Керри Манискалко - Охота на князя Дракулу [litres]
- Название:Охота на князя Дракулу [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-111693-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керри Манискалко - Охота на князя Дракулу [litres] краткое содержание
Девушка с удовольствием погружается в учебу, однако вскоре в замке и его окрестностях начинают происходить преступления, а люди шепчутся, что Влад Дракула вернулся. А вот Одри Роуз уверена, что всему виной подражатель, и это значит, что ей вновь предстоит найти преступника. Вот только сможет ли она пережить еще одно потрясение и справиться с такой опасной задачей?
Охота на князя Дракулу [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если почти непроглядная тьма была недостаточно веским поводом для того, чтобы заставить нас повернуть назад, то с этим должен был справиться атаковавший нас омерзительный сладковатый смрад гниения.
– Прелестно. – Томас сморщил нос. – Ничто так не подталкивает к приключению, как запах разложившегося трупа.
Мы стояли на пороге тайного хода и смотрели вниз – туда, где явно находилось нечто мрачное. Распахнутая в недра замка пасть, достаточно широкая, чтобы войти, щерилась сколотыми зубами – серыми, затянутыми паутиной камнями и другими обломками. Я старалась дышать только ртом.
– Сделай вид, что это всего лишь переспелый фрукт, готовый лопнуть.
Томас оценивающе посмотрел на меня, подняв бровь.
– Ты патологически очаровательна.
– Нам лучше поторопиться. Я не хочу слишком долго здесь оставаться. – Я указала на подвальный люк. – Думаешь, нам стоит его закрыть?
Томас посмотрел на тайный ход, потом на входную дверь, и на лице его появилось обреченное выражение. Он вздохнул.
– Да, но у меня есть ощущение, что мы еще пожалеем об этом. Спустись на несколько ступенек, и я запру нас в компании трупа и пауков. Во тьме.
Я подобрала юбки, радуясь, что они не такие пышные, как обычно, и шаг за шагом начала спускаться, содрогаясь при мысли о том, что может зацепиться за подол. Меня пугал источник зловония, и я надеялась, что это всего лишь труп какого-то животного, забравшего в замок. Мне совсем не улыбалось обнаружить человеческие останки.
Позади пыхтел Томас; казалось, что он находит любую возможность чиркать обувью по камням, пока возится с потайным люком. А ведь я по опыту знала, что он прекрасно умел двигаться в ночи с нечеловеческой скрытностью. Стиснув зубы, я игнорировала его шарканье, пока он топал по ступенькам за мной. Возможно, его все еще потряхивало после этого идиотского демарша с изображением трупа.
Какой-то камешек с шумом скатился вниз по ступенькам, оповещая всех, кого только возможно, о нашем прибытии. Я замерла, кровь застучала в висках. Мы не могли наверняка сказать, что здесь внизу мы одни, и я не хотела, чтобы меня так быстро исключили. Особенно когда оставалось так много нерешенных вопросов о том, что же именно происходит в этой академии.
Томас пробормотал что-то, но так тихо, что я ничего не разобрала.
– Тихо ты, – я обернулась через плечо и посмотрела на него, хотя в такой темноте сложно было что-то увидеть. Свет газовой лампы, проникающий через трещину в люке, обрисовывал силуэт Томаса. Я с трудом сдержала дрожь. Было в нем нечто такое, что всегда ставило меня в тупик и при этом интриговало. А особенно когда мы прятались в темноте.
– Я не могу дождаться возможности взглянуть, так ли оно привлекательно на вид, как и на запах.
– В самом деле? Ты не мог бы помолчать?
Единственным ответом на это стало чирканье спички и последовавший за ним шипящий звук. Томас с ухмылкой продемонстрировал мне разгорающуюся свечу, чей огонек слабо трепетал в гнетущем мраке. Я не стала спрашивать, где он взял восковой огарок. Возможно, тот был спрятан в его визитке.
Томас наклонился ко мне и заговорил так тихо, что я практически не разбирала слов. Однако он заметил, что у меня перехватило дыхание, когда он губами задел мою шею и по коже у меня побежали мурашки. Я почувствовала, что он улыбается.
– Ты – самый привлекательный молодой человек из всех, кого я знаю, – сказал он.
Я украдкой взглянула на него, пытаясь рассмотреть какие-нибудь синяки или другие следы травм. Но не увидела ничего необычного. На меня смотрели золотисто-коричневые глаза, полные веселья.
– Ты ударился головой? Или кто-то подсунул тебе странный тоник?
– Ты хотела, чтобы я замолчал, – улыбнулся Томас, а затем, спрыгнув вниз, обошел меня. Рискованный прыжок. – Фраза, которую я сейчас произнес, – это код, который ты скажешь, когда захочешь, чтобы я вновь заговорил. Я обещаю, что не произнесу ни звука до тех пор, пока ты не распечатаешь мои уста этими словами.
– О, не могу поверить в свою удачу!
Сдерживая обещание, он двинулся вниз уже значительно тише – только дышал слишком громко. Если бы я не знала, что Томас здесь, рядом, и не видела дрожащий в его руках огонек, то никогда бы не догадалась, что он лишь в нескольких шагах передо мной. При желании он мог перемещаться, словно привидение.
Его силуэт растворился в темноте. Решив, что мне тоже стоит соблюдать осторожность, я сосредоточила все свое внимание на лестнице, по которой спускалась. Мне вовсе не улыбалось сломать здесь ногу.
Вдали захлопали крылья, с таким звуком, словно кожа неистово билась об кожу. Проигнорировав порыв сбежать и вновь вернуться на ступеньки, я представила, что это те самые летучие мыши, о которых упоминал директор в ночь нашего прибытия.
Зловонные трупы – это одно, а вот летучие мыши… У меня по всему телу прокатилась дрожь. Летучие мыши с их крысиными мордочками и перепончатыми крыльями действовали мне на нервы.
Вообще-то это абсолютно нелогично. Я вполне терпимо отношусь к крысам. И к птицам. Но эти крылья без перьев – и эти вены, расходящиеся по ним, словно ветви древа жизни… Без этого я могла бы обойтись.
Мы спустились к подножию лестницы и вошли в коридор, вырубленный прямо в горной породе, и я невольно задумалась: а так ли уж мне нужно узнать тайны, скрытые под моргом в замке с таким пугающим прошлым?
Капля конденсата сорвалась с камня, но здесь не было никого, кто мог бы утолить печаль этого убогого туннеля. По крайней мере никого, с кем хотелось бы встретиться без оружия. В проходе взвыл ветер, и мои руки покрылись гусиной кожей.
Я выругалась, забыв, что надо соблюдать тишину. Томас удивленно обернулся, но я жестом показала, чтобы он шел дальше. Надо бы мне обзавестись поясом для скальпеля. Таким, чтобы можно было цеплять к нему скальпель, а затем при необходимости пользоваться скальпелем как смертоносным клинком, которым, он, впрочем, и является. Интересно, а та портниха в городе сможет сшить такой аксессуар?
Если можно изготовить обычный пояс, то и такой наверняка можно сделать. Я вновь пытаюсь тянуть время и знаю об этом. Искренне надеюсь, что летучие мыши не нападут на нас. Я могу многое выдержать, но… как только представлю, как их когти запутываются в моих волосах, когда они с верещанием вырывают пряди волос…
Я вытерла руки о перед юбки. И почему только я не додумалась прихватить с собой накидку! Хотя, само собой, изначально я и не планировала идти куда-либо, кроме коридоров для слуг. А здесь, внизу, вдали от замковых каминов, было весьма холодно. И тут внезапно, словно обретя вот тьме какую-то подсказку, Томас развернулся ко мне, протягивая пальто.
– Спасибо. Но оставь пока его себе. – Его пальто было таким длинным, что я бы все время путалась в полах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: