Керри Манискалко - Охота на князя Дракулу [litres]
- Название:Охота на князя Дракулу [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-111693-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керри Манискалко - Охота на князя Дракулу [litres] краткое содержание
Девушка с удовольствием погружается в учебу, однако вскоре в замке и его окрестностях начинают происходить преступления, а люди шепчутся, что Влад Дракула вернулся. А вот Одри Роуз уверена, что всему виной подражатель, и это значит, что ей вновь предстоит найти преступника. Вот только сможет ли она пережить еще одно потрясение и справиться с такой опасной задачей?
Охота на князя Дракулу [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И за это я тоже прошу прощения, Уодсворт. – Глубокое сожаление в голосе Томаса свидетельствовало, что он говорит искренне. – Ты равна мне, и всегда была равна. И мне очень стыдно, что я повел себя так, что ты почувствовала себя иначе. – Он сделал глубокий вдох. – Ты… можно я объясню?
– Что – свою идиотскую выходку?
Я смотрела на него, не моргая. Томас и прежде творил много глупостей, но эта превзошла все. Он должен был бы понимать, что не просто бередит старую рану – что он снова рвет мне душу. Я словно вся оледенела изнутри.
Томас судорожно выдохнул, как будто почувствовал исходящий от меня холод.
– Ну, когда я прикидывал, как ты будешь себя чувствовать, когда найдешь меня тут, я думал, что ты посмеешься. Почувствуешь облегчение от того, что худшие твои страхи оказались ложными. Что единственное, чего тебе следует бояться, – это моих ужасных попыток помочь тебе. – Он потер лоб. – Я утратил способность замечать очевидное. Теперь я понимаю, что идея была – хуже не придумаешь. Я уже говорил, что у меня нет формулы для тебя. И, похоже, я не понимаю женщин. А может, и людей вообще. Теперь я вижу, что мое чувство юмора может не найти понимания в широких массах.
При этом чудовищном преуменьшении мои мышцы лица чуть дернулись, но у меня не было сил на улыбку.
– Просто иногда, когда я боюсь проиграть, я пытаюсь пошутить. Снять напряжение. Смех всегда помогал мне, и я понадеялся, что он поможет и тебе. Мне вправду очень жаль, что так получилось, Одри Роуз. И я был глубоко неправ, когда стал обсуждать твое эмоциональное состояние с Раду.
– Вот именно.
Томас кивнул. На мгновение мне показалось, что он сейчас упадет на колени, но он устоял.
– Я допустил ошибку вовсе не из-за неверия в тебя. Я просто опасался, что Раду примется сыпать вопросами про Джека-потрошителя. Я думал, что он по неосторожности причинит тебе боль, и знал, что мне захочется его убить. Я знал, что ты не нуждаешься в защите, но меня снедало желание сделать тебя счастливой.
Томас сделал глубокий вдох; очевидно, он еще не закончил.
– На уроке у Раду, потом… я все время смотрел на твое лицо. Свет покинул его, сменившись безотрадной пустотой. Было такое ощущение, словно мы снова очутились в лаборатории, в ночь его смерти. И знаешь, что было хуже всего? Я понимал, что мог бы предотвратить это. Если бы приложил больше усилий. Если бы не боялся потерять тебя. – Томас спрятал лицо в ладонях. Дыхание его сделалось хриплым. С подбородка срывались слезы. – Я не знаю, как исправить это. Но я обещаю стараться. Я…
– Той ночью ты ничего не смог бы сделать, – мягко сказала я.
Я и сама могла бы сказать о себе то же самое, но все равно не могла перестать мысленно возвращаться к этой сцене и проигрывать ее раз за разом в попытках отыскать другой конец для этой истории. Я ласково взяла Томаса за руку. Я все еще сердилась на него, но открывшаяся перспектива смягчила мой гнев. Он по-прежнему жив. Мы можем оставить это позади и стать сильнее. Ни время, ни смерть пока что не сокрушили нас.
Томас с трудом сглотнул – кадык его дернулся, – и он посмотрел на наши соединенные руки.
– Пожалуйста, прости меня.
– Я…
И тут пол скрипнул под нами. Я отодвинулась от Томаса и попробовала перенести вес. Такое впечатление, будто где-то здесь находятся петли, нуждающиеся в смазке. Мне показалось, будто я увидела очертания люка. Хоть бы только это не было очередной иллюзией! Томас, похоже, ничего не заметил. Он неотрывно смотрел на меня, настороженно, но с надеждой. Я поняла, что он ожидает, как я отреагирую на его извинения.
– Если ты поклянешься никогда больше не заботиться обо мне у меня за спиной, то я тебя прощу, – сказала я, прекрасно осознавая, что прощу его в любом случае. Томас просиял, и я едва удержалась, чтобы не заключить его в объятия. Я кашлянула и указала на пол. – У меня есть одна теория, и я попытаюсь ее доказать. И думаю, что люк, на котором мы стоим, – первая ниточка к разгадке.
Томас еще на мгновение задержал взгляд на мне, потом переключил внимание на пол. С расстояния в несколько футов видно было даже лучше: несомненно, перед нами был потайной ход в морг.
– Я подслушала, как Молдовеану с Данешти разговаривали про необходимость обезвредить какие-то комнаты, но толком не поняла, о чем это они. Они говорили, что нужно отыскать какую-то книгу, чтобы определить их местоположение, – сказала я. Потом посмотрела на крышку люка, и мрачные чувства сменились воодушевлением. – Похоже, мы их опередим.
– Вполне возможно. – Томас расправил плечи. – Не исключено, что старый туннель ведет в лес. Влад использовал этот замок в качестве крепости. Я уверен, что он устроил здесь множество путей для стратегического отступления в случае надобности. Но теперь это всего лишь паучатник. Я бы предпочел не пачкать этот костюм.
Я фыркнула.
– Что за отговорки, Крессуэлл? Так и скажи, что ты боишься пауков!
Томас с задумчивым видом постучал пальцами по предплечьям.
– Не вижу ничего зазорного в том, что они внушают мне отвращение.
Я улыбнулась. Значит, у нас обоих проблемы. Я очень надеялась не столкнуться ни с кем из восьминогих. Но любопытство тянуло меня, словно магнит; оно было так велико, что не было сил сопротивляться. Я ощупала доски в поисках механизма, открывающего люк. То ли пространство внизу заросло паутиной, то ли за ним присматривают – но тогда о нем кто-то знает.
А если о нем кто-то знает, то там могут отыскаться улики. Если Данешти ищет потайные покои, то я хочу знать, зачем они ему. Я посмотрела на Томаса.
– Ну? Ты помогать собираешься?
Томас прикусил губу и чуть не покраснел снова.
– Что, в самом деле? Ты полагаешь, эта идея хуже твоего замысла прикинуться мертвым и испугать меня до смерти?
– Ладно, уговорила. – Томас задумчиво постучал пальцами по губе. – Если в результате меня сожрут хищные пауки, по крайней мере, меня будут вспоминать не только за мою красоту.
Я закатила глаза, а Томас ухмыльнулся, потом подошел к незажженному канделябру. Он быстро оглядел его, потом повернул вбок. И, к моему изумлению, крышка люка опустилась, а за ней обнаружилась сырая, пахнущая плесенью лестница. Я посмотрела на Томаса, не веря собственным глазам. Томас просиял.
Ну да, конечно. Теперь казалось совершенно очевидным, что разгадка в незажженном канделябре.
– Произвела ли на тебя впечатление моя сила мысли? Поскольку во всей комнате не был зажжен только он один, я подумал, что секрет…
– Не сейчас, Крессуэлл. Подай мне руку. Я хочу посмотреть, что Влад Дракула спрятал там внизу. И за чем охотится Данешти.
Глава двадцать вторая
Эти крылья без перьев
Тайный ход
Замок Бран
5 декабря 1888 года
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: