Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник
- Название:Нажмите кнопку: Cборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-15018-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник краткое содержание
В этот сборник вошли его лучшие рассказы.
Нажмите кнопку: Cборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что-то не припоминаю его, мэм.
— Вы хотите сказать, что его там не было?
— Я не припоминаю, чтобы видел его, мэм.
— Но это… это просто смешно! — дала она наконец волю раздражению и испугу. — Он должен быть там!
Они посмотрели друг на друга, но мужчина ничего не ответил, и лицо его оставалось безучастным.
— Вы уверены?
— Мне незачем вас обманывать, мэм.
— Ладно, спасибо.
Джин сидела у стойки, уставившись на поданные сэндвичи и молочные коктейли, и лихорадочно пыталась понять, что же произошло. Это все Боб — он разыграл ее. Но раньше он никогда так над ней не подшучивал, и здесь, конечно же, было не самое удачное место для шуток. И все же это наверняка он. Должно быть, в туалете две двери, и он…
Нет, конечно. Никакая это была не шутка. Боб вообще не заходил в туалет. Просто он решил, что Джин права: это не кафе, а какой-то ужас, и вышел подождать ее в автомобиле.
Она чувствовала себя очень глупо, направляясь к выходу. Бармен должен был сказать ей, что Боб вышел. То ли еще будет, когда она расскажет Бобу, как перепугалась. Удивительно, как легко человек может запаниковать из-за пустяков.
Уже в дверях она вдруг забеспокоилась, заплатил ли Боб за заказ. Должен был заплатить. Во всяком случае, бармен ее не остановил.
Джин вышла на улицу и зажмурилась от солнечных бликов на лобовом стекле машины. Снова улыбнулась своему глупому испугу.
— Боб, — прошептала она. — Боб, куда ты…
В тишине хлопнула входная дверь. Джин бросилась за угол дома. Волны удушливой жары накатывались на нее, сердце взволнованно стучало.
Возле угла она остановилась.
Человек, с которым Джин говорила возле стойки, рассматривал ее машину. Это был невысокий бородатый мужчина, сорока с лишним лет, в пятнистой фетровой шляпе. На нем была рубашка в зеленую полоску и засаленные штаны на подтяжках. Он носил такие же высокие ботинки, как и другой посетитель кафе.
Джин шагнула вперед, и ее босоножки зашуршали по сухой земле. Мужчина оглянулся. Бледно-голубые глаза казались каплями молока на дубленом загорелом лице.
Он беззаботно улыбнулся.
— Я подумал, может, ваш муж ждет вас в машине, — сказал он, коснулся рукой края шляпы и направился обратно в кафе.
— Скажите, вы… — начала Джин, но осеклась, как только мужчина обернулся:
— Да, мэм?
— Вы уверены, что его не было в туалете?
— Когда я вошел, там не было никого.
Она дрожала под палящим солнцем, дожидаясь, пока мужчина зайдет в кафе и за ним закроется дверь. Безотчетный страх разливался по ее телу ледяной волной.
Джин постаралась взять себя в руки. У всего есть разумное объяснение. Такого просто не могло произойти.
Уверенным шагом она вошла в кафе и остановилась возле стойки. Бармен в белых мятых брюках посмотрел на нее поверх газеты.
— Вы не могли бы проверить туалет? — попросила она.
— Туалет?
— Да, туалет, — сдерживая гнев, ответила она. — Я уверена, что мой муж там.
— Там никого не было, мэм, — повторил мужчина в фетровой шляпе.
— Простите, но мой муж не мог просто взять и исчезнуть, — с нажимом сказала Джин, отказываясь верить его словам.
Молчаливое недоумение обоих начало выводить ее из себя.
— Так вы проверите или нет? — продолжала настаивать она, но голос ее при этом невольно дрогнул.
Бармен посмотрел на мужчину в фетровой шляпе, и губы его как-то странно дернулись. Джин сердито сжала кулаки. Наконец бармен вышел из-за стойки, и Джин проследовала за ним.
Он повернул фарфоровую ручку и приоткрыл дверь. Затаив дыхание, Джин подошла ближе и заглянула внутрь.
Туалетная комната была пуста.
— Убедились? — Бармен отпустил дверь.
— Подождите, — сказала Джин. — Дайте мне взглянуть еще раз.
Бармен сжал губы:
— Неужели вы не видели, что там пусто?
— Я сказала, что хочу взглянуть еще раз.
— Говорю же вам, леди, вы…
Джин резко толкнула дверь, и та ударилась о стену.
— Вот! — воскликнула Джин. — Там есть еще одна дверь!
Она показала рукой на дверь в дальней стене комнаты.
— Эта дверь уже много лет как заперта, леди.
— И ее нельзя открыть?
— Не вижу никаких причин открывать ее.
— Ее нужно открыть, — возразила Джин. — Мой муж зашел сюда и не вышел обратно. Не мог же он исчезнуть!
Бармен исподлобья посмотрел на нее и ничего не ответил.
— Что там, за этой дверью?
— Ничего.
— Она ведет наружу?
Бармен опять промолчал.
— Да или нет?
— Она ведет в сарай, леди, но этот сарай уже много лет стоит пустой, — сердито буркнул он.
Джин шагнула вперед и ухватилась за ручку двери.
— Говорю же вам, она не открывается, — уже громче повторил бармен.
— Мэм? — раздался за спиной у Джин вкрадчивый голос мужчины в фетровой шляпе. — В этом сарае нет ничего, кроме старого хлама, мэм. Если хотите, я покажу вам.
Что-то в его тоне заставило Джин вспомнить, что она здесь совершенно одна. Никто из ее знакомых не знает, где она, и не сможет проверить, что с ней, если вдруг…
Джин пулей вылетела из туалета.
— Простите, — сказала она человеку в фетровой шляпе, — но сначала мне нужно позвонить.
Скованной походкой Джин направилась к настенному телефону, вздрагивая от мысли, что эти двое наверняка последуют за ней. Она взяла трубку, но не услышала гудка. Подождала немного, а затем, пересилив себя, обернулась к двум стоявшим позади нее мужчинам:
— Он работает?
— Кому вы собираетесь… — начал было бармен, но второй перебил его.
— Покрутите ручку, мэм, — равнодушно проговорил он.
Бармен недовольно покосился на него, и когда Джин повернулась к телефону, эти двое о чем-то горячо зашептались у нее за спиной.
Дрожащими пальцами она покрутила ручку. «Что, если они набросятся на меня?» — не давала ей покоя тревожная мысль.
— Да? — послышался в трубке тонкий голос.
Джин проглотила комок в горле.
— Не могли бы вы соединить меня с маршалом? — попросила она.
— С маршалом?
— Да… — подтвердила Джин и, надеясь, что те двое ее не услышат, повторила еще раз, уже тише: — С маршалом.
— Но у нас нет маршала, мэм.
Джин готова была закричать от отчаяния.
— А с кем я могла бы поговорить?
— Поговорите с шерифом, — сказала телефонистка.
Джин прикрыла глаз и провела языком по пересохшим губам:
— Хорошо, соедините меня с шерифом.
В трубке что-то пробормотали, потом раздалось заунывное гудение и наконец звук снимаемой трубки.
— Кабинет шерифа, — произнес чей-то голос.
— Шериф, очень прошу вас, подъезжайте…
— Одну секунду. Я только позову шерифа.
В животе у Джин все сжалось, а в горле словно бы натянулась струна. Джин чувствовала на себе взгляды обоих мужчин. Один пошевелился, и она невольно втянула голову в плечи.
— Шериф слушает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: