Екатерина Фатеева - Жажда крови и вечной молодости
- Название:Жажда крови и вечной молодости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитРес
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Фатеева - Жажда крови и вечной молодости краткое содержание
Помогут ли главной героине древние рецепты и ритуалы продления молодости.
Истории любви трех девушек, совершенно разных по характеру, социальному положению и по целям в жизни. Общение с параллельным миром, любовь без оглядки и до последнего вздоха (в буквальном смысле). И все это тесно переплетается с детективными сюжетами о бандитской группе, наводчиком которой является врач, занимающийся частной психотерапевтической практикой. Убийства, злоба и женская зависть. Роман понравится тем, кто любит тайны, мистику, эзотерику и романтическую любовь, — земную и возвышенную. Действие происходит в Калифорнии.
Содержит нецензурную брань.
Жажда крови и вечной молодости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не прогоняй, госпожа, нет, не отталкивай меня. Я что — нибудь придумаю, я преподнесу тебе ее кровь в той красивой фарфоровой вазе, которая понравилась тебе в сувенирном магазине. Я запомнил ее, эту вазу, я куплю ее для тебя. Я не подведу тебя, не прогоняй. Я готов сделать все, что ты прикажешь. Покажи мне ЕЕ.
— Ладно, посмотрим, как ты меня любишь, — смилостивилась Мэрилин. — Я не тороплю. Приготовься хорошо, чтобы не наделать глупостей и не попасться на глаза полиции. Найдешь ее легко: Максимилиан ездит в Хрустальный собор и там любуется своей красавицей. Смотри, за кем он пойдет и как изменится его лицо при виде нее. Это и есть его тайная зазноба. Ей примерно 18 лет. Ты ни с кем ее не перепутаешь: она похожа на воскового ангелочка с рождественской елки. Фу! Скучная и неаппетитная, как картошка без соли.
— Иди сюда, мой птенчик, я тебя приголублю.
Ночью Мэрилин приснился кошмар настолько реальный, что она могла бы поспорить, что это не сон. Она увидела себя в мрачном подземелье чахтицкой пани Эржебет Батори. Чадили черным дымом факелы, закрепленные на высоких стенах. Отсветы и тени двигались на влажных стенах подвала. Подручный слуга графини, уродливый карлик Фичко, пыхтя, привязывал руки Мэрилин к деревянной перекладине над ее головой. Личная помощница графини, высокая и физически сильная, которую окружающие знали под кличкой Дорка, подошла к Мэрилин с ножом и сделала на ее шее глубокий надрез. Хлынула горячая кровь на белую кружевную сорочку, в которой Мэрилин легла спать. Она хотела закричать, но захлебнулась собственной кровью. Из ее горла исходили только булькающие звуки.
«Да и зачем кричать?», — подумала она в отчаянии. — «Кто услышит меня сквозь толстые стены подвала?»
Ужас и безысходность охватили ее. Очень сильные руки Дорки откинули ее голову назад, и безумная графиня с жадностью припала к ране на ее шее. Мэрилин извивалась, пытаясь высвободиться из железной хватки Дорки, но силы были неравны. Мэрилин вспомнила вдруг ангельское личико своей соперницы и изо всех сил начала мысленно просить ее о помощи:
«Миленькая, пожалуйста, попроси Бога, чтобы он вступился за меня и прекратил этот ужас! Он прислушается к твоей просьбе, потому что твоя душа очень чистая и невинная. Прошу тебя, помоги мне!»
Она не прекращала эти мольбы. Неожиданно Мэрилин потеряла сознание и очнулась в реальной жизни. Она осмотрела свою ночную сорочку — крови на ней не было. Потрогала шею, подошла к зеркалу — раны не было. Она села на кровать и стала обдумывать то, что сейчас только что видела. С ней что-то произошло. Она по-другому посмотрела на свою жизнь. Часы показывали 3 утра. Мэрилин позвонила Алану. Когда он ответил, она сказала твердым голосом:
— Не смей делать того, что я тебе сегодня приказала. Пусть девушка с ангельским лицом живет.
— Конечно, — обрадовался Алан. — Я ведь даже и внешности ее не знаю, поэтому не смог бы выполнить твой приказ.
— И вообще, больше никогда не предлагай мне ничьей крови, — сказала она усталым голосом.
— Я понял, Мэрилин.
Она сбросила телефонный вызов и подошла к портрету кровавой графини. Та смотрела на нее свысока и с презрением. Мэрилин сняла репродукцию и разрезала ее на мелкие кусочки.
— Теперь твое место на помойке, если не захотела стать моей близкой подругой. Она собрала обрезки и выбросила их в мусор.
Жизнь прекрасного ангелочка была спасена.
Мэрилин легла спать. Уснула быстро и крепко из — за усталости и спала без сновидений до утра. Через три часа она встала легко и чувствовала себя отдохнувшей. Жажда мести сопернице ушла.
Но она не могла отказаться от Максимилиана. Его восхищение девушкой из церковного хора придавало его образу еще большее очарование в глазах Мэрилин. Это, что называется, заводило ее. Она наблюдала, как он смотрит на Анжелину, и в ее теле зарождался вихрь желаний. Она стала преследовать его везде. Она стала его навязчивой тенью. Максимилиан не сердился на нее: он сам находился в худшем положении, так как не решался даже поговорить с ангелом.
Глава 4
Анжелина и Максимилиан
Дирижер симфонического оркестра Максимилиан Ковальски помимо концертной деятельности преподавал историю музыки на факультете искусства и культуры в христианском колледже Сан-Диего. Студенты его обожали. Увлеченность предметом помогала ему излагать свои знания интересно для слушателей. Неэмоциональный и спокойный в быту, он разительно менялся, когда речь заходила о музыке. Его лекции обычно не пропускали. Многие из его студентов ходили на его концерты.
Студентки христианского колледжа не очень отличались от студенток всех эпох и стран: они влюблялись в преподавателей, писали им записки, донимали их «В контакте» и, раздобыв случайно номера мобильных телефонов учителей, забрасывали их эсэмэсками любовного характера. Мистер Ковальски тоже пользовался оглушительным успехом у своих учениц, может быть, благодаря факту международной известности, а, может быть, из — за своей привлекательной внешности.
Перед началом очередного учебного года Максимилиан находился в удрученном состоянии, утонув в терзаниях неразделенной любви. Каждый свой вздох он посвящал участнице церковного хора — Анжелине; просыпался и сразу вспоминал о ней; дирижировал оркестром и посвящал музыку ей, своему прекрасному ангелу. Все ухаживания его студенток и Мэрилин, умноженные на миллион раз, не смогли бы заменить ему случайного взгляда Анжелины. К несчастью, скромная Анжелина не дарила своих взглядов мужчинам. Хотя, иногда ему казалось, что мельком взглянув на него, затерянного в толпе около Хрустального собора, она узнавала его лицо.
Придя на первую лекцию, Максимилиан внутренне собрался и осмотрел студентов первого курса. За окном была пасмурная дождливая погода, на которую его душа откликалась жгучей тоской и обливалась слезами. Неожиданно его глаза ослепила вспышка света, мешая ему смотреть. Но все же он успел различить восхитительные черты ангела, сидевшего в середине аудитории. Первокурсники ждали, когда преподаватель заговорит, но он молчал и растерянно озирался по сторонам. Он засомневался в своем рассудке, заподозрив, что его помешательство на любви к Анжелине породило галлюцинацию, неотличимую от реальности. А если это мимолетное наваждение? И остальные студенты примут его за сумасшедшего, когда он обратится к пустому месту, в котором видит Ее присутствие? Он снова посмотрел на ангела, одетого в белые одежды. Ангел опустил глаза под его взглядом. Мистер Ковальски подошел поближе. Он боялся выдать себя неосторожным словом, поэтому обратился к студентам со странным вопросом:
— Кто из вас участвует в хоре, поднимите руку, пожалуйста. Поднялось две руки. Все автоматически обернулись. Максимилиан заметил, что ангела видят все, не только он, так как другие окинули ее взглядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: