Рэт Уайт - Сочная жертва
- Название:Сочная жертва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэт Уайт - Сочная жертва краткое содержание
Сочная жертва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это следы зубов? - изумленно спросил молодой пожарный. На задней части голени были округлые кровоподтеки, с глубокими вмятинами по краям, как будто кожа была кем-то прокушена. Похоже на следы от человеческих зубов.
- Ага. Видимо, так и есть, верно? По-моему, этот человек умер задолго до начала пожара.
Молодой пожарный стал раскачиваться взад-вперед, словно готов был грохнуться в обморок. Своими вьющимися рыжими волосами, веснушками и ямочками на щеках он больше походил на мальчика из хора, чем на пожарного. Его невинность добавляла какое-то сюрреалистичное качество тому ужасу, который они медленно склеивали воедино.
- Вкусно пахнет, да? Как жареная свинина, - сказал Монтгомери.
Пожарный отвернулся, упал на колени, и его вырвало.
- Тут, кажется, чего-то не хватает. Мяса почти не осталось. Даже если большая часть плоти сгорела, очевидно, что кто-то еще поработал над телом. Грудная клетка вскрыта. Все внутренние органы отсутствуют, все мясо с груди и таза срезано. Что делает невозможным идентифицировать пол жертвы без вскрытия. Воларио поднес платок к носу в тщетной попытке закрыться от смрада сгоревшего трупа и рвоты молодого пожарного.
Еще двое пожарных вышли из все еще тлеющего здания, волоча полурасплавленный, деформированный белый ящик. Это был маленький холодильник.
- Э... детективы? Думаю, вы должны видеть это, - сказал один из них.
Они открыли холодильник. Тот был набит мясом, которое запеклось при пожаре. В следующее мгновение он понял, что так напугало пожарных. Потом он увидел.
- Похоже, мы нашли недостающую часть трупа, - сказал Воларио, заглядывая внутрь. Монтгомери просто смотрел, не говоря ни слова.
- Кто... кто делает это? Я имею в виду... почему кто-то, почему кто-то делает подобное? - Пожарному на вид было лет сорок пять, хотя очевидно он много времени проводил в тренажерном зале. И если б не морщины на лице, мог бы сойти за тридцатилетнего. Вероятно, за долгие годы службы в пожарной охране он многое повидал. И трупов у него за всю карьеру было не меньше, чем у детективов, но этот случай совершенно не укладывался у него в голове. Он перевел взгляд с одного копа на другого, ожидая объяснений. Те посмотрели на него в ответ, с одинаковым недоумением.
В маленьком холодильнике лежали печень, почки, и, видимо, часть кишечника, большие куски мяса, видимо, изъятые из ягодиц и бедер... и половина человеческого лица, аккуратно срезанная цельным куском.
Глава двадцать пятая
Ночь была совершенно черная, кроме случайных фар проезжающих машин и света уличных фонарей, отбрасывавших жуткие тени на стены. Безжизненное тело Фрэнка подскакивало и перекатывалось рядом с Алисией. Она лежала в грузовом отсеке фургона, направлявшегося вдоль калифорнийского побережья по 101 шоссе на север, в Такому, штат Вашингтон.
Ее мучили жажда, голод и страх. Джо становилось все хуже. За последние пару часов он возвращался уже дважды, чтобы отрезать куски мяса от ягодиц Фрэнка, которые жадно запихивал себе в рот, даже не пытаясь сделать это у себя на переднем сидении, подальше от ее глаз.
Она вновь стала свидетелем того, как он мастурбировал, пока жевал толстые куски человеческой плоти. Человечек, которым он кормился, тоже эякулировал, и Алисия казалось, что она вот-вот закричит. Это было полное безумие.
Во время последней остановки Джо забрался к ним в отсек и отрезал раненному человечку оставшееся яичко. Его, она предполагала, он тоже съел, хотя к счастью не у нее на глазах. Во время всей процедуры ее товарищ по несчастью испытывал эрекцию. И Алисия была уверена, что он вновь эякулировал бы, будь у него яички. Его крики боли были ужасными. Но что страшнее всего, в них слышался экстаз.
Фрэнк продолжал истекать кровью, несмотря на попытки Джо прижечь его многочисленные глубокие порезы зажигалкой. Плоть шипела и чернела, а Фрэнк рвал свои голосовые связки, пока Джо держал пламя у изуродованной мошонки мазохиста. Из-за криков скотч, которым Джо заклеил ему рот, ослаб, и Джо заменил его, после чего вернулся на водительское сидение и завел двигатель. Худенький человечек то и дело терял сознание и что-то бормотал себе под нос, пока они ехали вдоль автострады. Алисия продолжала напоминать себе, что им в конечном итоге придется остановиться для заправки, и тогда у не появится шанс на побег, хотя наручники по-прежнему представляли проблему.
Фургон резко повернул и стал подпрыгивать. Алисия была уверена, что сейчас они едут по грунтовой дороге. Ее и Фрэнка швыряло внутри грузового отсека, отчего они обрастали новыми синяками и ссадинами. Фрэнк снова принялся что-то бормотать. Алисия на мгновение прислушалась к его бессвязному бреду. Сперва это казалось набором слов, лишенным какого-либо порядка. Лишь потом до нее начал доходить смысл сказанного.
- ... Аккуратно вырезать. Извлечь из груди как можно быстрее... Для лучшего вкуса оно должно продолжать биться... затем добавить приправу... Лавровый лист, три зубчика чеснока, одну целую луковицу... один кубик говяжьего бульона. Готовить на медленном огне... двадцать минут...
Алисия отпрянула от него, осознав, что он читает по памяти рецепт. Рецепт супа из человеческого сердца. Чтобы заглушить болтовню Фрэнка, она принялась напевать себе под нос, параллельно пытаясь отследить, как долго они едут по бездорожью. Когда фургон, наконец, затормозил, шума других машин не было слышно. Ни звуков заправки, ни шагов пешеходов. Ничего кроме далекого стрекота сверчков.
Алисия услышала, как шум двигателя стих и со стороны водителя хлопнула дверь. Джо снова возвращался.
Задняя дверь фургона распахнулась, и Джо схватил Фрэнка как мешок с грязным бельем. Напуганный человечек бормотал что-то о жареных бедрах в чесночном масле, когда Джо закинул его на плечо и протянул руку Алисии. Алисия хотела заставить Фрэнка замолчать, чтобы у их похитителя не возникло новых идей. Она видела его остекленевший взгляд достаточно часто, чтобы понимать, что он предвещает ничего хорошего. Она посмотрела мимо гиганта и увидела, что они остановились в темной, густо поросшей лесом местности.
Над ними, словно дурное знамение, светила полная луна. Луна оборотня. Вокруг не было не души. Никто не услышит их криков.
Когда Джо жестом приказал ей взять его за руку, Алисия вызывающе покачала головой.
А затем расплакалась.
Взгляд Джо несколько смягчился, когда он услышал в темноте рыдания напуганной женщины. Она была такой красивой. В ней сохранилось что-то невинное. Что-то, что не отняла длинная вереница ее любовников. Что-то, что даже Джо не смог испортить. Это смирило его. Он словно смотрел в лицо ангела. Ощущал себя порочным дикарем, продирающимся сквозь Эдемский сад в погоне за Евой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: