Роберт Стайн - Побег из Особняка Cодрогания
- Название:Побег из Особняка Cодрогания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Побег из Особняка Cодрогания краткое содержание
Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями.
Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…
Побег из Особняка Cодрогания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы… мы думали, что дом заброшен. Пустует. — Картер горестно покачал головой.
— Как видишь, нет, — проворчал я. — Игра более чем правдива. Эта гигантская мышь всего-то со второго уровня. Если мы наткнемся на более опасных тварей… Если мы наткнемся на Зверя… мы покойники.
— Зверь? — переспросил Ченг тоненьким голоском. — Кто это?
В коридоре послышались какие-то звуки. Глухие удары и скрежет когтей.
— Нет времени объяснять, — проговорил я. — Надо разыскать наших родителей и выбираться отсюда.
— Но… как же мы выберемся? — спросила Скарлет.
Не успев ответить, я увидел, как в глубине коридора внезапно вспыхнул настенный факел. Огромное существо вырвалось на свет… и я разинул рот в отчаянном вопле ужаса.
— Слишком поздно, — простонал я, глядя на тяжело приближающуюся к нам тварь. — Это Зверь.
21
— Скорее! Сюда! — выдавил я.
Мы бросились назад. Свернули в сторону. И вылетели в другой коридор.
У меня не было времени рассказывать товарищам, что Зверь является самым смертоносным существом в Особняке Содроганья. Временами человек, временами — огромное ревущее животное, он был неуязвим.
В игре я никогда не пытался противостоять Зверю. Я сразу обращался в бегство. Я знал, что если рискну дать ему отпор, игре конец.
Только здесь была не игра. Зверь был настоящим.
Все ужасы Особняка Содроганья были настоящими. Мы с друзьями переживали не дурацкое безопасное приключение из тех, что можно заснять на память. Мы были в настоящей опасности, которой вполне могли и не пережить.
Свет фонарика вытанцовывал по стенам и полу, освещая нам путь. Невдалеке за спиной я слышал глухое ворчание, рык и тяжелую поступь нашего преследователя.
— Мы не можем бежать все время, — пропыхтел я. — Надо найти место, чтобы спрятаться.
— Вон та дверь открыта, — сказал Ченг, показав на темнеющий впереди двойной проем.
— Будьте осторожны, — предупредил я. — Зверь дьявольски умен. Он любит расставлять ловушки.
Только не было времени у нас осторожничать. Мы гурьбой ввалились в комнату, задыхаясь и держась за бока.
Свет фонарика Картера обежал помещение. Оно походило на кухню.
Данисия со стоном зажала нос.
— Фу-у-у-у-у. Ну и вонища здесь… — простонала она.
Аромат разложения сдавил мне горло.
— Словно протухшее, гниющее мясо, — выдохнул я.
— Что там свалено на стойке? — показала Скарлет. — Это что, скелеты животных?
Прежде чем кто-нибудь успел ответить, я испуганно вскрикнул:
— Эй… мои кроссовки!..
Все обнаружили это одновременно.
Пол был мягким и вязким. Мои кроссовки завязли в какой-то дряни.
Я попытался поднять ногу. И не смог высвободить кроссовку из липкого плена. Я замер на месте, пытаясь сообразить, что делать.
Остальные тоже боролись с гнусной жижей.
— Не могу шагу ступить, — простонал Ченг, сгибая колени. Расставив руки, он пытался удержать равновесие. Смотрелось так, будто он идет по канату под куполом цирка.
Я увидел, как Данисия, обхватив ногу под коленкой, пытается выдернуть ее из вязкой слизи на полу. Она потянула сильнее… потеряла равновесие… и с отчаянным воплем рухнула лицом в жижу.
— О-о-о-о-о-о-о, оно воняет! Воняет! — завизжала она, барахтаясь на полу. — Помогите! Кто-нибудь!
Скарлет и Мия с трудом наклонились вперед и помогли ей подняться из гнусной жижи. Все пытались высвободить туфли, наклоняясь и изгибаясь, чтобы удержать равновесие. Свет фонарика Картера выписывал зигзаги на потолке, когда он пытался идти.
— Мы как мухи в паутине, — простонала Данисия. — Ни туда, ни сюда. Что же нам делать?
— Это ловушка, — проговорил я, печально покачав головой. — Зверь расставил нам ловушку — а мы в нее угодили.
— И что теперь? — дрожащим голосом спросил Ченг. — Что происходит в игре?
— Он пожрет нас одного за другим.
22
Скарлет схватила меня за руку:
— Помоги мне. Сможешь дотащить меня до двери?
Я извернулся, чтобы дотянуться до нее… и моя нога выскочила из кроссовки. Вскрикнув от неожиданности, я уставился на кроссовку, застрявшую в тягучей мерзости.
— Я с места не могу сдвинуться … — прохрипел я, пытаясь устоять на одной ноге.
Долго так не простоишь, подумал я. И уже хотел было удариться в панику… как вдруг меня осенило.
Однажды я уже попадался в эту ловушку. Да, я понял, как мы можем сбежать — если только Зверь не доберется до нас раньше.
— Снимайте обувь, — скомандовал я.
Это предложение не встретило ни малейшего одобрения.
— Еще чего!
— Ты спятил?
— Чтобы и носки в этой дряни увязли?
— Полный идиотизм.
— Носки и туфли снимайте, — настаивал я. — Оставим их здесь. Послушайте, я уже выбирался из этой ловушки. Я знаю, это сработает.
— Но тогда у нас ноги пристанут, — возразила Данисия. — Отсюда можно разве что улететь.
— Послушайте все, вы должны мне верить… — начал я.
— А если друг за друга держаться? — предложил Ченг. — Если двигаться сообща, может быть, нам удастся дотащить друг друга до двери.
— Надо родителям позвонить, — сказала Скарлет. — Пусть помогут нам…
— Я уже проверял телефон. Связь здесь не ловит, — перебил я. — А даже если мы все вместе начнем орать, никто нас не услышит. К тому же, они все равно не успеют. — Мой голос дрогнул. — Зверь-то уже в коридоре.
Картер выгибался и дергался в мерзкой слизи. Со стороны казалось, что он исполняет какой-то причудливый танец.
— Я… не могу… сдвинуться с места, — проговорил он, задыхаясь. — Давайте послушаем Райли.
Ого. Вот это неожиданность.
— Отлично. Снимайте носки и туфли, — скомандовал я. — Не бойтесь наступать босыми ногами в слизь. К человеческой коже она не пристает. Не застрянете, обещаю.
— Это безумие, — проворчал Ченг.
— Здесь все сплошное безумие, — возразила Данисия.
— Райли прав. Нам надо поторапливаться, — добавила Мия. Все это время она хранила молчание. Я чуть не забыл, что она тоже с нами.
— Не могу поверить, что мы не снимем это на видео, — пробурчал Картер. — Миссис Блюм ни за что нам не поверит.
— Быстрее, — сказал я. — К черту видео. Мы в настоящей ловушке. И совершенно беспомощны. Быстрее!
Я уже избавился от одной кроссовки. Опершись рукой о стену, чтобы не упасть, я наклонился, стянул носок и бросил в жижу.
Затем я вытащил ногу из второй кроссовки. Сняв носок, скатал его и отшвырнул в сторону.
Огляделся вокруг. Я был первым, кто избавился от носков и обуви. Все взгляды теперь были устремлены на меня.
— Вот, смотрите, — сказал я, стоя на своих кроссовках посреди густой жижи. — Эта гадость станет выталкивать мои ноги. Они не будут погружаться. Не будут прилипать. И я без проблем смогу отсюда выйти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: