Йон Линдквист - Химмельстранд
- Название:Химмельстранд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-111500-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Линдквист - Химмельстранд краткое содержание
Странники поневоле еще не знают, что новый мир полон сюрпризов, что совсем рядом с ними таится настоящий монстр, и даже самые жуткие кошмары и глубинные страхи — еще не худшее, что их тут ждет.
Химмельстранд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Никогда ведь не знаешь, как и что с кем будет.
На эту мысль у Улофа возражений не нашлось.
— Так что я вот что подумал… можем ли мы это… ты и я… обещать друг другу, что если, так сказать…
Он запнулся, не найдя подходящих слов. Ему помог Улоф.
— Что мы друг о друге позаботимся? Если все пойдет к лешему?
— Примерно так, — кивнул Леннарт. — Не то чтобы у меня были причины… опасаться, так сказать. Ну вот, мол, сейчас все пойдет к лешему… или там хочу застраховаться, но…
— Я понял. Звучит неплохо. Если у тебя все пойдет к лешему, я помогу тебе, если у меня — ты поможешь мне. Заметано.
Леннарт замолчал и потупился, обдумывая, что бы еще добавить, но пришел к выводу, что добавить нечего. Улоф выразил его мысль самым лучшим образом, лучше не скажешь.
Он поднял голову и увидел, что Улоф протягивает ему руку.
Они скрепили только что заключенный союз рукопожатием. После чего Улоф хлопнул Леннарта по плечу, и Леннарт сделал то же самое.
— Заметано, — повторил Улоф понравившееся выражение.
Никто из них никакой односторонней выгоды из заключенного союза не извлек. Если что и шло к лешему, то и у того и у другого одновременно. Ингела и Агнета поехали на Канары вместе и вместе сбежали. И забота друг о друге незаметно стала постоянной и обоюдной, и эта забота постепенно перерастала во что-то иное.
Леннарт и Улоф проводили взглядом удаляющуюся «вольво» Стефана.
Они остались одни. Все остальные, если не считать Бенни и Мод, куда-то исчезли.
— Помнишь, тогда с дровами? — спросил Улоф. — У всех нашлись дела, а мы тут как тут…
— Ну. Девяносто восьмой.
— Или девяносто девятый.
— Еще бы не помню.
Леннарт повернулся к Улофу и протянул руки. Они обнялись, положив головы на плечи друг друга, и стояли так довольно долго, и довольно долго не отпускали друг друга, пока Леннарт не прошептал:
— И что будем делать?
Они разняли руки и посмотрели друг на друга.
— Скоро конец, или как… — не то сказал, не то спросил Улоф.
— Похоже на то. Так или иначе.
— Тогда стоило бы…
— Что?
— Попытаться хотя бы…
— Ты имеешь в виду?..
— Ну да. Пока время еще есть.
Они постояли, не глядя друг на друга и теребя подтяжки.
— Тут нечего стесняться, — сказал Леннарт.
— Нечего. Время стесняться… как бы сказать… прошло оно, это время.
Леннарт поскреб шею и исподлобья поглядел на Улофа, как бы оценивая, подходит ли тот для намеченной цели.
— Не знаю, что получится… — пробормотал он. — И смогу ли…
— Я, что ли, знаю? Но попробовать-то можно. Пока поезд не ушел.
Леннарт улыбнулся редко употребляемому выражению. Пожал плечами:
— Попробовать можно.
Майвор запыхалась, но все же догнала Джеймса Стюарта. Черная полоса над горизонтом выросла в настоящую стену, и Майвор показалась, что стена эта ползет ей навстречу. Джимми вышагивает на своих длинных ногах, не обращая на нее внимания. Кобура колотится о бедро.
— Джимми, куда мы идем? — крикнула она.
Он даже не повернулся. Проворчал что-то и продолжал идти. Она из последних сил пробежала еще немного и зашагала с ним наравне. Посмотрела на его суровый профиль и поняла, что того Джимми Стюарта, которого она любила и перед которым преклонялась, уже нет. Рядом с ней шагал мрачный и жестокий Уилл Локхарт.
— Что ты сказал?
— Не называй меня так. Какой я тебе Джимми? И с чего ты за мной увязалась?
— А что мне еще делать? У меня ничего не осталось, я бросила…
— Это не моя забота. Ты прекрасно знаешь, кто я и что я.
Еще бы не знать. Ты — один из тех мужчин, которые соблазняют несчастных женщин, а потом…
Нет, конечно. Это не так. Это из романа в «Аллерс», а Джимми появился не откуда-то, а из ее головы. Он — ее создание, и она за него в ответе. Такого в «Аллерс» она не встречала.
— А что вы вообще здесь делаете? Я имею в виду — ты и твои… и такие же, как ты?
— Мы идем. Сначала в одну сторону, потом обратно.
Темная стена все растет. Майвор вынуждена идти чуть не вприпрыжку, чтобы не отстать от порожденного ее собственными нелепыми фантазиями мужчины.
— Джимми, — она ухватила его за рукав. — Джимми, прошу тебя…
Она потрогала его грудь, провела пальцами по щеке от подбородка до тульи шляпы — ей вдруг страстно захотелось, чтобы он обнял ее и прижал к себе. Ничего больше — только обнял и прижал к себе, как в самых романтических и сентиментальных историях в «Аллерс». Тогда, может быть, хотя бы на несколько секунд удастся вообразить, что жизнь продолжается.
— Иди ты подальше, Майвор, — он грубо отпихнул ее, не замедляя шага.
Но она опять догнала и загородила дорогу. Он сделал шаг в сторону — и она шагнула туда же. Он попробовал обойти ее с другой стороны, но и из этого ничего не вышло.
Наконец он остановился и неприязненно уставился на нее. Она попыталась улыбнуться.
— Майвор, — сказал он с угрозой и потянулся к бедру.
На какую-то долю секунды у нее возникла сумасшедшая мысль, что сейчас он достанет из кобуры обручальное кольцо и упадет на колени. Но у него в руке был револьвер. Дуло направлено ей в живот.
— Майвор, — повторил Джеймс Стюарт. — Я считаю до трех. Раз…
А что будет, если я умру? Могу я умереть прямо здесь?
Она не могла оторвать глаз от металлического предмета в руке у Джеймса Стюарта. Неужели это настоящий револьвер, из которого можно стрелять? И если можно, то наверняка заряжен холостыми патронами. Неужели они дадут актеру настоящее оружие?
Они? Кто — они?
— Два.
Нет, она не решится на этот эксперимент. Получить раскаленную пулю в живот? Ну нет… И еще до того, как он успел сказать «три», она подняла руки, отошла в сторону, оглянулась и увидела, что до стены мрака остается один шаг.
И она его сделала, этот шаг.
Кровь. Скоро появится кровь.
Создание, которое раньше носило имя Молли, сидит неподвижно, не сводя глаз с Карины. Собственно, имя Карина уже тоже не имеет смысла — это не Карина, а сосуд. Резервуар, наполненный кровью, и скоро эта кровь прольется.
Создание, которое раньше носило имя Молли, существовало всегда. В бессрочном ожидании — в горах, в море, на суше. В ожидании крови, которая даст ему возможность продолжения жизни. Впрочем, «жизнь» — бессмысленное понятие. Кровь дает возможность продолжать идти. Продолжать движение.
Таких много. Если кто-то прекращает существование, мрак рождает новых — движение должно продолжаться. И кровь — тоже лишенное смысла понятие. Кровь — это жизнь. А жизнь — это движение.
Создание, которое раньше носило имя Молли, смотрит на Карину и видит не Карину, а возможность продолжать движение. Его задача — показать. Кровь прольется очень скоро. Вот она упала на колени, вот потекла жидкость из глаз, вот изо рта вырвался отчаянный крик: «Что тебе надо?» А теперь прольется кровь — вот эта женщина уже впилась зубами в руку…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: