Джон Коннолли - Музыка ночи [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Коннолли - Музыка ночи [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Коннолли - Музыка ночи [litres] краткое содержание

Музыка ночи [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Коннолли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все темы музыки ночи.
От иронии рассказа об оживших книжных героях до вязкой и сумрачной атмосферы сказки о Полом Короле. От истории женской мести, до крошечной зарисовки про жизнь мертвеца.
А как вам вещица, в которой лондонские воры времен Блицкрига становятся жертвами сотен нерожденных младенцев? Или пять фрагментов истории «Атласа Неведомых Царств», сминающего время и пространство и превращающего реальность в ад. Найдется тема и для женоубийцы, и для Шерлока Холмса. А в конце вас встретит ностальгическое эссе Коннолли о любимых писателях, книгах и фильмах ужасов, полное заметок о писательской кухне и кое-чего еще….

Музыка ночи [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Музыка ночи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Коннолли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отправил его восвояси, хотя вынужден признаться, что мне этого парня было жаль. Сложно представить себе того, кто бы вернулся с той бойни в добром здравии, без умственных и физических повреждений.

Да и сам Генерал, как позже выяснилось, не вышел из тех боев невредимым.

И так уж получилось, что история с визитом Сотера лишь укрепила Генерала в решимости написать свою трактовку войны, дабы заткнуть глотки твердолобым упрямцам. В конце концов, он говорил, что делает это не для себя, а для Англии. Врагом тому было лишь сомнение – ну и люди вроде Сотера.

Вот тогда и начала появляться грязь.

* * *

Впервые я о ней прознал, когда Генерал громогласно заорал. Я стоял на стремянке, подрезая шпалерные яблони, о которых упоминал, когда услышал, что он зовет меня по имени. Я поспешил в дом и уже на подходе учуял тот запах – отвратный и очень специфический.

Грязь ведь бывает разная – одна пожиже, другая погуще. Но эта воняла так, будто в ней жили и гибли звери, истекая кровью и перед издыханием испражняясь. Она смердела, как двор скотобойни. Сама грязь была сероватая, и ее большущие раскисшие комья валялись на паркете и на лестнице, ведущей в спальни, а на комьях явственно виднелись следы башмаков. Генерал с побагровевшим лицом натужно вопил, что леди Джесси за такое из кого-то душу вытрясет. А потом он резко обернулся и набросился с обвинениями, что я вваливаюсь в покои без разрешения, не разуваюсь при входе и порчу чужое имущество. Мол, меня надо упечь в тюрьму, уволить ко всем чертям и всякое такое прочее. Чтобы Генерала как-то остудить, пришлось вступиться домоправительнице. Она сказала, что я вообще-то работал в саду, она лично за мной смотрела, а возле дома меня никогда и не видать. Я показал свои подметки, на которых и пыли-то не было. Лето выдалось сухое, и земля закаменела. Я только и мечтал, что о дождике.

Когда Генерал более-менее поостыл и понял, что злодеяние учинил не я, возник вопрос, кто в таком случае тому виной и, главное, далеко ли он успел уйти. Генерал был охотником, а когда служил в Угандийском протекторате, то хаживал с ружьем на баньоро (местных дикарей из Уганды) и на буйволов. Он вынул из шкафа старый дробовик, а я вооружился толстым посохом. Вместе мы прочесали каждую комнату, но следов нарушителя не обнаружили. Между тем грязь исчезала где-то невдалеке от генеральской спальни, на середине верхнего этажа особняка. Генерал отметил, что ничего из вещей не пропало, и удивился. Следы башмаков вели только наверх, как будто вниз никто и не спускался. Возможно, грязь успевала отвалиться от подошв, но ведь что-то же должно было остаться и при спуске: ведь столько комьев было навалено там, внизу!

Генерал вызвал полицию, и прибывший констебль составил протокол. Сделать он толком ничего не мог, но пообещал, что будет послеживать, не шляется ли в округе кто-нибудь подозрительный. Генералу он посоветовал держать окна и двери в доме на запоре, хотя бы на время. Я помог домоправительнице счистить грязь. Ох и вонища от нее была – я бы и в рот не взял ничего, что из нее произрастало, пускай оно кипятится хоть в семи водах!

Вечером я вызвался ночевать внизу на кресле – вдруг вновь объявится тот неизвестный субъект, – но Генерал сказал, чтобы я не дурил. Он любил довольствоваться своей компанией. Пожалуй, втайне он радовался, что леди Джесси задержалась в столице.

Я продолжал работать в саду дотемна, после чего проводил до флигеля домоправительницу – так, на всякий случай.

* * *

Ночью Генерал проснулся от отчаянного, яростного царапанья в дверь своей спальни. Еще в полудреме он открыл дверь, и мимо его ног пулей мелькнул крупный коричневатый штрих – Тигр, старый обленившийся котяра, некогда гроза птиц, мелких животин и других котов в округе. Теперь он в основном дремал у себя в корзине да отмахивался хвостом от мух. Такой прыти за ним Генерал не наблюдал уже несколько лет – судя по всему, что-то всполошило Тигра настолько, что он с перепугу оставил свое место под лестницей и, несмотря на грузность, помчался наверх – прямиком в хозяйскую спальню. Котяра с разбегу вскочил на спинку генеральской кровати и превратился во вздыбленную дугу, шипящую на открытую дверь.

На ночь Генерал прихватил с собой в постель дробовик – штуковину, присутствия которой в спальне леди Джесси ни за что бы не допустила, даже если бы целая германская армия норовила вторгнуться через розарий и аннексировать огород. Сейчас он схватил дробовик и остерегающе крикнул, но ответа не последовало. И снова вернулся тошнотворный запах – гнилое зловоние грязи, а в темноте холла послышался тихий шорох, где-то у дальней стены. Рискуя выдать себя еще больше, Генерал включил свет.

По ковру возле комода бежала крыса, причем весьма необычная. Величиной она оказалась крупнее кошки, шкура на ней спеклась от засохшей грязи, а брюхо разбухало от падали и мерзости. Внезапно крысюга поднялась на задние лапы и начала обнюхивать воздух. И она не обращала внимание на Генерала, который между тем навел на нее дробовик. Перед тем как нажать на курок, Генерал почувствовал, что тварь вот-вот на него кинется. Грохнул выстрел – и крыса превратилась в труп.

Позже, оглядев ее останки (Генерал саданул из обоих стволов, оставив от крысы дырявую шерстяную тряпку), я понял, что это был за монстр. Один только хвост был мне длиной до локтя.

В тот день смрад грязи стал невыносим. Он заполонил весь особняк. Даже делая вдох через рот, я ощущал какой-то мерзкий привкус. В общем, дому не повезло, и хотя мы и скоблили пол как одержимые, следы башмаков никуда не делись и буквально впечатались в ковер и паркет. Пожалуй, даже профессиональному чистильщику придется теперь попотеть, чтобы как-то выправить нанесенный ущерб. Ковры теперь придется заменить, а плашки паркета стесать и заново покрыть лаком. Вероятно, после этого запах исчезнет, но вот что странно: если наклонить голову и принюхаться к следам, вонь сильней не становилась. Она просто-напросто висела в воздухе, и ни распахнутые окна, ни раскрытые настежь двери не могли выветрить ее из генеральского особняка.

* * *

Генерал вернулся к работе над мемуарами. Наверняка события истекших суток его немного подстегнули. Через окно было видно, как он усердно пишет. Порой он смазывал себе под носом гвоздичным маслом, чтобы перекрыть зловоние.

Мне поручили избавиться от дохлого грызуна. Оставалось только гадать, откуда на серой шерсти взялась грязь, да и откуда, если на то пошло, прибежала сама крысюга: раньше я столь жуткой твари не встречал. И лишь закапывая ее останки среди деревьев (никто так эффективно не избавляется от трупов, как жуки и червяки – мне с ними не сравниться), я вдруг обратил внимание, как мало с уничтожением эдакой великанши осталось крови. Да и вообще, никакой крови я не припоминал, а помнил только кости, клочья шерсти и непонятную сероватую массу. Я изучил останки, и мне казалось, что даже мех на них был как бы не целым, не единообразным, несмотря на спекшуюся корку грязи. Через некоторое время я убедился, что эти клочки шерсти даже не от одного животного! Разным на поверку оказался и возраст костей, о чем свидетельствовал их цвет. Когда я разложил их на земле, то разглядел и остов птичьего крыла, и фрагмент челюсти какого-то мелкого млекопитающего – белки, а может, летучей мыши (в центре имелись два клыка покороче, а с боков – два подлинней, чего у крыс не бывает).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Коннолли читать все книги автора по порядку

Джон Коннолли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Музыка ночи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Музыка ночи [litres], автор: Джон Коннолли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x