Йон Линдквист - Химмельстранд
- Название:Химмельстранд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-111500-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Линдквист - Химмельстранд краткое содержание
Странники поневоле еще не знают, что новый мир полон сюрпризов, что совсем рядом с ними таится настоящий монстр, и даже самые жуткие кошмары и глубинные страхи — еще не худшее, что их тут ждет.
Химмельстранд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сначала я должна быть уверена, что ты никому не разболтаешь.
— Никому.
— Клянешься?
— Да! Клянусь!
— Клянешься мамой? Повторяй: если я кому-то расскажу, пусть мама умрет!
— Ты что?!
— Вот видишь… точно разболтаешь.
— Сказал же — никому. Клянусь!
— Клянешься мамой?
Эмиль уставился на Молли как на сумасшедшую.
— Клянешься мамой?
— Клянусь.
— Нет, не так. Говори: если я кому-нибудь расскажу, пусть мама умрет.
— Если я кому-нибудь расскажу, пусть мама… нет, не хочу.
— Значит, достанешься монстру.
За столом в палатке у Дональда собрались семь человек. По трое по бокам и Дональд на председательском месте. Только перед Стефаном и Дональдом банки с пивом; остальные пьют воду, лимонад или вообще ничего не пьют — все-таки еще утро… наверное. Если верить часам — утро.
Дональд поделился открытием — работающее радио. Транзистор по-прежнему исправно гудел, и они, переглядываясь, прослушали «Хамбустинту в мини-юбке». Потом, без всякого представления, начался следующий лот — голоса диктора они так и не услышали.
Совещанием это можно было назвать с большой натяжкой — настроение подавленное. То и дело оглядывались на откинутый полог входа в палатку — не подошли ли остальные. Никто не произнес ни слова. Почему-то казалось важным, чтобы присутствовали все.
Дональд сделал большой глоток пива, откинулся на стульчике, положил руки на живот.
— Вот так вот…
Все закивали, подтверждая справедливость высказанной мысли, а Стефан даже сказал: «Да уж…» — что скорее прозвучало как благодарность за пиво.
Майвор обратила внимание: у Изабеллы сильно дрожат руки. Положила ладонь ей на предплечье.
— Вы нездоровы, дорогая?
Изабелла звучно проглотила слюну.
— Может быть, у вас найдется конфета?.. «Дайм» или «Марс»… все равно что.
Дональд хмыкнул:
— На сладенькое потянуло? Ну что ж, сладким — сладкое…
Он победоносно завертел головой, но никто даже не улыбнулся его шутке. Напрягся, чтобы придумать еще что-то в этом роде, но поймал на себе укоризненный взгляд Майвор и молча отпил еще глоток пива.
— Я позавчера испекла булочки, — сказала Майвор.
Изабелла сложила руки крестом и зябко потерла предплечья.
— Спасибо, пойдет.
Майвор, покряхтывая, поднялась по лесенке и скрылась за дверью.
Дональд неодобрительно посмотрел ей вслед, повернулся к Стефану, хотел что-то сказать, но раздумал. В палатке вновь воцарилось тягостное молчание.
Он обвел взглядом присутствующих и будто впервые заметил Леннарта и Улофа. Те устроились друг напротив друга в конце стола.
— А вы? — спросил Дональд. — Вы что за фигуры?
— Леннарт, — сказал Леннарт.
— Улоф, — сказал Улоф. — Леннарт и Улоф.
— Как бывшие лидеры нашей партии. Партии центра.
— Не помню таких. Фельдина [5] Председатель Партии центра (1971–1985).
помню, а остальных нет. Зато могу перечислить всех американских президентов.
— Ничего себе… — сказал Леннарт.
— Ничего себе… — как эхо, повторил Улоф.
Глаза Дональда сузились — уж не насмехаются ли над ним эти дуболомы? Похоже, нет. Смотрят с интересом. Он начал загибать пальцы.
— Вашингтон, Адамс, Джефферсон, Мэдисон…
Краем глаза заметил, как Майвор осторожно спускается по лесенке с миской в руках. Он знал, как она относится к демонстрации его талантов, но остановиться уже не мог.
— Монро, Адамс, Джексон, ван Бурен, Гаррисон…
Майвор не успела поставить миску на стол, как Изабелла жадно схватила сразу две штуки и начала лихорадочно жевать. Майвор улыбнулась и кивнула Изабелле — инстинкт хозяйки. Всегда приятно, когда люди уплетают твою стряпню.
— Тайлер, Полк, Тейлор…
Стефан вздохнул. Ему не давала покоя эта чертова селедка. Наверняка три сотни банок. Загромоздят все проходы на складе, и куда их девать? Если бы только можно было сделать один-единственный звонок… а почему это невозможно? Конечно, где-нибудь в Норрланде, в самой глуши, далеко от моря, наверняка можно найти зоны, где нет покрытия… но это же не Норрланд! Настолько не Норрланд, насколько можно представить…
— Филмор, Пирс, Бьюкенен, Линкольн…
Дональд произносил фамилии, не сводя глаз с Леннарта и Улофа. Выхваченные прожектором взгляда Дональда, они словно замерли в ожидании следующего кадра. В этом перечислении длинного ряда давно отгремевших имен им виделось что-то агрессивное, даже пугающее. Им бы хотелось взять друг друга за руки, но, не сговариваясь, решили, что лучше этого не делать.
— Джонсон, Грант, Хейс, Гарфилд, Артур…
Карина перехватила взгляд Стефана в сторону входа и поняла: он думает о том же, что и она. Эмиль. Он уже полчаса с этой девчонкой. Больше всего ей хотелось выйти, взять Эмиля за руку и увести с собой, но она знала, что делать это не следует. Мальчику трудно сходиться с детьми, мешают робость и застенчивость. Что из этого следует? Из этого следует, что надо радоваться: Эмиль играет с девочкой. Она сделала некоторое усилие, чтобы заставить себя радоваться.
— Кливленд, Гаррисон, опять Кливленд…
Каждый раз, когда ему приходится демонстрировать свои способности, Дональд делает это с удовольствием. У каждого имени есть лицо, каждое имя — период в американской истории. Он никакой не эксперт, но эти имена, собранные в единый список, — это и есть Америка. Возможности. Люди находят в себе силы подняться над обделившей их при рождении судьбой, сами куют свое счастье, сбрасывают оковы прошлого и обретают то, к чему только и стоит стремиться. Обретают свободу. Эти имена… не столько список давно умерших людей, сколько молитва, бесконечно повторяющаяся литания.
— Мак-Кинли, Рузвельт, Тафт…
Изабелла приступила к четвертой булочке. Ей бы ничего не стоило расправиться со всей миской, а потом, как хищный ящер, скрыться в темном углу и замереть, переваривая жизненно необходимые калории. Болезнь помогает поддерживать форму, но платить приходится дорого.
— Вильсон, Гардинг… подождите… Вильсон, Гардинг…
Карина настолько упорно заставляла себя радоваться, что Эмиль нашел себе подружку, что не заметила, как он сам проскользнул в палатку, бросился к ней и, вздрагивая, спрятал лицо у нее на груди.
— Что с тобой, любимый мальчик?
Эмиль замотал головой и потерся лбом о ее ключицу.
— Вильсон, Гардинг… потом второй Рузвельт… а кто же между ними?
Карина подняла глаза. У входа, облокотившись на стойку каркаса, стояла Молли. Пожала плечами, покачала головой и невинно улыбнулась, словно хотела сказать «я-то тут при чем».
— Помогите же кто-нибудь… — растерянно сказал Дональд. — Вильсон, Гардинг и потом…
Наступило молчание, прерванное автомобильным сигналом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: