красных провода, которые ему были нужны. Сейчас бы пассатижи — дальнейшее не заняло бы и нескольких секунд, но под рукой был только молоток с гвоздодером, а с таким инструментом придется повозиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: