Дженнифер Макмахон - Молчание [litres]
- Название:Молчание [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098619-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Макмахон - Молчание [litres] краткое содержание
Увы, эта история не похожа на добрую сказку. Однажды Лиза пропадает в чаще.
Теперь ее старший брат Сэм и местный ветеринар Фиби пытаются разобраться, что же случилось. Череда случайностей приводит их в старую хижину, где их ждет кровавый розыгрыш, а последующие события и вовсе заставят усомниться в собственном рассудке.
Молчание [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не видел никакой записки, – ответил Сэм. – И на автоответчике сообщений не было. Я пришел домой час назад, увидел на кухне пакеты и растаявшее мороженое, и мне стало тошно от беспокойства. Я пытался связаться с тобой по мобильному, но ты оставила свой телефон на кухне. Я позвонил всем нашим знакомым и уже собирался звонить в полицию.
Фиби вернулась в гостиную. Она поискала записку, проверила автоответчик и обнаружила, что все сообщения стерты.
– Не понимаю, – сказала она.
– Тейло. – Эви с горечью покачала головой. – Это его работа.
Разумеется, никто не мог проникнуть в дом, забрать ее записку и стереть сообщение. Должно быть, Фиби сама случайно стерла его. А записка… черт, этому не было объяснения. Фиби прекрасно помнила, где оставила листок.
– Думаю, тебе нужно начать сначала, – сказала Фиби, повернувшись к Эви. – Расскажи обо всем, что случилось. Но сперва… – она передала полотенце со льдом, – …приложи это к глазу. Может быть, опухоль немного спадет.
Фиби даже не пыталась поговорить с Эви о нападении на ее квартиру. Она прихватила несколько джинсов и футболок, после чего они убрались оттуда и выехали на шоссе. Эви ехала на заднем сиденье, скорчившись в позе эмбриона и натянув куртку на голову. Фиби слышала, как Эви снова и снова шепотом считает от ста до нуля. В зеркале заднего вида было видно, что Эви сотрясет дрожь.
– Я была дома… уф, – тихо сказала Эви, хлопнув себя по лбу той рукой, которая не прижимала полотенце со льдом к заплывшему глазу. – Вообще-то, я всегда дома. Где еще я могла быть?
Ее по-прежнему трясло, но уже меньше. Она облизала обкусанные губы и осмотрела квартиру здоровым глазом. Ее взгляд остановился на аквариумах.
– А это еще что? – спросила Эви. – Лабораторные крысы?
– Это зверинец Фиби, – объяснил Сэм. – Приют для убогих и заброшенных. Кусачий еж, одноглазая змея и парочка крыс, которых не любит никто, кроме Фиби.
– Серьезно? – Эви шагнула вперед. – Ты правда держишь ежа в квартире?
Фиби кивнула.
– Потом я познакомлю тебя с ним. А пока расскажи, что произошло в твоей квартире.
– Ладно. – Эви опустилась на диван. – Я смотрела по телевизору какое-то тупое информационно-рекламное шоу, знаешь, выполни нашу программу и похудей на пятнадцать килограммов, обрети уверенность в себе и кучу мужиков, умоляющих о свидании. Я сидела в кресле и, должно быть, в какой-то момент отключилась. Когда я открыла глаза, вокруг была непроглядная темнота. Ни света, ни телевизора. А окна у меня всегда занавешены, так что дневной свет тоже не проникал внутрь.
Фиби кивнула. Она помнила, как темно было в квартире со сломанными выключателями.
– И комната… наполнилась людьми. – Здоровый глаз Эви в панике распахнулся при этом воспоминании.
– Сколько их было? – спросил Сэм.
– Казалось, что не меньше десяти, но, скорее всего, там было трое или четверо. Они двигались очень быстро, неправдоподобно быстро. Словно существа из иного мира.
Фиби вспомнила, как быстро бежала старуха, сбрасывая года и одежды прямо на бегу.
– И что? – сказал Сэм. – Ты хочешь сказать, что у тебя порезвились феи?
– Нет, – ответила Эви, глядя на свои обкусанные ногти. – Это были не феи. Во всяком случае, не такие, каких мы видели в детстве. Никаких мерцающих огоньков. Это были люди, и они были настроены решительно. Они выбили из меня дерьмо, прежде чем я успела встать. Я вырубилась после второго удара. Когда я пришла в себя, то по-прежнему сидела в кресле, но раздетая до белья. А они ушли – все, кроме одного. Я слышала его голос, доносившийся с лестницы. «Мы еще вернемся», – сказал он. Я хотела ответить, но, наверное, снова отключилась. Когда очнулась, позвонила вам. Потом вспомнила о пистолете, который держала в шкафу, в левом зимнем сапоге. Я приобрела пистолет после гибели Элиота и хотела застрелиться, но так и не собралась с силами. Вот жалость, правда? – При этих словах она посмотрела на Фиби.
Фиби мотнула головой. Ей хотелось обнять Эви, укачать ее, найти способ починить то, что было сломано.
– Так или иначе, – продолжала Эви, жуя ноготь и сплевывая на пол, – я прокралась в шкаф, нашла пистолет там, где спрятала его, и закрылась изнутри. Я была слишком испугана, чтобы поступить иначе.
– Ты видела кого-нибудь из нападавших? – поинтересовался Сэм.
– Нет. Было темно. И, повторяю, они двигались слишком быстро.
– Как думаешь, зачем они пришли? – спросила Фиби.
– Не знаю, но что бы это ни было, они точно не нашли ничего ценного. Вот дерьмо… – Она отложила полотенце со льдом и посмотрела на Фиби глазами испуганного ребенка. – Что мне теперь делать?
– Ты останешься здесь, с нами, – решила Фиби. – Будешь жить здесь столько, сколько понадобится. Пока мы не доберемся до сути дела.
Эви облегченно улыбнулась, и Фиби сжала ее руку, костлявую и холодную.
– Должно быть, ты смертельно голодна, – сказала Фиби. – Сейчас я приготовлю нам ужин, а пока чувствуй себя как дома.
– О чем ты думала? – прошептал Сэм, подойдя к ней на кухне. Фиби наливала воду для спагетти. – Она не может оставаться здесь.
Фиби не поверила своим ушам. Она поставила кастрюлю и включила горелку.
– Это твоя кузина, Сэм. Ей некуда больше идти.
– Но у нас нет места. Мы почти не знаем ее. – Это был не тот Сэм, которого она знала. Тот Сэм был счастлив, когда старые друзья из колледжа, которых он не видел долгие годы, собирались у них.
Фиби озадаченно взглянула на него.
– Но, Сэм…
– Она совершенно чокнутая, – сказал Сэм.
Кто-то тихо кашлянул, и они повернулись к двери, где стояла Эви, опираясь о косяк. Ее костлявые плечи сгорбились, левый глаз распух и слезился.
– Ты прав, – сквозь зубы обратилась она к Сэму. – Я уйду. Я могу позвонить маме; возможно, она приедет и заберет меня.
– Нет, – поспешно сказала Фиби. – Ты останешься с нами. Нам понадобится твоя помощь, чтобы разобраться в этом кошмаре. Ты была там, когда пропала Лиза.
Она не хотела отпускать нить, которая тянулась в прошлое Сэма. Эви была единственной, кто мог иметь хоть какое-то представление о том, что на самом деле случилось с Лизой. И, по правде говоря, ей нравилась Эви. Фиби хотела поближе узнать ее, помочь. У Эви больше никого не осталось, а Фиби слишком хорошо помнила, как это бывает. До Сэма у нее тоже никого не было, – никого, кого стоило бы принимать в расчет.
– Этот Тейло думает, что мы как-то связаны, Эви, – продолжала Фиби. – У всех нас есть что-то, что он хочет получить. Нам нужно держаться вместе, если мы хотим выпутаться из положения.
Она посмотрела на Сэма, но тот отвернулся, открыл холодильник, а потом захлопнул дверцу.
– Ты забыла купить пиво, – сказал Сэм. – Пойду возьму немного.
Он решительно вышел из кухни, не глядя ни на Фиби, ни на свою кузину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: