Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля

Тут можно читать онлайн Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля краткое содержание

Крампус, Повелитель Йоля - описание и краткое содержание, автор Джеральд Бром, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как-то на Рождество в одном маленьком местечке в округе Бун, что в Западной Вирджинии, бард-неудачник по имени Джесс Уокер становится свидетелем странного происшествия: семеро существ, напоминающих чертей, гонятся за человеком в красной шубе, подозрительно похожим на… Санта-Клауса. Беглец запрыгивает в сани, запряженные оленями, «черти» – за ними следом, олени взмывают в небо, и все они исчезают в облаках. Оттуда доносятся вопли, а несколько секунд спустя на землю падает мешок – ТОТ САМЫЙ волшебный мешок с подарками. И вот из-за этого-то мешка несчастный музыкант попадает во власть страшноватого (и странноватого) Повелителя Йоля по имени Крампус. Но граница между добром и злом становится не столь очевидной, когда новый хозяин Джесса начинает открывать ему темные тайны, скрывающиеся за милой внешностью краснощекого Санта-Клауса. В том числе историю о том, как вот уже полтысячи лет назад добродушный Санта заточил Крампуса в темнице и присвоил себе его магию.

Крампус, Повелитель Йоля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крампус, Повелитель Йоля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеральд Бром
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Друзья мои, – сказал Вернон с нескрываемым удовольствием. – Господин наш Крампус вот-вот будет съеден прямо у нас на глазах. И не надо мне тут сердитых взглядов, вы, банда еретиков. Не все тут так чертовски довольны жизнью, как вы. Хороший он там или плохой – ясно одно: он наконец совершенно свихнулся, – Вернон улыбнулся. – Чем скорее он умрет, тем скорее я смогу забыть этот кошмар.

Крампус сделал шаг, потом еще один: он медленно, но верно приближался к волку. Волк не обнаруживал ни малейшего намерения отступать, только его рычание становилось все утробнее и громче. Джесс поймал себя на том, что чувствует то же, что и Вернон: Крампус действительно сошел с ума. Даже у шауни был неуверенный вид: они нервно переглядывались, стискивая в руках оружие.

Крампус ступил на скалистый уступ, на котором расположились гигантские волки. С такого расстояния слов разобрать было нельзя, но до Джесса каким-то образом долетал его воркующий, успокаивающий тон, будто Повелитель Йоля обращался к волкам каким-то еще способом, помимо слов.

Волк отступил на шаг, потом еще, и еще. Крампус положил перед ним кусок говядины. Волк понюхал мясо; он явно смешался – то рычал, то скулил, потом опять принимался рычать.

Крампус подошел к раненому волку и присел перед ним на корточки. Оторвав кусок мяса, он протянул его простертому на снегу волку. Тот поднял голову, понюхал, лизнул мясо и – взял. Крампус скормил ему еще кусок, и еще, поглаживая его мех, а второй волк, что поменьше – видимо, волчица – смотрел на них. Наконец, волчица, поджав хвост и принюхиваясь, сделала осторожный шаг вперед. Крампус подтолкнул кусок мяса к ней поближе. Волчица лизнула мясо, а потом жадно вцепилась в него зубами. Джессу стало интересно, когда же она ела в последний раз.

Крампус, не переставая, говорил с волками все тем же низким, успокаивающим тоном; и, что бы он там ни говорил, это явно работало. Вскоре Крампус уже гладил обеих зверюг, и Джесс, не веря своим глазам, смотрел, как волчица, которая стояла, лизнула Крампусу руку и – подумать только – ткнулась в Повелителя Йоля носом.

– Похоже, сегодня тебе все-таки не повезло, Вернон, – сказал Джесс.

– Да, похоже, безумие заразно, – ответил Вернон со вздохом.

Крампус, поднявшись на ноги, помахал им.

– А теперь чего? – простонал Вернон.

– Он хочет, чтобы мы спустились, – сказала Изабель. – Что-то мне подсказывает – он захочет, чтобы мы затащили этого полудохлого волка наверх и погрузили в пикап.

Вернон испустил долгий стон.

Шауни направились вниз, но Изабель остановилась:

– Вернон, ты лучше останься и приглядывай за машиной. В кузове – мешок Крампуса, помнишь? Если кого услышишь – кричи.

Вернон улыбнулся.

– Вот это по мне.

Она покосилась на Джесса.

– И не спускай с Джесса глаз.

Четверо Бельсникелей скользнули вниз с дорожной насыпи, пересекли россыпь валунов и осторожно приблизились к волкам.

Джесс подул в ладони, пытаясь согреть дыханием пальцы, потом сунул руки в карманы. Наткнулся на ключи, и сердце подпрыгнуло у него в груди. Он совсем забыл, что ключи были теперь у него; прежде его мысли целиком были заняты волками – он все время ждал, что они вот-вот выскочат из-за деревьев и бросятся на них, чтобы растерзать в клочья. Из-за страха и прочих переживаний он даже не думал о том, чтобы сбежать, а теперь вдруг сообразил, что мысли были заняты другим не у него одного – все остальные тоже забыли про ключи.

Он быстро глянул в сторону машины; пикап будто только и ждал, чтобы он прыгнул за руль. Джесс посмотрел на Вернона, который стоял над краем дороги. «Один толчок в спину – и готово, – Джесс стиснул ключи в кармане. – Может, другого шанса у меня больше не будет».

– Нет, ну это просто потеха какая-то, – сказал Вернон. Он был полностью поглощен разворачивавшейся внизу драмой.

Джесс сделал шаг к Вернону.

Тот оглянулся, и Джесс замер.

– Что это ты делаешь?

Джесс открыл было рот, чтобы ответить, но в голову ничего не приходило, и он просто пожал плечами.

– Ну так смотри. А то все пропустишь.

Тот волк, который стоял, вздыбил шерсть на загривке и опять зарычал, глядя на приближающихся Бельсникелей. Те замерли.

– Ах, какая будет жалость, если кому-нибудь из этих тупоголовых дикарей откусят руку, – со смешком сказал Вернон. – Просто безобразие какое-то.

Джесс глянул вниз, на камни и торчащие из земли корни. Ему совершенно не хотелось никого убивать – только сбежать. «Прости», – подумал Джесс, и толкнул Вернона с обрыва, чего тот явно не ожидал.

Вернон полетел вниз, но Джесс не стал задерживаться, чтобы посмотреть, что случится дальше. Он со всех ног бросился к машине, прыгнул за руль и всадил ключ в замок зажигания. Повернул ключ, двигатель взвизгнул, – и замолчал. Джесс представил себе, как Бельсникели всем скопом карабкаются вверх по обрыву; он знал, что у него есть всего пара секунд. Он попробовал опять, легонько нажимая на педаль, с трудом сдерживаясь, чтобы не дать слишком много газу, и не загубить все. В этот раз двигатель завелся, и глушитель чихнул, выплюнув облако черного дыма. Джесс врубил передачу и, уже не сдерживаясь, дал по газам.

Пикап, переваливаясь на ухабах, двинулся вниз по дороге. Откуда-то сзади раздался вой. Назад он посмотреть не решился: все его внимание было занято тем, чтобы не дать машине вылететь с покрытой льдом и рытвинами дороги. Минуту спустя он, пропустив между колесами кусты ежевики, вылетел на шоссе. Раздался гудок, визг тормозов, и Джесс вывернул руль, еле разминувшись с несшейся по шоссе фурой. Он выровнял машину, нажал на газ и направился в сторону Гудхоупа по Третьему шоссе.

* * *

Перед самым городом Джесс свернул на гравийную дорогу, ведущую к дому матери Линды, потом – на площадку у горного ручья, где можно было развернуться. Он выпрыгнул из машины, не заглушая мотор, и открутил четыре болта, которыми крыша – или то, что от нее осталось – крепилась к кузову. Крышу он засунул поглубже в кусты. Он и не помнил, чтобы когда-нибудь видел пикап без крыши, и еле узнал машину. Оставалось только надеяться, что и остальные тоже ее не узнают.

Опершись коленом на остатки заднего борта, он отшвырнул в сторону мешок и вытащил свой двадцать второй калибр. «Не бог весть что, но, если Эбигейл все еще у Дилларда, ничего другого мне может и не понадобиться».

– Погодите-ка минуточку. – Он посмотрел на мешок и вспомнил, как Крампус вытащил из него кусок говядины. У него застучало в висках. – Церковь? Да, наверняка. Мешок, наверное, до сих пор ведет в церковь. А что у нас там, в церкви? – он рассмеялся.

Подтянул к себе мешок. Посмотрел на него с минуту.

– Ладно, посмотрим, что там у тебя есть, – он распустил шнурок, закрыл глаза, подумал о пистолетах-пулеметах, и сунул руку в мешок. Рука зашарила в пустоте, и долгую секунду ему казалось, что эта дверь уже закрылась, и тут его пальцы наткнулись на что-то, похожее на картон, а потом – на холодную, твердую сталь. Он вытащил руку и улыбнулся – это был один из «Маков», и в эту минуту он был для него самым прекрасным предметом на земле. Он подумал о патронах, представил их себе, как картинку, опять сунул руку в мешок – и вот они, магазины, прямо у него на ладони. Он выщелкнул из магазина пару патронов. – Ну, это должно немного сравнять шансы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеральд Бром читать все книги автора по порядку

Джеральд Бром - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крампус, Повелитель Йоля отзывы


Отзывы читателей о книге Крампус, Повелитель Йоля, автор: Джеральд Бром. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x