Эдвард Ли - Минотавра

Тут можно читать онлайн Эдвард Ли - Минотавра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Ли - Минотавра краткое содержание

Минотавра - описание и краткое содержание, автор Эдвард Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
АДСКАЯ СУКА В ОХОТЕ... Бурлящее, порабощенное и безумное, оно съежилось, не желая выскальзывать из ядовитого, раздутого живота своей матери-бездны, пока самые отвратительные сексуальные зверства не выманят его из горячих кишок Ада: страшного монстра, непостижимой красоты и самого мерзкого ужаса — отвращения и желания, воплощенных в одном...
БЕРЕМЕННА, ЧТОБЫ БЫТЬ ПЕРЕПОЛНЕННОЙ НЕОПИСУЕМОЙ МЕРЗОСТЬЮ... На залитом полной луной холме, находится покосившийся дом пастора, окруженный древними могилами, заполненными костьми ведьм. И там, среди какофонии сверчков — хоров этих ужасных, сумеречных глубин, бродит ОНА. Бродит, преследует и рвет на куски. Ее соски пронизаны злом, а чресла — безумием похоти Люцифера...
ОБРЯД ИНИЦИАЦИИ РЕДНЕКОВ... Узрите же Боллза и Дикки (известных по "Толстолобу"), когда они приступили к своему первому социопатскому "прозрению", изобилующему опустившимися и грязными деревенскими шлюхами, оккультной наукой, отвратительными некрофилией и копрофагией, всем тем, от чего "Канзасский маньяк" упал бы в обморок. Эти парни считают, что они плохие... но достаточно ли они плохи, чтобы противостоять... МИНОТАВРЕ?

Минотавра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Минотавра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Молчит, сигнала нет. Крафтер, скорей всего, отправился в поездку и выключил телефон. Так что тот, кто наверху, не мог никому позвонить.

— Отличная работа, — сказал Боллз.

Он пробрался на цыпочках через просторную гостиную и сел на Кору. Он ударил её по лицу несколько раз, пока она не пришла в себя, затем прижал лодонь к её губам.

— Тссс. Ни слова. В доме наверху есть кто-то ещё...

Он помог ей подняться и отвел обратно в холл. Возражения Коры были жалобным шепотом.

— Кто-то ещё есть в этом грёбаном доме? Ты издеваешься надо мной! Мы должны убираться отсюда! Немедленно!

— Единственное, куда кто-то пойдёт — это только наверх, — сказал Боллз, — так что давай, двигай жопой.

— Моя жопа никуда не пойдёт, — заявила Кора.

— Послушай, дорогая, давай заключим сделку с тобой. Нам нужно знать, с чем мы имеем дело, так что иди наверх и взгляни, кто там, а потом спускайся обратно. Сделаешь это, и я развяжу твои руки и отпущу тебя. — Затем Боллз приподнял брови. — А если ты откажешься, я отрежу тебе голову и выебу её в рот, а потом отрежу твою манду и подотру ей задницу после того, как похезаю на твой труп.

Писатель рассмеялся.

— Не совсем дружелюбная альтернатива...

— Заткнись, — рявкнул Боллз, достал нож и уставился на Кору.

Кора вздохнула.

— Не стоило мне предлагать отсосать тому старику в баре. — После она моргнула, вздохнула и очень медленно начала подниматься по ступенькам, покрытым пухлым ковром.

Они обратили внимание, что телеканал сменился. CNN выключился, а затем раздался голос какого-то человека с немецким акцентом, говорящий:

— Но... У этой комнаты есть и другие качества. В 1436 году именно здесь принцу и принцессе фон Харт перерезали горло, пока они спали.

Раздался женский голос:

— Им перерезали горло?

— Да, мадам, это было в 1436 году. Вы меня извините, пожалуйста... — Ответил мужской голос с немецким акцентом. Потом канал переключился на бейсбольную игру.

— Дэвид только что пробежал следующую базу янки! Ещё одно потрясающее приобретение Джорджа Штейнбреннера, ребята! После этого начался рекламный ролик.

—... недоступный в магазинах! Звоните прямо сейчас, партия ограничена! Получите совершенно новую систему сбережения еды "Термо-запаковщик" всего за 49.95 долларов! Писатель закрыл глаза Затем телевизор выключился.

Кору поймал неизвестный?

Боллз вытащил пистолет, и Дикки очень смело предложил:

— Чёрт возьми, давай просто оставим её, Боллз. Мы можем свалить отсюда, пока она наверху.

— Ни за что, Дикки. Ты видел добро в этом доме? Мы никуда не пойдём, пока всё отсюда не вынесем.

Они остались стоять неподвижно, ожидая развязки ситуации. Где-то тикали часы. Писатель снова заметил за собой уже другую дверь с крестом и не долго думая открыл её. Литая лестница уходила вниз в темноту, и ужасный смрад окутал их.

— Чёрт, что за вонь? — Спросил Боллз.

— Идёт оттуда, предположительно, из подвала, — сказал писатель.

Дикки увидел крест.

— Бля, мистер писатель, смотрите, такой же, как те на улице!

— Похоже, Крафтер, оккультист... Он использует кресты как некий защитный символ.

Боллз посмотрел на писателя напуганным взглядом.

— Закрой эту чертову дверь. Эта вонь выводит меня из себя.

Писатель тихонько прикрыл дверь, а затем вернулся, чтобы прислушаться к звукам сверху. Затем... Послышались крадущиеся шаги со стороны ковровой лестницы. Кора зашла в коридор. Она выглядела перепуганной.

— Ну, что там? — Спросил Боллз. — Ты видела кого-нибудь наверху?

— Там девушка, странно выглядящяя, — просветила их наркоманка-проститутка.

— Девушка? Странно выглядящяя? Что ты имеешь в виду?

— Она чёрная, — сказала Кора.

— Ты хочешь сказать, что она черномазая? — Предположил Дикки.

— Может, это горничная Крафтера, — сказал Боллз.

Писатель нахмурился.

— Нет, нет, — настаивала Кора, — я же говорю вам, она полностью чёрная, как будто её покрасили чёрной краской. И она голая.

Боллз вздохнул.

— Голая баба, покрашенная в чёрный цвет, да? Чёрт, чего ещё можно ожидать от наркоманки? У тебя глюки, дурочка!

— Черта с два! — Возразила Кора, слишком громко. — Она как будто окрашена в чёрный цвет, с неё стекало что-то мокрое и блестящее. И я точно видела, что она не негруха. Она чёрная, как сама ночь, как дорожная смола, и она лежала на большой пушистой кровати, чёрт вас возьми.

— А что она делала? — Спросил Боллз.

— Она мастурбировала. Я увидела, как она этим занимается, когда заглянула в комнату. Мне показалось, как будто она в себя кулак засунула.

Боллз нахмурился.

— Дрочащая баба, покрашенная в чёрный цвет... Кора, ты что, под кайфом? Ты, наверное, сосала так много членов, что у тебя уже мозги от спермы засохли.

— Если ты мне не веришь, иди и посмотри сам! — Возразила она. — Но сначала выполни свою часть сделки! Развяжи меня, и я свалю отсюда!

— Конечно, детка... — Боллз снова ударил Кору, и она рухнула.

Боллз мотнул головой в сторону лестницы.

— Дикки, иди наверх и позаботься об этом. Не знаю, чёрт возьми, о чем она говорила, но я действительно думаю, что там цыпочка. Так что иди и свяжи её.

У Дикки отвисла челюсть.

— Чувак, зачем мне это?

— Потому что я тебе сказал, или ты уже и нигритосок боишься?

— Нет, но... Там темно, и...

— Просто иди туда и сделай, как я тебе сказал.

Глаза Дикки уставились на писателя.

— Пошли его!

— Чёрт, Дикки, он же писатель, а писатели все слабаки. Так что тащи свою жирную задницу наверх.

— Эммм, я извиняюсь, что перебиваю, но не все писатели слабаки. Например, Эрнест Хемингуэй был боксером, комбатом в гражданской войне, в Испании — профессиональным матадором. А Джон Ирвинг читал Шекспира и Перси Шелли в деревенских пабах, а когда посетители смеялись над ним, он из них всю дурь выбивал!

Боллз посмотрел на него и рявкнул:

— Заткнись уже там! Дикки, давай, иди же, делай, что говорю.

— Но, Боллз...

— Будь мужиком, чёрт тебя подери! — Затем Боллз пнул его.

— Иду, иду! — Простонал Дикки и потащился к лестнице.

— И поторопись с этим. Я не хочу торчать здесь всю ночь.

Дикки неохотно исчез наверху лестницы.

Боллз подтолкнул писателя.

— Пойдём, чувак, потаскаем награбленное.

5

Это несправедливо, подумал Дикки. Это должен был быть писатель... Свет его фонарика пересек холл и уткнулся в противоположную комнату, Дикки выключил его судорожными руками, когда заметил клин света в зазоре приоткрытой двери. Дикки опустился на четвереньки на лестничную площадку так тихо, как только мог неуклюжий толстый деревенщина, а затем направился к двери. Часы продолжали где-то тикать, но вместе с ними он услышал стоны, или, по крайней мере, ему так показалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Ли читать все книги автора по порядку

Эдвард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Минотавра отзывы


Отзывы читателей о книге Минотавра, автор: Эдвард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x