Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник

Тут можно читать онлайн Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука-Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник краткое содержание

Нажмите кнопку: Cборник - описание и краткое содержание, автор Ричард Матесон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ричард Матесон (1926–2013) — автор бестселлеров «Я — легенда», «Адский дом», «Куда приводят мечты», «Невероятный уменьшающийся человек» и многочисленных рассказов. Один из наиболее успешных и знаменитых писателей в жанре мистики, он оказал заметное влияние на творчество Стивена Кинга и Дина Кунца. По мотивам многих его произведений были сняты кино-хиты («Дуэль», «Посылка», «Путь вниз» и др.), а роман «Я — легенда» экранизирован трижды. Коронный прием Матесона — одиночество в невыносимых для жизни условиях; его герои — обычные люди, попадающие в крайне необычные и опасные ситуации и вынужденные вести отчаянную борьбу за свое спасение.
В этот сборник вошли его лучшие рассказы.

Нажмите кнопку: Cборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нажмите кнопку: Cборник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Матесон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джин снова почувствовала себя одинокой и беспомощной, перед глазами все расплылось. Ее замутило, как будто сама комната начала крутиться вокруг нее. Она сжала одну руку другой, так что побелели пальцы.

Недовольно ворча, Джимми вышел в переднюю дверь и с силой захлопнул ее.

— Леди, подойдите сюда, — тихо и торопливо позвал шериф.

У Джин екнуло сердце, когда она зашла в туалет.

— Узнаете это?

Она взглянула на лоскут ткани в его руке и охнула:

— Он носил брюки как раз такого цвета!

— Не так громко, мэм, — попросил шериф. — Я не хочу, чтобы они поняли, что мне кое-что известно.

Услышав стук шагов, он выскочил из туалета.

— Куда-то собрался, Том?

— Нет-нет, шериф, — ответил мужчина в фетровой шляпе. — Просто решил посмотреть, как тут у вас дела.

— А, ну ладно… Побудь пока здесь, Том, хорошо? — попросил шериф.

— Конечно, шериф, конечно, — широко улыбнулся Том. — Я никуда не спешу.

В туалете что-то щелкнуло, и через мгновение задняя дверь открылась. Шериф прошел мимо Джин и спустился по трем ступенькам в темный сарай.

— Здесь есть освещение? — спросил он Джимми.

— Нет, мне оно ни к чему. Сараем никто не пользуется.

Шериф дернул за шнур выключателя, но ничего не произошло.

— Вы мне не верите, шериф?

— Конечно верю, Джимми, мне просто любопытно.

Джин остановилась в дверях, разглядывая пахнущий сыростью сарай.

— Вроде как здесь кто-то дрался, — заметил шериф, увидев опрокинутые стол и стул.

— Здесь никого не было уже много лет, шериф. И я давно тут не прибирался.

— Много лет, да? — пробурчал шериф себе под нос, обходя сарай.

Джин наблюдала за ним. Кончики ее пальцев онемели и мелко дрожали. Почему он не поинтересовался, где Боб? Тот клочок ткани — как он оторвался от брюк Боба? Она стиснула зубы. «Не плачь, — приказала она себе. — Только не плачь. С ним все в порядке. Уверена, с ним все в порядке».

Шериф наклонился и поднял с пола газету. Равнодушно заглянул в нее, потом свернул в трубочку и похлопал ею по ладони.

— Много лет, да? — повторил он.

— Ну хорошо, это я не был здесь много лет, — поспешно поправился Джимми, облизнув губы. — Возможно… это Лу или кто-нибудь еще отсиживался здесь пару раз в прошлом году. Понимаете, я не запирал сарай на замок.

— Кажется, ты говорил, что Лу подался на север, — мягко напомнил шериф.

— Верно, подался. Я ведь так и сказал, что он мог в прошлом году…

— Джимми, это вчерашняя газета, — перебил его шериф.

Тот растерялся, он хотел было что-то сказать, но тут же закрыл рот, так и не издав ни звука. Джин больше не могла сдерживать дрожь. Она не услышала, как входная дверь кафе тихо закрылась и кто-то осторожно спустился по ступенькам крыльца.

— Ну хорошо, — торопливо начал Джимми. — Я ведь не говорил, что только Лу прятался здесь по ночам. Может быть, сюда заходил какой-нибудь бродяга.

Он замолчал, увидев, что шериф обернулся и бросил взгляд за спину Джин.

— А где Том? — громко спросил он.

Джин завертела головой и, охнув, едва успела отступить в сторону, чтобы пропустить взбежавшего по ступенькам шерифа.

— Оставайся здесь, Джимми! — бросил он через плечо.

Джин выскочила из кафе вслед за ним. Шериф стоял у крыльца и, прикрыв глаза рукой от солнца, смотрел на шоссе. Она проследила за его взглядом и увидела человека в фетровой шляпе, бегущего следом за другим, высоким мужчиной.

— Похоже, это был Лу, — пробормотал шериф.

Он побежал за ними, но, сделав несколько шагов, вернулся и сел в машину.

— Шериф!

Он выглянул в окно и посмотрел на ее испуганное лицо:

— Ладно, садитесь! Скорее!

Она спрыгнула с крыльца и побежала к автомобилю. Шериф открыл дверцу, и Джин уселась рядом с ним. Шериф надавил на газ, и машина юзом развернулась на шоссе, подняв тучу пыли.

— Что случилось? — тяжело дыша, спросила Джин.

— Ваш муж не бросил вас, — только и сказал в ответ шериф.

— Где он? — испуганно воскликнула она.

Они почти догнали обоих беглецов, когда те свернули с шоссе и бросились в кусты.

Шериф съехал на обочину и резко нажал на тормоза. Он выскочил из машины и выхватил пистолет.

— Том! — закричал он. — Лу! Остановитесь!

Но они продолжали бежать. Шериф прицелился и выстрелил. Джин вздрогнула от грохота. Далеко в каменистой пустыне под ногами у беглецов поднялся фонтанчик пыли.

Оба тут же остановились, обернулись и подняли руки.

— Возвращайтесь! — крикнул им шериф. — И поживее!

Джин стояла возле машины, не в силах унять дрожь в руках. Она не сводила взгляда с приближавшихся двух мужчин.

— Ну хорошо, так где же он? — спросил шериф, как только они подошли.

— О ком это вы говорите, шериф? — ответил человек в фетровой шляпе.

— Не прикидывайся, Том, — грозно сказал шериф. — Тебе меня больше не одурачить. Эта леди хочет вернуть своего мужа. Так где…

— Мужа! — Лу недовольно покосился на человека в фетровой шляпе. — Я думал, мы с тобой обо всем договорились!

— Заткнись! — рявкнул на него человек в фетровой шляпе. От его любезности не осталось и следа.

— Ты говорил, что мы не будем… — снова начал Лу.

— Давай посмотрим, что у тебя в карманах, — перебил его шериф.

Лу растерянно посмотрел на шерифа:

— У меня в карманах?

— Давай, пошевеливайся.

Шериф недовольно качнул пистолетом, и Лу начал медленно опорожнять карманы.

— Ты же говорил, что мы этого не будем делать, — пробормотал он, оглядываясь на человека в фетровой шляпе. — Ты же говорил, ослиная твоя голова.

Он бросил на землю бумажник, и Джин охнула.

— Это его вещи, — прошептала она.

— Заберите их, леди, — попросил шериф.

Джин опасливо подошла и подняла с земли бумажник, несколько монет и ключи от машины.

— Ну так где он? — повторил шериф. — И не тратьте попусту мое время! — сердито добавил он, обращаясь к человеку в фетровой шляпе.

— Шериф, я не понимаю, о чем вы… — снова начал тот.

Шериф едва не бросился на него.

— Не зли меня! — прорычал он.

Том вскинул руку и попятился.

— Я расскажу, как все было, шериф, — вмешался Лу. — Если бы я знал, что этот парень приехал вместе с женой, я бы никогда этого не сделал.

Закусив губу, Джин уставилась на высокого уродливого мужчину. «Боб, Боб», — мысленно повторяла она.

— Я спросил, где он, — потребовал ответа шериф.

— Я покажу вам, покажу, — забормотал Лу. — Я же сказал вам, что не стал бы этого делать, если бы я знал, что он с женой.

Затем он повернулся к человеку в фетровой шляпе.

— Почему ты позволил ему войти? — хмуро спросил он. — Почему? Отвечай!

— Не понимаю, о чем это он говорит, шериф, — с невинным видом сказал Том. — Почему я должен…

— Выходите на дорогу! — приказал шериф. — Оба! Или вы отведете нас к нему, или вы действительно по уши вляпались. Я поеду за вами на машине. И попробуйте только дернуться, хоть один из вас!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Матесон читать все книги автора по порядку

Ричард Матесон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нажмите кнопку: Cборник отзывы


Отзывы читателей о книге Нажмите кнопку: Cборник, автор: Ричард Матесон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x