Лора Перселл - Безмолвные компаньоны [litres]
- Название:Безмолвные компаньоны [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109983-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Перселл - Безмолвные компаньоны [litres] краткое содержание
Безмолвные компаньоны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На месте сереньких мышиных волос были другие, золотисто-рыжие.
Она ничем не походила на Сару. Она выглядела как…
– Что ж, прощайте, миссис Бейнбридж. Благодарю вас за все, что вы для меня сделали.
Когда она повернулась, чтобы закрыть за собой дверь, Элси вспомнила, где видела это лицо прежде.
Гетта.
За моим именем на обложке этой книги скрыто множество «безмолвных компаньонов». Я хочу воспользоваться возможностью выразить всем им свою безмерную сердечную благодарность.
Джулиет Машенс, моему чудесному агенту, которой посвящена книга. Ты поверила в мой замысел с самого начала. Без твоей помощи и поддержки я бы так ничего и не добилась. Спасибо тебе, спасибо, спасибо.
Команде издательства «Рэйвен Букс», особенно моим редакторам Алисон Хеннесси и Имоджен Денни. Вы – самые умные, самые чудесные из всех, с кем я только могла надеяться поработать вместе. Ваш энтузиазм по отношению к моему роману постоянно держал меня на плаву, превратив работу над книгой в наслаждение. Дэвид Манн – ах эта обложка! Я буду вечно благодарна за то, что вы так изумительно оформили написанную мной историю.
Я признательна Ханне Реноуден за то, что рассказала мне о существовании этих страшноватых деревянных фигур, после чего у меня заработало воображение. Первые читатели – Анна Драйзен, Лора Терри, Сара Хайорнс и Джонатан Кларк – ваши комментарии и отзывы были просто бесценны.
Я в неоплатном долгу перед Мими Мэтьюс и «Пастмастери» за глубокие и содержательные блоги, помогавшие мне при сборе материала. А также перед персоналом «Харрис&Хул» в Колчестере, где мне ежедневно помогали поддерживать должный уровень кофеина!
И, наконец, самая главная благодарность – моему дорогому мужу Кевину. Ты помогал мне разрабатывать сюжетные линии, обсуждал идеи и поддерживал меня в моменты уныния, связанные с книгой. Я люблю тебя всем сердцем.
Примечания
1
Бомбазин – плотная шелковая ткань.
2
Гражданская война в Англии – имеется в виду ряд конфликтов между сторонниками Карла I и сторонниками парламента с 1642 по 1652 год.
3
Реставрация Стюартов – восстановление в 1660 году на территории Англии, Шотландии и Ирландии монархии, ранее упразднённой указом английского парламента от 17 марта 1649 года.
4
Вторжение в 1066 году в Англию армии Вильгельма Завоевателя, герцога Нормандии.
5
Джордж Вильерс, 1-й герцог Бекингем (1592–1628) – английский государственный деятель, фаворит и первый министр королей Якова I и Карла I Стюартов. Причина смерти – политическое убийство.
6
Кертл – средневековая верхняя одежда, длинная, с низким вырезом для шеи. Кертл носили поверх сорочки, свободно или с длинным поясом.
7
Коробка, внутри которой через смотровое отверстие можно увидеть миниатюрное – трехмерное или написанное с соблюдением перспективы – изображение улицы или интерьера типичного голландского дома.
8
Английская потливая горячка – инфекционная болезнь неясной этиологии с очень высоким уровнем смертности, несколько раз посещавшая Европу (прежде всего Англию) в XV–XVI веках.
9
Повешение, потрошение и четвертование – казнь за государственную измену и другие тяжкие преступления, принятая в Англии при короле Генрихе III.
10
Том Сэйерс – знаменитый британский боксер XIX века.
11
Знаменитая английская лечебница в графстве Беркшир, в которую в XIX веке помещали маньяков, серийных убийц и других опасных преступников с психическими расстройствами.
12
Главная тюрьма Лондона на протяжении семи столетий, где содержались приговоренные к смертной казни.
Интервал:
Закладка: