Тим Каррэн - Дьявол по соседству
- Название:Дьявол по соседству
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Каррэн - Дьявол по соседству краткое содержание
Дьявол по соседству - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мейси улыбнулась.
- Сука, - сказала она. - Гнилая, распутная гребаная сука.
У Челси был вид, будто она вот-вот расплачется.
- Ты, ты не можешь так со мной разговаривать, мелкая...
- Я буду разговаривать с "мандавошкой" вроде тебе так, как захочу.
Обе девочки поднялись на ноги, лицом друг к другу.
Все вокруг замерли, предвкушая кровопролитие.
Челси была более высокой и спортивной, но внутренне она была слабой и пугливой, как и вся остальная их компашка. Боявшейся непризнания, потери популярности. Боявшейся услышать правду, особенно от такого стоящего на более низкой социальной ступеньке ничтожества, как Мейси Мерчант. А Мейси? Впервые в жизни она не испытывала ни страха, ни колебаний. Стояла и улыбалась, глаза у нее были тускло-серыми, как кладбищенский мрамор. Она хотела причинить Челси боль, хотела пустить кровь и заставить эту шлюшку молить о пощаде.
Зверь, проснувшийся у нее внутри, был голоден.
- Манда, - сказала она.
- О, девочки... - сказал Бенц.
Челси прищурилась и влепила Мейси пощечину.
Раздались приглушенные одобрительные возгласы ее подружек
Мейси схватила Челси за горло, рывком наклонила ее над партой и дважды ударила лицом об столешницу. Челси издала сдавленный звук. Глаза у нее были выпучены, из носа бежала кровь. И прежде чем кто-либо успел вмешаться, Мейси схватила Челси за волосы, резко приподняла ей голову, схватила с парты заточенный карандаш и воткнула ей в левую щеку. Под охи и ахи Челси отшатнулась назад, с перекошенными от ужаса лицом, торчащим из щеки карандашом и кровавым ручьем, текущим по подбородку. Первоначальный шок прошел, и она раскрыла рот, чтобы закричать. Мейси увидела, что кончик карандаша проткнул ей язык, буквально прошел насквозь.
Челси поперхнулась, кровь хлынула у нее изо рта, прямо на розовую футболку "Олд Нэви".
- Гаааххх...
Звук был не из приятных.
Мейси почувствовала запах крови.
И рот у нее наполнился слюной...
7
В тот момент, когда Мейси Мерчант потеряла над собой контроль, Билли Суонсон ждал этажом выше, в биолаборатории мистера Каммингса.
Ждал.
Потому что даже лучшие планы требовали времени и хитрости. Новый Билли знал это, даже если прежний был слишком глуп, чтобы понимать такие основные законы. Поэтому он ждал, когда Каммингс разделит их на пары для лабораторного задания. Ждал, когда Каммингс попросит добровольца раздать мертвых лягушек для вскрытия.
- Я сделаю это, - предложил Билли, довольно ухмыляясь.
Каммингс был явно удивлен, но он просто пожал плечами.
- Приступай, - сказал он.
Томми Сидел рассмеялся, когда Билли проходил мимо.
- Думаешь, справишься, придурок?
Билли продолжал улыбаться.
- Я могу справиться с чем угодно, балбес. А ты не знал? - Он наклонился ближе. - Все еще встречаешься с Шэннон Киттери, Томми? Счастливчик. Думаю, я трахну эту сучку в рот.
Томми напрягся.
- Тебе капец, мать твою, - сказал он.
- Всем нам капец, Томми. Можешь мне поверить.
У Томми был вид, будто он готов был выпрыгнуть из штанов от злости. И Билли знал, что после уроков прежний Томми, эта футбольная звезда с маленьким членом, захочет ему отомстить, и это будет худшим решением, которое когда-либо приходило в его куриные мозги. Но с другой стороны, все знали, что высокомерный Томми Сидел коварен, как гиена. Да, он попытается отомстить, и Билли приготовит ему угощение, которое тот никогда не забудет. А когда он с ним разделается, то сотворит с трупом этого наглого урода такое, что даже его собственная мамаша проблюется.
Все они - засранцы.
Все заслужили смерть.
Как и в случае с Мейси Мерчант, что-то изменилось у него внутри. Тот, кем был Билли Суонсон все эти годы, исчез. Гусеница по имени Билли заползла в свой кокон и появилась в виде разозленной бабочки с совершенно новыми повадками, с отвращением глядящей на то недоразумение, которое прежний Билли сделал из своей жизни.
Настало время, как заверил его новый Билли, когда чаша терпения переполнилась. Когда ты перестал жевать чужое дерьмо и просить добавки.
И это время пришло.
Потому что дни прежнего пассивного говноеда Билли закончились. Канули в лету.
Над ним издевались, его унижали, гадили на него... но это в прошлом. Это удел слабаков. А Билли больше не слабак.
Лягушки содержались в большом вместительном холодильнике из нержавеющей стали, в хранилище, в которое вела дверь в дальнем конце класса. В помещении была еще одна смежная дверь, ведущая в класс химии. Она была закрыта, а находящийся за ней класс пустовал. В хранилище хранились химикаты, лабораторная посуда и приборы.
Каммингс и некоторые другие учителя еще оставляли там пакеты с ланчем и верхнюю одежду.
Билли увидел красный термос Каммингса.
Он улыбнулся.
На противоположной стене висел желтый металлический шкаф с ярко-красной надписью: "ОСТОРОЖНО! ОПАСНЫЕ ХИМИКАТЫ!". Ключ, как всегда, находился в замке. Спокойно и целенаправленно Билли открыл шкаф и извлек банку с серной кислотой. Натянул длинные защитные рукавицы из резины и сделал то, что было необходимо. Затем достал лягушек. Они находились в тяжелых полиэтиленовых пакетах. Он распределил их по одной на каждую лабораторную команду и бесцеремонно разложил на вощеные лотки для вскрытия.
Ничего сложного.
Обычно все проходило замечательно.
Затем он занял свое место. Его лабораторным партнером была Лиза Корн, еще одна "затюканная" ученица, которая постоянно выглядела слегка потрепанной. Она была нервной, плаксивой и склонной к внезапным обморокам. У нее присутствовали все признаки будущего невротика. Этому ее состоянию способствовала некомпетентная и слепая система школьного образования. Билли всегда жалел ее, потому что знал, как тяжело ей живется. Издевательства со стороны других учащихся преподаватели предпочитали игнорировать. Наиболее противные ученики и нахальные ублюдки вроде Томми Сидела и его "свиты", называли ее "Лиза -Жополиза".
Вид у нее, как всегда, был нервный. Возможно, она боялась, что сделает что-то неправильно, или скажет что-то не то, если посмеет открыть рот.
- Не переживай, Лиза, - сказал он ей. - Скоро все изменится.
Она молча посмотрела на него, и Билли улыбнулся.
Он почувствовал запах секса, шедший у нее из промежности, и у него закружилась голова.
- Давай сделаем это, - сказал он.
Взяв скальпель, он вскрыл живот лягушки так ловко, будто проделывал это тысячу раз. Когда лицо Лизы приняло забавный зеленоватый оттенок, он оттянул в стороны лягушачью кожу, закрепил ее с помощью иголок и приступил к работе.
Он ждал, когда все начнется.
Ждать пришлось недолго.
Мистер Каммингс ушел в хранилище и, вернувшись со своим термосом, налил себе кофе. Дойдя до своего стола, он сделал первый глоток. Каммингс всегда утверждал, что жить не может без кофеина, и сегодня был тот день, когда он напьется им вволю. Он поднес кружку ко рту, обвел учеников равнодушным взглядом и сделал большой глоток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: