Денис Матвиенко - Проклятый детектив
- Название:Проклятый детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Матвиенко - Проклятый детектив краткое содержание
Проклятый детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Найдя дверь с табличкой «А. Крейвен», Даниель провернул ручку, и зашёл внутрь. Хмурое лицо прокурора стало куда более суровым, когда Алекс заметил детектива. Он был мужчиной в возрасте, среди его черных волос стали проступать сединки. Его лицо было квадратным, из-за широких скул голова напоминала кусок скалы. Пухлые губы были похожи на крепкий засов массивной двери. Сам он был весьма крепким мужчиной, в хорошей физической форме. Строгий серый костюм был ему в пору, поэтому выглядел он отлично.
— Экс-детектив, вы сейчас должны пасти какую-нибудь девушку в кафешке с любовником для муженька. А не здесь ошиваться, и мешать нам работать.
— Да нет, господин прокурор. Я к вам по делу.
— И что ты хочешь рассказать мне?
— Дело об обрушении здания. У меня есть серьёзные улики.
— Мистер частный детектив что-то нарыл. Ну, показывай — сказал прокурор, и показал рукой на компьютер. Даниель подошёл к системному блоку, подсоединил кабель, и подключил телефон как видеопроигрыватель. Алекс Крейвен смотрел видео с неподкупным шоком. Это радовало Даниеля — значит, прокурор не в деле. Это давало шансы на то, что всё-таки всё решится по закону. У Алекса выступил пот на лбу, когда он досмотрел видео. Где-то минуту он что-то обдумывал, после взял трубку телефона, и набрал номер.
— Перкинсон, выведите Къёрседа из здания.
— Какого черта? — возразил Даниель. После чего он заметил, что прокурор вытирает пот со лба, и говорит ему.
— Я тебя и себя спасаю от того, с чем нам не справиться. Мне через два месяца на пенсию, и я их хочу прожить их спокойно. Считай, что я ничего не видел.
Даниеля пробрало от шока. Человек, который сажал любого ублюдка, которого он приводил к нему, теперь трясся перед страхом власти мэра. Два офицера схватили его под руки, и стали вытягивать из кабинета.
— Твою мать, Алекс, ты же знаешь, что нельзя так делать. Мы должны что-то сделать. Нельзя это всё так оставлять! — кричал Даниель в дверной проём кабинета прокурора, пока Алекс не закрыл дверь. Вытолкнув детектива на улицу, офицеры закрыли двери прокуратуры.
Даниель взял телефон и стал набирать номер Мари.
— Мари, прокурор отказался принимать улики. Он боится мэра.
— Я знала, что так может произойти. Деньги и власть решают всё в этой стране. Здесь нет справедливости — сказала Мари и положила трубку.
— Стойте! Подождите! — сказал Даниель, но ответа он уже не услышал.
Детектив сел в Шэви, и рванул с места к мэрии города. Кларисса уже звонила ему по телефону. Даниель включил громкую связь, чтобы не занимать руки.
— Даниель, где вы? Что вы думаете делать?
— Напугать мэра. После этого он совершит пару ошибок в панике. И тогда его уже начнёт искать ФБР. Главное делайте вид, что вы меня не знаете, как я попаду внутрь.
— Хорошо, я запишу вас на прием под другим именем. Я Вам пришлю смс с ним, чтобы вы назвали его при входе. Он сейчас здесь.
— Отлично.
Капитолий штата Колорадо выглядел как белая цитадель, высеченная из слоновой кости. Его купольная крыша знаменовала собой здание вместилища власти и руководства города. Припарковав автомобиль на стоянке, Даниель вышел из машины, и направился к главному входу. Он прошёл мимо металл детектора, к администратору. Тот встретил детектива улыбкой и спросил:
— Добрый день. Вам помочь?
— Я на личную встречу с мэром. У меня запись.
— Так, минуту — сказал администратор, и проверил по компьютеру записи встреч. Найдя имя, которое назвал Даниель, он одобрительно кивнул.
— Да, конечно. Проходите. Вперёд до лестницы, а потом вверх на второй этаж.
— Спасибо.
Даниель поднимался по белоснежной лестнице с красной дорожкой посередине. Двери открылись, и он вошёл внутрь. Перед ним был столик секретаря, и коридор, уходящий вправо, полный разных кабинетов. За столиком сидела Кларисса, и вполне отлично справлялась с задачей, которую ей поставил детектив.
— Добрый день, вас уже ожидают.
— Спасибо — сказал Даниель, и зашёл в кабинет. За столом он увидел сидящего Сильвестра Таунхолла. Мужчина средних лет. Низкого роста. Немного пузатый, почти лысый. Лишь ободок седых волос обрамляла голову. В белой рубашке, красном галстуке и серых классических штанах. Лицо круглое, пухлощекое с кривым носом. Маленькие серые глаза. Такое чувство, что он был похож на свинью. Увидев Даниеля, он направил на него свой взгляд исподлобья, и спросил:
— Здравствуйте. Не помню, что бы я с вами договаривался о встрече. Но я вас слушаю. Прошу вас уложится в двадцать минут, потом у меня встреча с очередным членом семьи погибшего.
— Сильвестр, мне кажется, что условия здесь буду ставить именно я. У меня есть доказательства вашего разговора с Гербертом Клатервилом о том, чтобы помочь ему в сбыте стройматериалов. И из-за этой сделки и произошло обрушение здания. Поэтому я бы вам предложил публично признать свою вину, и сдать свой пост. Может вам скостят срок. Если нет, я пойду в более высокие органы порядка по штату. Потому что местные органы вас боятся, как я посмотрю — закончил Даниель. Сильвестр ехидно улыбнулся.
— А давай… — ответил Сильвестр со спокойным выражением лица. Для него, похоже, было не редкостью выслушивать угрозы.
— Ты не даже успеешь уехать отсюда, если я захочу. Тебя уже вывезут в мешках и выкинут посреди Санд-крик после моего звонка. Даже если запись попадёт не в те руки, я смогу проплатить людям для того, чтобы они смонтировали запись. И всё выйдет так, что я там буду невинной овечкой. Вали отсюда.
— Это мы ещё посмотрим — сказал Даниель, и вышел из кабинета. Кларисса была в недоумении. Детектив стал искать, что могло её так озадачить, и понял в чём дело. К ним поднималась Мариам Арсави. Она посмотрела на Клариссу и улыбнулась ей. Потом подошла к Даниелю, взяла его за руку, и вложила ему что-то в ладонь.
— Спасибо вам. Вы единственный, кто рискнул выйти против него. Прощайте — сказала Мари, и зашла в кабинет. Даниель взглянул в ладонь. Там лежала справка о шунтировании кости бедра и кольцо от гранаты.
— Ба Бах! — хором прокричали голоса в голове Даниеля, и тот ворвался в кабинет. Он увидел, как Мари подходила к мэру, со сжатыми ладонями. Со стороны она напоминала монахиню, которая молилась.
— Женщина, вы меня вообще слышите? Что вы хотели? — с удивлением спрашивал Сильвестр. Мари подошла к столу вплотную, и мэр с недоумением смотрел на неё.
— Всего лишь передать вам кое-что. За мою семью — сказала Мариам, и раскрыла сомкнутые ладони перед мэром. В них лежала граната, от которой отскочила чека. После чего время будто застыло, и эти пара секунд казалась минутами. Сильвестр с ужасом смотрел на неё, и раскрыл рот, чтобы вскрикнуть. Но крика не было слышно. Ярко-оранжевая вспышка взрыва заволокла Мари и Сильвестра в себя. Стол полетел в сторону двери, и снёс Даниеля в коридор перед кабинетом. Детектив влетел в стену, и хлёстко ударился об неё спиной. Стол кувырком прыгал вниз по лестнице. Кларисса сидела под столом и кричала от страха. Из кабинета мэра повалил клубами черный дым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: