Эндрю Кальдекотт - Загадочный город
- Название:Загадочный город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-4505-1, 978-617-12-5245-5, 978-617-12-5246-2, 978-617-12-5247-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Кальдекотт - Загадочный город краткое содержание
Загадочный город - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Значит, ищет сына. Но почему выбрал именно его?
— А как насчет моего инспектора по надзору?
— Мы уже подготовили бумаги об усыновлении. Тебе осталось только подписать.
— И все это ради того, чтобы найти… Что именно вы хотите найти?
Этот вопрос старик проигнорировал.
— Тебе придется измениться — новое имя, новая одежда, новый голос.
Учитывая, что наниматель так ничего и не сказал по существу, разговор угрожающе быстро принял серьезный оборот.
— А что, если я откажусь?
— Сначала откажись, тогда и узнаешь.
— Кантоваться будем тут?
— Да, пару месяцев, пока не приведем тебя в должный вид, а потом уедем в городок в глубинке. Ты еще никогда не был на природе. А опыт — это разновидность власти, Родни.
— Что еще за Родни?
— Имя Родни ему подойдет, как думаешь? — спросил старик у своего секретаря и добавил: — Для работы тоже сгодится.
— Совершенно верно, сэр Веронал, — согласился секретарь.
Сэр Веронал! С сэрами мальчику еще не доводилось встречаться, как, впрочем, и с Вероналами.
— И зачем вы это делаете? — поинтересовался мальчик.
— Я — филантроп, — пояснил сэр Веронал. — Люблю отдавать.
«Но не без того, чтобы сначала взять свое», — подумал мальчик.
— И когда я делаю щедрые предложения, то предпочитаю получать на них ответ.
Выбор был очевиден, но мальчика донимало желание переиграть противника.
— Наверное, в этом что-то есть, только сначала объясните, что мне искать.
Морщины на лице сэра Веронала внезапно углубились и стали напоминать шрамы.
— Нечто такое, что всегда остается с тобой, даже если исчезает. В моем случае эту вещь похитили. — Сэр Веронал поднялся. — Естественно, без определенных условий не обойтись. Насилие, как правило, является свидетельством поражения. Как пишут на упаковках с лекарственными препаратами: использовать строго в соответствии с указаниями врача. И помни, я нанимаю тебя для того, чтобы ты стал моими ушами — в школе, на улице и в любом другом месте.
— В школе?
— Дети на самом деле знают больше, чем кажется взрослым, но им не хватает сдержанности. — Сэр Веронал улыбнулся: такое слово, как сдержанность, могло показаться мальчику непонятным. — Я хочу сказать, что нужно держать рот на замке. Тебе следует научиться втираться в любое общество.
В комнату изящной поступью вплыла красивая высокая женщина средних лет с мраморно-белой кожей и темными волосами, скрепленными сзади золотой заколкой. Ее глаза имели удивительный фиолетовый оттенок, а осанка наводила на мысли, что она долго училась держаться с предельной элегантностью.
Она говорила тихо, но удивительно четко:
— Добро пожаловать домой, Родни.
— Это — леди Имоджен, — пояснил сэр Веронал.
Родни робко протянул руку для рукопожатия, в то время как сэр Веронал позволил себе еще одну улыбку. Дикого жеребенка наконец оседлали.
— Нам нужен хорошо воспитанный английский мальчик с шармом и без всякой заносчивости. Для начала придется тебя приодеть. А затем поработаем над твоей речью.
Мальчик послушно кивнул. Похоже, его благодетели — люди ненормальные, а значит, подходящая добыча. «Просто подыграй им, — сказал он себе, — просто подыграй».
3. Собеседование третье — учитель
Карьера Джоны Облонга на поприще учителя истории в общеобразовательной школе Мосс Лейн — его первом месте работы — была феерической, но недолгой. На вопрос, что случилось с предыдущим учителем, директор школы опустил взгляд на свои ботинки и промычал: «Сбежал в Австралию».
И очень скоро Облонг понял почему. Класс выделялся тем, что здесь разговаривали на семи отличных от английского языках, кроме того, мог похвастаться наличием трех хулиганов и четырех учеников, чьи родители с опаской относились к любым знаниям, которыми не владели сами.
А еще нужно учесть и внешность самого Облонга, не лицо его, довольно располагающее, но странные тонкие и непропорционально длинные ноги. К несуразному телосложению прибавьте неуклюжесть, которая могла показаться привлекательной в других обстоятельствах, однако не способствовала поддержанию дисциплины в аудитории.
Начал Облонг за здравие. Реконструкция Великого Пожара 1666 года [4] Большой пожар в Лондоне — наименование пожара, охватившего центральные районы Лондона с воскресенья, 2 сентября, по среду, 5 сентября 1666 года. В пожаре сгорело 13 500 домов, 87 приходских церквей (даже собор Святого Павла), большая часть правительственных зданий, крова лишилось более 70 тысяч человек. ( Примеч. ред. )
путем поджога картонного макета города на школьной стоянке возбудила небывалый доселе интерес к давнему прошлому Англии, однако вскоре этому фимиаму суждено было развеяться. Его задумка с разделением класса на группировки Алой и Белой Розы [5] Война Алой и Белой розы, или Война роз — серия вооруженных династических конфликтов между группировками английской знати в 1455–1485 годах в борьбе за власть между сторонниками двух ветвей династии Плантагенетов — Ланкастеров и Йорков. Символом сторонников Йорков была белая роза, Ланкастеров — алая. ( Примеч. ред. )
закончилась тем, что были разбиты два окна, а представление короля Кнуда [6] Кнуд Великий (также Кнут; 994/995–1035) — король Дании, Англии и Норвегии, владетель Шлезвига и Померании из династии Кнутлингов. Участвовал в многочисленных морских набегах викингов. ( Примеч. ред. )
привело к потопу.
Традиционные методы не принесли лучших результатов. Проведя три минуты у доски, Конвей, главарь банды «Вивернские акулы» и известный ниспровергатель любых сторонних авторитетов, прервал учителя словами:
— Может, лучше о кубке мира поговорим?
— Он не относится к области исторических наук.
— Это еще почему?
— Потому что чемпионат еще не закончился.
— А как насчет прошлогоднего?
— Ску-ко-та, — затянули две девочки за первой партой.
— Этого нет в учебном курсе.
— Да он ничё не знает! — рявкнул Конвей. — Облонг не в курсе, кто победил.
— Бразилия? — наугад сказал Облонг.
Отовсюду послышался гогот.
Водяная бомбочка Конвея шмякнулась Облонгу на плечо, и что-то сломалось в тонкой учительской психике. Облонг схватил со стола пластмассовый кувшин с водой и вылил его содержимое на голову Конвею в тот самый момент, когда в класс зашел школьный инспектор. Предчувствуя скорую судьбу учителя, всю оставшуюся часть урока класс провел в идеальной дисциплине, а затем каждый шкодник извинился (крайне многословно), в том числе Конвей.
На бирже труда Облонга считали либо излишне, либо недостаточно квалифицированным во всех сферах, кроме преподавания, где отсутствие хоть какой-нибудь рекомендации почиталось смертным приговором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: