Кристофер Голден - Арарат [litres]
- Название:Арарат [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-101190-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Голден - Арарат [litres] краткое содержание
Арарат [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Адам прислонился к сухой деревянной стене.
– Блин, никакой это не…
– Я знаю, что это не демон! – отрезала она. – Но попробуй убедить всех этих суеверных придурков…
Она застыла. За спиной Хакана, в проходе, через который они пришли сюда, кто-то стоял и подслушивал. Она заметила его по тени, отбрасываемой на дальнюю стену – от света рабочего фонаря, висевшего над головой.
– Ах ты, сволочь, – прошипела она и решительно прошагала мимо Хакана.
Тень дернулась, пискнула, словно обнаруженная мышь, но бежать было поздно, и человек шагнул на открытое пространство. Это был Оливьери, с пунцовыми от холода и смущения щеками.
– Пошел отсюда… – произнесла Мериам, жестко отчеканив каждое слово.
– Что?..
– Я не шучу, Армандо, – продолжила он. – Убирайтесь отсюда. Немедленно. Вас на собрание не приглашали. Мы специально вернулись сюда, чтобы поговорить наедине, без посторонних ушей.
– Но я не…
Мериам положила руку ему на грудь и толкнула аккуратно, но твердо, вынудив сделать несколько шагов назад и зайти обратно в проход.
– Я должен присутствовать на совещании, – стал возмущаться Оливьери. – Как все старшие сотрудники. Я вообще не понимаю, что здесь делает доктор Уокер, и…
– Доктор Уокер уже имел опыт общения со всякой жуткой хренью, поэтому я хочу, чтобы он был здесь, – ответила Мериам. – А вас я здесь видеть не хочу .
Но объяснять уже ничего не требовалось. Оливьери уходил.
– А что вы знаете о моем опыте? – спросил Уокер.
Она внимательно посмотрела на него: тонкий шрам пересекал левую сторону лба, несколько шрамов поменьше были видны с правой стороны шеи. Не особо примечательное лицо. Но что-то во взгляде выдавало, что эти глаза успели повидать много тьмы и жути на своем веку.
Мериам фыркнула.
– Адам здесь, потому что он мой партнер. Хакан – здешний бригадир. Если бы я хотела позвать сюда кого-то из политических соображений, то это были бы Ким и мистер Авчи. Когда я узнала, что вам разрешили приехать сюда, то немножко изучила вашу биографию. Вы уже попадали в трудные ситуации. И хотя я до сих пор не знаю, кто вы на самом деле и что конкретно делаете для Национального научного фонда, я думаю, вы легко возьмете себя в руки, если все пойдет наперекосяк.
– Хотите сказать, вам важна моя точка зрения? – спросил Уокер.
Мериам чувствовала, как уходит гнев, вызванный появлением Оливьери. Ей снова стало холодно. Яркий свет рабочего фонаря совсем не бодрил, она даже не чувствовала, что наступило утро. Ей все еще казалось, что сейчас глубокая ночь и вокруг шевелятся мрачные тени. Самочувствие было таким, словно она не высыпалась месяцами. В голове постепенно усиливалась боль.
– Да, доктор Уокер. Именно это я и хочу сказать.
Уокер протер покрасневшие глаза. Очевидно, он тоже сегодня спал плохо.
– Позапрошлой ночью у вас пропали двое, – сказал он, многозначительно посмотрев на Хакана. – Один из которых профессиональный проводник, достаточно умелый для того, чтобы спуститься с горы даже под снегопадом. Ожидаемый буран еще не начался, поэтому я готов был согласиться с этой версией. В какой-то степени она была вполне разумной. Прямо сейчас в вашей команде трудится довольно много разочарованных сотрудников. Но еще двое? Археолог средних лет и один из ее студентов – с минимальным опытом восхождения в горы?
Лестница вниз снова стала притягивать к себе взгляд, и Мериам заставила себя отвернуться.
Затем обратилась к Хакану:
– Они смогут спуститься?
Хакан вернулся к старым привычкам и теперь вновь отводил глаза. Он пристально посмотрел на Адама, словно ожидая от него разрешения на ответ. Какого черта он это делает?
– Это возможно, – ответил Хакан, медленно кивнув. Но затем он посмотрел прямо на Мериам, сузив глаза, полные темной мудрости. – Но ты сама знаешь, что они этого не делали.
Мериам вздрогнула.
– Ты на что намекаешь?
Ноздри Хакана задергались. Он смотрел на нее со знакомым отвращением.
– Ты не глупая женщина, несмотря на то, что стараешься доказать обратное. Профессор Маршалл не была против твоего руководства и не боялась мертвых.
– Согласен, – тихо сказал Адам. Мериам только сейчас заметила, что сегодня он пришел без камеры. – Эти люди не уходили. Здесь нет никаких демонов, но это не значит, что мы не имеем дело с чудовищем. А возможно, и не с одним.
Уокер подошел к лестнице, положил руку на перила и посмотрел вниз, в темноту. Все наблюдали за ним. Мериам почувствовала напряжение, которое сидело в нем, и оно немедленно передалось ей. Ей вдруг захотелось бежать, кричать или драться.
– Убийство, – сказала она. – Мы говорим об убийстве.
– Именно так, – ответил Хакан. – Это не может быть ничем другим.
– Да, это убийство, – согласился Бен и внимательно огляделся, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. – И саботаж.
Руки Мериам затряслись. Лицу стало жарко.
– Хакан, скажи Патилу, чтобы собрал все необходимые инструменты, взял с собой нескольких студентов Хелен – из тех, кто еще может работать, – затем встречаемся у ящика.
– Погодите, – вмешался Уокер.
Мериам его проигнорировала.
– Адам, оповести Зейбекчи и Авчи о том, что мы задумали. Можешь сказать и Оливьери. Потом берите с Каллиопой свои чертовы камеры и бегом сюда. Мы и так потеряли кучу времени.
Уокер поднял руку.
– Мериам…
– Вас я ни к чему не принуждаю, доктор Уокер. Если вы и священник захотите присутствовать, когда мы начнем, то лично я не буду возражать – лишь бы не мешали. Но если в ближайшее время я не вытащу этого сраного демона из пещеры вон, подальше от своих людей, то проект полностью развалится.
Хакан и Адам синхронно кивнули.
– Понял, – сказал Адам.
Они оба собрались уходить.
– Джентльмены, – произнес Уокер, – всего одно замечание. Не теряйте бдительности. Отныне никто здесь не должен бродить один. Даже после того, как мы избавимся от кадавра, нам все равно придется иметь дело с затаившимся чудовищем.
Мериам поставила ногу на лестницу и стала спускаться вниз.
– Разберемся и с ним.
Пластиковое ограждение вокруг гроба было демонтировано. Яркий свет падал на рогатое существо. От маслянисто-желтого свечения под иссохшими останками на стенах и полу возле ящика плясали серые призрачные тени. Уокер держался как можно дальше от прохода, понимая, что если он кому-нибудь помешает, то у Мериам будут все основания попросить его удалиться.
Адам и Каллиопа как-то ухитрялись оставаться ненавязчивыми, скользя с видеокамерами среди занятых людей. Рабочие, которыми руководил Хакан, не были допущены к проведению операции. Вместо них привлекли Уин Дуглас и студентов-археологов, чтобы они извлекали останки под наблюдением Дэва Патила и Зейбекчи. Тут же вертелся Оливьери, увлеченно изучая труп. Мериам дважды рявкала на него, а однажды даже отодвинула в сторону, когда он мешал пройти палеопатологоанатому Патилу, пребывавшему явно не в духе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: