Стивен Кинг - Буря столетия [litres]
- Название:Буря столетия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- ISBN:978-5-17-104489-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Буря столетия [litres] краткое содержание
Буря столетия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
МАЙК. Нет… Нет, Молли…
ПРОПОВЕДНИК ( закадровый голос ). У вас попросили такую малость, скажите «аллилуйя»… и тем не менее, если сердца ваши очерствеют и вы перестанете слышать, вам придется заплатить. Вас заклеймят как неблагодарных и изгонят.
223. ЭКСТЕРЬЕР: МОЛЛИ, НА ПРИЧАЛЕ. НОЧЬ.
МОЛЛИ загипнотизирована, как и остальные, но РАЛЬФИ бодрствует и напуган.
МОЛЛИ. Наши сердца очерствели. Мы заткнули уши. И теперь мы платим. Извините, мистер Лигоне.
РАЛЬФИ. Папуля! Папуля, на помощь!
МОЛЛИ. Нам следовало отдать то, что вы хотели получить.
Она шагает с края в черную воду, с кричащим РАЛЬФИ на руках.
224. ИНТЕРЬЕР: ЗОНА БОДРСТВОВАНИЯ, МАЙК. НОЧЬ.
Он просыпается, словно от толчка, хватает ртом воздух, смотрит на телевизор.
225. ИНТЕРЬЕР: ТЕЛЕВИЗОР, ГЛАЗАМИ МАЙКА.
Ничего, кроме помех. Станция или осталась без передающей антенны, сорванной бурей, или прекратила трансляцию до утра.
226. ИНТЕРЬЕР: СНОВА МАЙК.
Садится прямо, пытается восстановить дыхание.
СОННИ БРОТИГАН. Майк? ( Подходит СОННИ, растрепанный и опухший со сна, волосы на затылке стоят дыбом. ) Чувак, мне приснился такой жуткий сон… Этот репортер…
К ним присоединяется АПТОН БЕЛЛ.
АПТОН. На Главной улице… Говорил, что все исчезли…
Замолкает. Они в изумлении переглядываются.
СОННИ. Как в том городке в Северной Каролине.
МЕЛИНДА. Никто не знал, куда они подевались… и в этом сне никто не знал, куда подевались мы. ( Они смотрят в сторону занавесок. Там стоит МЕЛИНДА в ночной рубашке. ) Им всем это снится. Понимаете? Им всем снится то же, что и нам!
Она смотрит на…
227. ИНТЕРЬЕР: СПАЛЬНАЯ ЗОНА. НОЧЬ.
Спящие медленно ворочаются на раскладушках. Протестующе стонут, не просыпаясь.
228. ИНТЕРЬЕР: ВНОВЬ ЗОНА БОДРСТВОВАНИЯ. НОЧЬ.
МЕЛИНДА. Но куда могут исчезнуть двести человек?
СОННИ и АПТОН качают головами. По лестнице спускается ТЕСС. Ее волосы растрепаны, она еще до конца не проснулась.
ТЕСС МАРЧАНТ. Особенно на маленьком острове, отрезанном жуткой бурей…
МАЙК встает и выключает телевизор.
МАЙК. В океан.
МЕЛИНДА ( изумленно ). Куда?
МАЙК. В океан. Массовое самоубийство. Если мы не отдадим то, что ему нужно.
СОННИ. Но как он?..
МАЙК. Я не знаю… Но, думаю, у него получится.
Из спальной зоны выходит МОЛЛИ с РАЛЬФИ на руках. РАЛЬФИ крепко спит, но она не может с ним расстаться.
МОЛЛИ. А что ему нужно? Майк, что ему нужно?
МАЙК. Уверен, мы это узнаем. Когда он решит, что время пришло.
229. ЭКСТЕРЬЕР: МАЯК. НОЧЬ.
Луч прожектора вращается, на каждом круге прорезая валящий снег. В одном из разбитых окон наверху виден силуэт. Камера наезжает на ЛИГОНЕ, который смотрит на город, сцепив руки за спиной. У него вид правителя, обозревающего свои владения. Наконец он отворачивается.
230. ИНТЕРЬЕР: МАЯК, ЗАЛ УПРАВЛЕНИЯ. НОЧЬ.
ЛИГОНЕ, тень в отсвете красных лампочек на приборных панелях, пересекает круглую комнату и открывает дверь на лестницу. Камера движется к экрану компьютера, который мы видели раньше. Сверху вниз движется одна фраза, множась и множась, замещая предупреждение о высоком приливе: «ОТДАЙТЕ ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО».
231. ИНТЕРЬЕР: ЛЕСТНИЦА МАЯКА. НОЧЬ.
Мы смотрим сверху вниз на ЛИГОНЕ, который быстро спускается по крутой спиральной лестнице.
232. ЭКСТЕРЬЕР: МАЯК. НОЧЬ.
ЛИГОНЕ выходит, держа в руке трость с волчьей головой, и растворяется в валящем снегу. Бог знает, куда он направляется и какие козни замышляет. Какое-то время маяк остается в кадре, потом…
ЗАТЕМНЕНИЕ.
КОНЕЦ ШЕСТОГО АКТА
Акт седьмой
233. ЭКСТЕРЬЕР: ЦЕНТР ГОРОДА. УТРО.
Снег валит, не ослабевая. Дома наполовину засыпаны снегом. Проводов не видно. Все выглядит как в новостном репортаже, который мы видели во снах, только снегопад продолжается.
234. ИНТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ. УТРО.
Мемориал с колоколом практически полностью под снегом, а само здание муниципалитета кажется призрачным. Ветер воет с прежней силой.
235. ИНТЕРЬЕР: ЗАЛ СОБРАНИЙ МУНИЦИПАЛИТЕТА. УТРО.
Примерно половина островитян, укрывшихся от бури в муниципалитете, сидят на жестких деревянных скамьях с тарелками на коленях, едят оладьи и пьют сок. В глубине зала организовано некое подобие раздаточного прилавка, за которым трудятся МИССИС КИНГСБЕРИ (на ней ярко-красная охотничья кепка, лихо повернутая козырьком назад) и ТЕСС МАРЧАНТ. К оладьям предлагаются сок, кофе и овсянка.
Завтракающие горожане очень спокойны… не то чтобы мрачны, но погружены в себя и немного испуганы. Все семьи с маленькими детьми уже встали, и это естественно: малыши просыпаются рано. Среди них ХЭТЧЕРЫ и АНДЕРСОНЫ, у них утренний пикник на шестерых. МАЙК кормит РАЛЬФИ кусочками оладий, ХЭТЧ – ПИППУ. Женщины пьют кофе и тихонько разговаривают.
Боковая дверь открывается, вой ветра усиливается, в зал влетают хлопья снега и взбудораженный ДЖОННИ ГАРРИМАН.
ДЖОННИ. Майк! Эй, Майки! Никогда в жизни не видел такого штормового вала! Я думаю, маяк снесет! Почти в этом не сомневаюсь!
Островитяне ерзают и перешептываются. МАЙК пересаживает РАЛЬФИ на колени МОЛЛИ и встает. ХЭТЧ тоже встает, как и большинство горожан.
МАЙК. Друзья, если будете выходить, держитесь ближе к муниципалитету! У нас снежная буря, не забывайте!
236. ЭКСТЕРЬЕР: МЫС И МАЯК. УТРО.
Прилив очень высокий, гигантские волны обрушиваются на скалы. Каждая полностью заливает мыс. Основание маяка то и дело скрывается под водой. Маяк пережил прилив прошлым вечером, но этот, скорее всего, не переживет.
237. ЭКСТЕРЬЕР: БОКОВАЯ СТЕНА МУНИЦИПАЛИТЕТА. УТРО.
Островитяне высыпают на улицу, болтают, застегивают пальто и куртки, завязывают шарфы, поднимают капюшоны, натягивают на лицо лыжные маски.
238. ИНТЕРЬЕР: ЗАЛ СОБРАНИЙ МУНИЦИПАЛИТЕТА. УТРО.
Последним, кто выходит на улицу, приходится протискиваться сквозь толпу, образовавшуюся у боковой двери. В зале остались лишь несколько человек, которые не хотят прерывать завтрак, плюс семь матерей и один отец (ДЖЕК КАРВЕР), привязанные к детям. Малыши крайне недовольны тем, что их лишили зрелища.
РАЛЬФИ. Мамуля, а почему мне нельзя посмотреть?
МОЛЛИ переглядывается с МЕЛИНДОЙ. В их взглядах раздражение мешается с весельем, такой взгляд хорошо знаком родителям дошкольников.
ПИППА ( тоже начинает канючить ). Пожалуйста, мамуля, а мне можно посмотреть?
ДОН БИЛС тем временем выбирает более приказной тон.
ДОН. Надень на меня куртку! Я хочу выйти! Поторопись, хватить тормозить!
МОЛЛИ ( обращаясь к РАЛЬФИ ). Ну… хорошо. ( МЕЛИНДЕ ). Слушай, я тоже хочу это увидеть. ( Обращаясь к РАЛЬФИ. ) Пошли, Ральфи, надо найти твою куртку.
Большинство родителей – ЛИНДА СЕН-ПЬЕР, КАРЛА БРАЙТ, ДЖЕК КАРВЕР, ДЖИЛЛ РОБИШО – придерживаются того же мнения, что и МОЛЛИ, а вот УРСУЛА ГОДСО не уступает мольбам САЛЛИ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: