Кира Брид-Райсли - Неправильные [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Брид-Райсли - Неправильные [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 5 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Брид-Райсли - Неправильные [litres] краткое содержание

Неправильные [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Брид-Райсли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…
«Five Nights at Freddy’s» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.
Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy’s», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.

Неправильные [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неправильные [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Брид-Райсли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я всех их храню. Хотя не знаю, получится ли задать им вопросы. С той ночи они не двигаются и пальцем не шевельнули. Они сломаны или просто хорошо притворяются. Уже почти год они сидят у меня в подвале. Я слежу, чтобы туда никто не заходил, мне казалось, их не следует тревожить.

– Ну, нам придется их побеспокоить, – заявила Джессика. – Нужно попытаться найти Чарли.

Джон, кажется, почти не слушал подругу, он, не отрываясь, выжидательно смотрел на Клэя.

– Идемте, – решился полицейский. Он тяжелой поступью направился к своей машине, словно только что лишился чего-то важного.

Джон и Джессика переглянулись и пошли следом. Они еще не успели дойти до машины Джессики, а Клэй уже выруливал к главной дороге. Джессика вдавила педаль газа и поехала следом за полицейским – тот резко вырулил вправо.

В машине ребята молчали. Джессика следила за дорогой, а Джон расслабленно обмяк на пассажирском сиденье, обдумывая все случившееся. Ехавший впереди Клэй включил фары и выключил сирену.

Джон смотрел в темноту за окном, надеясь, что случайно заметит Чарли. Юноша не выпускал ручку двери, чтобы в любой момент выскочить из машины и ринуться на помощь, но за окном бесконечной чередой мелькали только темные деревья да разбросанные по холмам дома со светящимися оранжевыми квадратиками окон, навевающими мысли о рождественских огнях.

– Приехали, – сказала Джессика.

Джон не ожидал, что они доберутся до места так быстро. Он выпрямился и посмотрел в окно.

Джессика повернула налево и сбросила скорость, и тут юноша узнал местность. В нескольких ярдах впереди стоял дом Карлтона, окруженный стеной деревьев. Клэй въехал на подъездную дорожку, ребята – за ним следом. Джессика остановила свою машину в нескольких дюймах от полицейской.

Подходя к дому, Клэй нервно перебирал в руке связку позвякивающих ключей; полицейского словно подменили, сейчас он совершенно не походил на уверенного, неизменно собранного шефа полиции. Клэй отпер дверь, но Джон отпрянул, не желая входить первым.

Клэй провел ребят в гостиную, и Джессика удивленно ахнула. Полицейский смущенно поглядел на девушку и сказал:

– Извините за беспорядок.

Джон огляделся. Комната осталась почти такой же, как он помнил, – диваны, стулья все так же стояли полукругом перед камином. Правда, на обоих диванах громоздились кучи открытых папок и стопки газет, а также нечто, сильно смахивающее на грязное белье. На единственном журнальном столике сгрудились вместе шесть кружек с засохшим на донышке кофе. У Джона болезненно сжалось сердце, когда он увидел на полу между креслом и камином две бутылки из-под виски. Быстро оглядевшись, юноша заметил еще две: одна закатилась под диван, другая, наполовину полная, стояла рядом с немытым стаканом. Джон покосился на Джессику, и та прикусила губу.

– Что здесь стряслось? – спросила девушка.

– Бетти ушла, – коротко ответил Клэй.

– Ой.

– Мне жаль, – пробормотал Джон. Клэй только отмахнулся, пресекая дальнейшие попытки выражать сочувствие, и кашлянул.

– Думаю, она поступила правильно, во всяком случае, она сделала то, что считала верным. – Он принужденно рассмеялся и взмахом руки обвел окружающий беспорядок. – Мы все делаем то, что должны. – Полицейский сел в зеленое кресло, единственное не заваленное бумагами и мусором, и покачал головой.

– Можно я это куда-нибудь переложу? – спросил Джон, указывая на бумаги, сваленные на диване рядом с креслом Клэя. Полицейский не ответил, поэтому юноша поднял одну стопку и переложил на другой конец дивана, постаравшись ничего не уронить. Он сел, и Джессика, помедлив пару мгновений, последовала его примеру, хотя так посматривала на диван, словно тот заражен чумой.

– Клэй… – начал было Джон, но полицейский снова заговорил, словно и не умолкал.

– После того как вы ушли… убедившись, что все в безопасности, я вернулся за ними. Мы с Бетти решили, что Карлтону стоит какое-то время пожить вне города, поэтому она на пару недель увезла его к своей сестре. Честно говоря, я не помню, кто это предложил – я или она. Но едва они уехали, я принялся за работу. «У Фредди» было заперто. Тело офицера Данна вынесли из пиццерии и все там осмотрели под моим пристальным руководством, разумеется. Взяли кое-какие образцы, но больше ничего оттуда не брали. Ребята ждали, чтобы я дал добро. Пиццерию даже не взяли под охрану – в конце концов, там ведь не было ничего опасного, верно? Так что я подождал, пока все уляжется, а потом поехал в Сент-Джордж и арендовал грузовик. – Пока я ехал на нем обратно, пошел дождь, а когда я добрался до пиццерии, разразилась настоящая гроза, хотя ухудшения погоды синоптики в тот день не обещали. На этот раз у меня были ключи, потому что теперь там все было опечатано полицией, так что я спокойно вошел. Я знал, где их искать, или по крайней мере знал, где я их оставил, и молился, чтобы они никуда не делись. Они все лежали, сваленные в кучу, в комнате с маленькой сценой.

– В «Пиратской бухте», – тихонько подсказала Джессика.

– В глубине души я полагал, что они успеют куда-то убежать, но они спокойно сидели на полу, будто только меня и ждали. Они ведь здоровущие, знаете ли. Сотни фунтов металла и еще черт знает какой начинки, поэтому я выволок их оттуда одного за другим. В конечном счете мне удалось втащить их в грузовик. Я собирался спрятать их в противоураганном подвале-убежище, но, приехав домой, увидел, что в доме горит свет, а на подъездной дорожке стоит автомобиль Бетти. Похоже, она вернулась раньше.

– И что вы сделали? – спросила Джессика. Она сидела, подтянув колени к груди и положив подбородок на ладони. Джон снисходительно покачал головой, пытаясь сдержать улыбку. Джессика наслаждалась историей.

– Припарковался на другой стороне улицы и стал ждать; я наблюдал за собственным домом. Когда погас свет в последнем окне, я подъехал к дому и принялся выгружать эти штуки из грузовика и по одному затаскивать в подвал. Потом я отогнал грузовик обратно в Сент-Джордж и вернулся домой, так что меня никто не заметил. Ничего бы не получилось, не имей я противоураганного подвала и не случись в ту ночь гроза: раскаты грома скрыли все прочие звуки. Когда я наконец вернулся домой, то промок как мышь, все тело болело. Все, чего мне тогда хотелось, это подняться в спальню и уснуть рядом с женой… – Он кашлянул. – Но я не осмелился. Взял одеяло и лег спать перед дверью в подвал на случай, если что-то попыталось бы оттуда выбраться.

– И как, они пытались выйти? – спросила Джессика. Клэй медленно покачал головой, словно на ней висели тяжелые гири.

– Утром они остались в том же положении, в каком я их оставил. С тех пор каждую ночь я, дождавшись, когда Бетти уснет, спускался в подвал и смотрел на них… Иногда я даже говорил с ними, пытался как-то их расшевелить. Мне хотелось удостовериться, что они не убьют нас во сне. Я снова поднял материалы дела, пытался понять, как так вышло, что мы проворонили Эфтона. Как ему удалось вернуться и остаться неузнанным?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Брид-Райсли читать все книги автора по порядку

Кира Брид-Райсли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неправильные [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Неправильные [litres], автор: Кира Брид-Райсли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x