Сесилия Ахерн - Посмотри на меня [litres]
- Название:Посмотри на меня [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-04236-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сесилия Ахерн - Посмотри на меня [litres] краткое содержание
Элизабет, молодой дизайнер, чье время расписано по минутам, раз и навсегда запретила себе мечтать. Обремененная заботами об отце, младшей сестре и ее ребенке, она несколько лет назад вынуждена была расстаться с любимым и знает по опыту, сколь опасны несбыточные надежды. Однако и в ее жизни вдруг начинают происходить чудеса. У нее в доме, как бы случайно, появляется таинственный незнакомец, красивый, обаятельный, бесшабашный, и Элизабет рядом с ним постепенно оттаивает. Но она ничего не знает о нем. Их любовь, возникшая на пересечении двух миров – реального и сверхъестественного, похожа на романтическую сказку.
За юмор и смелость фантазии роман получил премию журнала «Cosmopolitan U.S.».
Посмотри на меня [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Именно туда мы и идем, – сказала Опал. – Хозяин отказался продать дом соседним фирмам. Он остался тут, а они заполонили все вокруг.
Айвен внимательно рассматривал маленький дом.
– Думаю, они предложили ему кругленькую сумму. Он мог бы, наверное, купить себе особняк в Беверли-Хиллз на эти деньги. – Он посмотрел вниз, когда его красный конверс оказался в луже. – Я пришел к выводу, что булыжники – это мое самое любимое.
Опал улыбнулась и весело засмеялась:
– О, Айвен, тебя так легко любить, ты знаешь? – Она пошла дальше, не дожидаясь ответа. Тем лучше, потому что Айвен не был в этом уверен.
– Что мы здесь делаем? – спросил он уже в десятый раз с тех пор, как они покинули ее кабинет. Они стояли прямо через дорогу от кирпичного дома, и Айвен наблюдал за тем, как Опал его разглядывает.
– Ждем, – спокойно ответила Опал. – Который час?
Айвен посмотрел на часы.
– Элизабет будет на меня ужасно злиться, – вздохнул он. – Уже семь часов.
Не успел он договорить, как дверь дома из красного кирпича открылась, в проеме появился старик и прислонился к косяку. Он выглянул на улицу и посмотрел куда-то вдаль, так далеко, что, казалось, он видит прошлое.
– Пошли, – сказала Опал Айвену, пересекла дорогу и вошла в дом.
– Опал, – свистящим шепотом позвал Айвен. – Я не могу так просто войти в незнакомый дом.
Но Опал уже исчезла внутри.
Айвен тоже быстро перебежал дорогу и остановился перед дверью.
– Э-э, здравствуйте, меня зовут Айвен. – Он протянул руку.
Старик продолжали держаться за косяк, его слезящиеся глаза смотрели прямо перед собой.
– Понятно, – неловко пробормотал Айвен, опуская руку. – Тогда я просто пройду мимо вас к Опал. – Старик даже не моргнул, и Айвен вошел в дом. В доме пахло старостью. Так пахнет в домах, обставленных очень старой мебелью, где живут старые люди с радио и высокими напольными часами. Тиканье часов было самым громким звуком в этом безмолвном здании. Время звучало и пахло, являясь сущностью дома, под это тиканье была прожита долгая жизнь.
Айвен обнаружил Опал в гостиной, где та рассматривала фотографии в рамках, заполнявшие все стены.
– Тут почти так же ужасно, как у тебя в кабинете, – поддразнил он ее. – Расскажи наконец, что происходит.
Опал повернулась к нему и грустно улыбнулась:
– Я ведь сказала, что понимаю, что ты чувствуешь.
– Да.
– Я сказала тебе, что знаю, что такое влюбиться.
Айвен кивнул.
Опал вздохнула и снова заломила руки.
– Это дом человека, которого я полюбила.
– А, – тихо сказал Айвен.
– Я до сих пор прихожу сюда каждый день, – объяснила она, обводя глазами комнату.
– Старик не против, что мы вломились сюда?
Опал слабо ему улыбнулась:
– Айвен, это и есть тот мужчина, которого я полюбила.
У Айвена отвисла челюсть. Входная дверь закрылась. Шаги медленно приближались к ним по скрипящим половицам.
– Не может быть! – прошептал Айвен. – Этот старик? Но он же совсем древний, ему, как минимум, восемьдесят лет!
Старик вошел в комнату. Вдруг все его маленькое тело сотряс приступ сухого кашля. Он вздрогнул от боли и медленно, держась руками за подлокотники, опустился в кресло.
Айвен переводил взгляд со старика на Опал и обратно, на лице его было написано отвращение, которое он безуспешно пытался скрыть.
– Он не слышит и не видит тебя. Мы для него невидимы, – громко сказала Опал.
Ее следующая фраза изменила жизнь Айвена навсегда. Два десятка простых слов, которые он слышал каждый день, но еще никогда в такой последовательности. Она откашлялась, и ее голос слегка дрожал, когда она сказала, перекрывая тиканье часов:
– Запомни, Айвен, сорок лет назад, когда мы с ним встретились, он не был дряхлым стариком. Он был такой же, как я сейчас.
Опал смотрела, как чувства на лице Айвена стремительно сменяют друг друга. Растерянность сменилась изумлением, потом недоверием, сожалением, а когда он соотнес слова Опал со своей собственной ситуацией, отчаянием. Его лицо сморщилось, он побледнел и его зашатало. Опал бросилась к нему, чтобы поддержать. Он крепко за нее ухватился.
– Вот что я пыталась сказать тебе, Айвен, – прошептала она. – Вы с Элизабет можете счастливо жить вместе в своем собственном коконе, и об этом никто не будет знать, но ты забываешь, что каждый год у нее будет день рождения, а у тебя – нет.
Айвена начало трясти, и Опал обняла его покрепче.
– О, Айвен, мне очень жаль, – сказала она. – Мне очень, очень жаль.
Она укачивала его, пока он плакал. И плакала сама.
– Я познакомилась с ним при тех же обстоятельствах, что и вы с Элизабет, – объяснила ему Опал позже вечером, когда слезы у него наконец высохли.
Они сидели в гостиной ее любимого Джеффри. А он все так же молча сидел в кресле у окна, оглядывая комнату и иногда разражаясь ужасным кашлем. Опал сразу же бросалась к нему, как будто пытаясь защитить.
Она теребила в руках салфетку, глаза и щеки у нее были мокрыми, когда она рассказывала свою историю, а косички печально повисли вокруг лица.
– Я совершила все те же ошибки, что и ты, – она вздохнула и заставила себя улыбнуться, – и даже ту, которую ты собирался совершить сегодня вечером.
Айвен с трудом сглотнул.
Опал продолжала:
– Когда мы встретились, Айвен, ему было сорок, и мы пробыли вместе двадцать лет, пока это не стало слишком сложно.
Глаза Айвена широко распахнулись, и в его сердце вернулась надежда.
– Нет, Айвен. – Опал грустно покачала головой, и звучавшая в ее тоне мягкость убедила его. Если бы она говорила твердо, он бы ответил ей в той же манере, но ее голос выдавал боль. – У тебя так не получится. – Ей не нужно было больше ничего говорить.
– Судя по всему, он много путешествовал, – заметил Айвен, оглядывая фотографии. Джеффри на фоне Эйфелевой башни, Джеффри на фоне падающей Пизанской башни, Джеффри на золотом песке далеких стран, улыбающийся, здоровый и счастливый, на каждой фотографии в разном возрасте. – По крайней мере, он смог жить дальше и объездить весь мир один. – Он ободряюще улыбнулся.
Опал в замешательстве посмотрела на него.
– Но я была там с ним, Айвен. – Она наморщила лоб.
– О, это хорошо. – Он был удивлен. – Ты сделала эти фотографии?
– Нет. – Ее лицо вытянулось. – Я тоже есть на этих фотографиях, разве ты меня не видишь?
Айвен медленно покачал головой.
– О… – сказала она, изучая их и видя не то, что видел Айвен.
– Почему он тебя больше не видит? – спросил Айвен, глядя, как Джеффри берет пригоршню прописанных ему таблеток и запивает их водой.
– Потому что я уже не такая, какой была раньше, наверное, именно поэтому ты не видишь меня на фотографиях. И он высматривает совсем другого человека. Связь, которая между нами была когда-то, исчезла, – ответила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: