Наталья Калинина - Вальс над бездной [litres]

Тут можно читать онлайн Наталья Калинина - Вальс над бездной [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (4), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Калинина - Вальс над бездной [litres] краткое содержание

Вальс над бездной [litres] - описание и краткое содержание, автор Наталья Калинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Богатая наследница Лиза Чернова на закрытой бизнес-вечеринке неожиданно встречает известного писателя Дэна Весенина… Она пыталась забыть его полтора года. Помнит ли ее он? С кем он сейчас? И тот ли, за кого его все принимают? Кто убивает девушек и оставляет на месте преступления книги Дэна?
Лизе придется разобраться не только с этим, но и со странными проявлениями собственного дара, благодаря которому она оказывается на краю бездны…

Вальс над бездной [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вальс над бездной [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Калинина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Осененная идеей, она вновь выложила перед собой книги Дэна в том порядке, в каком их нашли на телах жертв, и выписала из названия первой книги первое слово, из второй – второе, из третьей соответственно третье. В итоге у нее получилась фраза «Убийство во имя…». Предложение не было закончено, поэтому Лиза бросилась к книжному шкафу, сняла с полки все имеющиеся у нее книги Весенина и разложила их прямо на полу. Она искала роман с названием из четырех слов, но такового, кроме уже использованного убийцей, не оказалось. Тогда Лиза, не мешкая, схватила телефон и набрала номер Дэна. Ответил мужчина сразу, будто держал мобильный в руке.

– Дэн, у тебя есть книги, в которых название состояло бы из четырех слов? – выпалила Лиза, едва услышав приветствие.

– Мм… Не помню, – сказал он после некоторой заминки. В трубке раздался скрип, будто Дэн встал и куда-то пошел, а следом за этим послышалось шуршание. – А что такое? – Лиза рассказала о своем открытии, и Дэн на какое-то мгновение погрузился в молчание. – Фраза незаконченная, – согласился он. – Но ты уверена, что именно в названиях скрывается разгадка?

– Я ни в чем не уверена, Дэн. Но у нас пока больше ничего нет.

От невольно вырвавшегося местоимения «нас» в груди что-то сжалось. Не от грусти, а от нелепого волнения. Дэн вряд ли в объединившем их местоимении увидел тот же смысл. Из трубки доносился легкий шум, будто он перекладывал книги. Его, конечно, в первую очередь занимали они.

– Знаешь, нет других названий из четырех слов, считая даже предлоги.

– Ломается схема, – вздохнула Лиза.

– Но у меня еще есть рассказы.

– Они выходили? – быстро спросила она.

– Да. В совместных с другими авторами сборниках.

– У меня нет этих книг! Сколько их было?

– Точно не помню. Вот, нашел. Всего шесть сборников, в которых я принимал участие.

– А к каким-то романам заглавия менялись? У меня есть только последние издания.

– В первых некоторые книги вышли под авторскими названиями.

– Хочешь сказать, названия для печати придумываешь не ты? И существуют еще и твои? – уточнила Лиза.

– Да. В издательстве заглавия в большинстве случаев меняют. В итоге я просто перестал париться над ними: все равно придумают другое. «Снежный вальс» только вот мое. Но в нем два слова.

– А кто-то читал твои рукописи до их публикации? Или хотя бы знал об альтернативных названиях?

– Лиз, рукописи, помимо редактора, читают только Дина и Ивасин. У меня с этим строго. А про авторские названия я, было дело, трезвонил на каждом шагу. То есть писал неоднократно в блоге, что работаю над такой-то книгой, мое название – вот это, но из печати выйдет под другим.

– Ясно, – ответила Лиза, и ее голос зазвенел от волнения. – Дэн, бери все свои сборники, книги с измененными названиями, записи и приезжай!

– Прямо сейчас? – опешил он. И только тогда Лиза спохватилась, что со своим звонком она ворвалась в его вечер непрошеной гостьей. Может, Дэн с Амалией как раз собирались ужинать. Как же она забыла о женщине, о существовании которой помнила все эти дни?

– Я хотела сказать…

Щеки наверняка стали бордовыми, как столешница кухонного гарнитура. Как хорошо, что Дэн не видит этого. И какой стыд, если приглашение показалось ему двусмысленным.

– Хорошо! – внезапно решился он, оборвав оправдания Лизы на полуслове. – Если тебе это удобно, я приеду. С книгами и своими черновиками.

Сердце будто кто-то толкнул, как маятник, и оно заходило туда-сюда в набирающем амплитуду ритме. Лиза прижала одну ладонь к пылающей щеке. Что она наделала? Но Дэн уже сказал, что скоро будет, и сдержанность в его тоне немного успокоила: приглашение он расценил верно. Без всякой двусмысленности.

Он приехал меньше чем через полчаса. Пробки в тот вечер словно перестали существовать как понятие. Или у его машины выросли крылья. А может, Дэн просто жил близко от нее, хоть ни разу не комментировал их возможное соседство. Лиза бросилась по звонку открывать дверь, чувствуя, как от сильного волнения кровь пульсирует в висках. Что-то подобное она пережила, когда внезапно встретилась с Дэном на вечере для бизнесменов. Но даже сегодня днем, отправляясь на встречу с ним в кафе, не испытывала такой нервозности. С опозданием Лиза подумала, что нужно было переодеться: в этих широких домашних джинсах с протертой на коленке дырой она наверняка выглядела смешной. И не к месту предположила, что Амалия уж точно не встречает Дэна в старой, но удобной одежде, а наряжается в сексуальное белье и полупрозрачный пеньюар. Что за мысли? Дрянные, постыдные, отвлекающие. Лиза сделала глубокий вдох, чтобы немного унять волнение, и открыла дверь.

Одной рукой Дэн придерживал накинутую на плечи куртку, по которой стекали водяные струи, другой прижимал к себе увесистый пакет. Волосы его намокли под дождем и оттого казались темными. Дэн коротким нервным движением стряхнул с них капли и смущенно улыбнулся:

– Привет!

Лиза посторонилась, пропуская его, и вместе с Дэном в квартиру ворвался свежий запах дождя, смешанный с ароматом мужского одеколона.

– Ты без зонта? – спросила она, чтобы нарушить неловкое молчание.

– Забыл дома. А машину припарковал далеко.

Дэн поставил пакет на пол, стянул с себя мокрую куртку и остался в черных джинсах и обтягивающей широкие плечи темно-синей футболке. Лиза невольно скользнула взглядом по его голым рукам – сильным, загорелым, с выступавшими венами. И поспешно отвернулась, испугавшись, что Дэн заметит ее взгляд и истолкует его неверно. Или, наоборот, верно.

Они разложили прямо на ковре в большой комнате книги и тетради, исписанные каллиграфическим почерком. Лизе отчего-то представлялось, что почерк у Дэна должен быть непонятным, что буквы у него скачут по строчкам хаотично, как воробьи. А оказалось, он пишет аккуратно и разборчиво. Она не удержалась от похвалы и заявила, что все записи в этот вечер делать будет он, потому что у нее почерк как раз кошмарный. И даже показала удивившемуся и усомнившемуся в этом мужчине свой конспект.

– Лиз, тебе надо было в мед поступать. Тебя бы за почерк без экзаменов приняли, – отреагировал с улыбкой Дэн, сразу же оставив безуспешную попытку разобрать хоть слово в «арабской вязи», испещрявшей страницы Лизиного конспекта. И эта шутка насчет почерка наконец-то разрушила возникшую между ними неловкость.

Они пролистали все книги несколько раз, включая сборники рассказов: вначале в поиске заглавий, состоявших из четырех слов, потом перебрали все названия по новому кругу, на этот раз подставляя на место завершающего фразу слова первое из каждого названия. Прислонившись спиной к дивану и вытянув длинные ноги, Дэн скрупулезно записывал в тетрадь все, что диктовала ему Лиза. Но их поиски так и не увенчались успехом. Они лишь получили, как пошутил Дэн, два десятка новых названий для детективов – хоть в издательство отправляй.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Калинина читать все книги автора по порядку

Наталья Калинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вальс над бездной [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вальс над бездной [litres], автор: Наталья Калинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x