Стивен Кинг - Буря столетия [litres]
- Название:Буря столетия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- ISBN:978-5-17-104489-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Буря столетия [litres] краткое содержание
Буря столетия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
РОББИ. А если поисковая группа не вернется, что тогда? Отправим еще одну?
ФЕРД. Ну… не можем же мы просто сидеть здесь…
РОББИ. Очень даже можем. И именно этим и займемся. Будем сидеть здесь и ждать окончания бури. Извини, Ферд. Хочу кофе.
Бросив на ФЕРДА пренебрежительный взгляд, РОББИ встает и направляется к лестнице. ФЕРД идет за ним.
ФЕРД. Я просто подумал, что мы должны что-то сделать, Робби…
Камера возвращается к КЭТ. Ее глаза сверкают. Она видит…
269. ВРЕЗКА: ТРОСТЬ ЛИГОНЕ.
Она покачивается, приближаясь к камере, серебряная волчья голова будто рычит.
270. ИНТЕРЬЕР: ВНОВЬ ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
КЭТ бросает кружку, закрывает лицо руками, начинает рыдать. Дети перестают петь и поворачиваются к ней. ПИППА и ХЕЙДИ тоже начинают всхлипывать.
ФРЭНК БРАЙТ. Что случилось с Катриной Уитерс?
САНДРА. Ничего, Фрэнки… Она просто устала… А вы, детки, немного приберитесь, хорошо? Мистер Андерсон скоро привезет вам новые игры, так что…
ДОН. Я прибираться не собираюсь. Мой отец даст мне пончик!
Бежит к лестнице.
САНДРА. Дон! Дон Билс! Вернись и помоги остальным…
РАЛЬФИ. Он нам не нужен. Обезьянки прибираться не умеют.
Все хихикают. Шутка хорошая. РАЛЬФИ начинает прибираться, остальные присоединяются к нему. САНДРА подходит к КЭТ, успокаивает ее.
271. ИНТЕРЬЕР: В КАДРЕ РАЛЬФИ.
Он отходит чуть в сторону, подбирая журналы. Приближается к двери с надписью «УБОРЩИК». Она открывается, и РАЛЬФИ поднимает голову.
ЛИГОНЕ ( закадровый голос ). Ральфи! Эй, большой мальчик!
Другие не слышат, в отличие от РАЛЬФИ.
272. ИНТЕРЬЕР: ДЕТСКИЙ САД «СКАЗОЧНЫЙ НАРОДЕЦ», МАЙК И КИРК.
У КИРКА в руках – настольные игры и детские пазлы с крупными элементами. МАЙК держит коробки с пластилином и прочие незамысловатые развлечения.
КИРК. Это все?
МАЙК. Да, пожалуй. Пошли…
Что-то привлекает его внимание. Это россыпь алфавитных кубиков на низком столе. МАЙК опускается на колени, задумчиво смотрит на кубики, потом начинает выкладывать некоторые в ряд.
КИРК ( подходит, чтобы посмотреть ). И что ты делаешь?
МАЙК составил шесть кубиков, получив «ЛИГОНЕ». Смотрит на них, переставляет в «НИЛОГЕ». Нет, ерунда. Потом у него получается «ГНИЛОЕ».
КИРК. Да, запашок имеется.
273. ИНТЕРЬЕР: ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА.
САНДРА занята с КЭТ, другие дети столпились около нескольких корзин в углу, куда они складывают игрушки, книги, журналы. Они отлично проводят время. Никто не обращает внимания на РАЛЬФИ, когда тот с опаской идет к полуоткрытой двери в чулан уборщика.
ЛИГОНЕ ( закадровый голос ). У меня есть кое-что для тебя, большой мальчик. Подарок.
РАЛЬФИ тянет руку к двери… потом колеблется.
ЛИГОНЕ ( закадровый голос, поддразнивая ). Ты же не боишься?
РАЛЬФИ вновь протягивает руку к двери, более решительно.
274. ИНТЕРЬЕР: ДЕТСКИЙ САД «СКАЗОЧНЫЙ НАРОДЕЦ», МАЙК И КИРК.
КИРК заинтересовался, сам передвигает кубики. «ЛОНИЕГ». И внезапно МАЙК видит. Его глаза округляются от ужаса.
МАЙК. Иисус и апостолы в стране Гадаринской. Евангелие от Марка. Господи!
КИРК. Что?
МАЙК. Они встречают человека, одержимого нечистым духом. Так сказано в Святом Писании. Человека с демонами внутри. Он жил среди гробов, и никто не мог связать его, даже цепями. Иисус изгнал демонов в стадо свиней. Они побежали в океан и утопились. Но перед тем как изгнать, Иисус спросил их имена. И нечистый дух ответил… ( КИРК с нарастающим страхом наблюдает, как МАЙК переставляет кубики. ) «Легион имя мне, потому что нас много».
Теперь кубики, первоначально сложенные в слово «ЛИГОНЕ», образуют слово «ЛЕГИОН». МАЙК и КИРК смотрят друг на друга, словно громом пораженные.
275. ИНТЕРЬЕР: ОКОЛО ЧУЛАНА УБОРЩИКА.
РАЛЬФИ открывает дверь и смотрит на АНДРЕ ЛИГОНЕ. В одной руке у ЛИГОНЕ трость с головой волка. Другая рука за спиной. ЛИГОНЕ улыбается.
ЛИГОНЕ. Это подарок для мальчика с волшебным седлом. Подойди и посмотри.
РАЛЬФИ входит в чулан. Дверь захлопывается.
КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ
Часть третья
Расплата
Акт первый
1. ЭКСТЕРЬЕР: УНИВЕРМАГ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
Снег валит с прежней силой. Крыльцо практически полностью погребено под одним огромным сугробом, от пола до потолка. Перед универмагом припаркован большой сноукэт, на котором МАЙК и его команда отправились в экспедицию по пополнению запасов провизии. От боковой дверцы сноукэта к двери универмага прокопано что-то вроде тоннеля. Мужчины – МАЙК АНДЕРСОН, СОННИ БРОТИГАН, ГЕНРИ БРАЙТ и КИРК ФРИМАН – как раз входят в универмаг.
2. ИНТЕРЬЕР: УНИВЕРМАГ, У КАССОВОГО ПРИЛАВКА. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
Мужчины входят, тяжело дыша и стряхивая снег. У СОННИ и ГЕНРИ – лопаты. Мы видим в воздухе их дыхание, в торговом зале царит густой сумрак.
СОННИ. Генератор не работает. ( МАЙК кивает. ) Как думаешь, давно?
МАЙК. Трудно сказать. С утра, наверное, судя по температуре. Похоже, снег забил выхлопную трубу. ( Он идет к кассам, нагибается и начинает доставать большие картонные коробки. ) Сонни, Генри, вы – мясной дозор. Берите большие куски мяса, а также индеек и кур. Лучший товар – в морозильнике.
ГЕНРИ. Мясо не испортилось?
МАЙК. Ты шутишь? Оно еще даже не начало оттаивать. Не будем терять времени. Темнеет сейчас рано.
СОННИ и ГЕНРИ идут к холодильнику и морозильной камере. КИРК подходит к кассовому прилавку, берет коробку.
МАЙК. В эту ходку ограничимся консервами. Потом все вместе вернемся за хлебом, картофелем и овощами. И молоком. Маленьким детям нужно молоко.
КИРК. Ты собираешься рассказать, что можно сделать с именем этого парня?
МАЙК. Зачем?
КИРК. Не знаю. Господи, Майк, у меня мурашки по коже.
МАЙК. У меня тоже. Так, может, лучше на время… оставить эти мурашки при себе? Нам предстоит пережить еще как минимум одну ночь.
КИРК. Но…
МАЙК. Пошли. Консервы. Давай загрузим коробки…
Он идет к проходу между стеллажами консервов – там лежит опрокинутый карточный стол, – и после короткого раздумья КИРК следует за ним.
3. ЭКСТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
Мы едва различаем его в снегу, но через равные интервалы слышим автомобильный гудок.
4. ЭКСТЕРЬЕР: СТОЯНКА У МУНИЦИПАЛИТЕТА. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
Неподалеку от боковой двери стоит внедорожник островных служб. Двигатель работает на холостых оборотах, но никто никуда ехать не собирается. Снега выпало добрых пять футов, и даже полный привод не поможет. Однако фары горят, и мы видим двух человек: одного – у машины, другого – в кабине. В кабине – ХЭТЧ. У машины, в куртке с капюшоном, на спине которой написано «Добровольческая пожарная команда», – ФЕРД ЭНДРЮС. Он с тревогой вглядывается в снег. Стекло между ними опущено. Снег попадает в салон, но мужчин это не волнует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: