Дэн Симмонс - Темная игра смерти [Литрес]
- Название:Темная игра смерти [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14803-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Темная игра смерти [Литрес] краткое содержание
«Темная игра смерти» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора», «Друда», «Пятого сердца» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион».
Перевод публикуется в новой редакции.
Темная игра смерти [Литрес] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Давайте выбираться отсюда, – сказал Джентри. – Я пойду искать Натали.
– Я с тобой, – приглушенным голосом объявил Сол.
– Вы ищете ее труп? – спросил психиатр, когда они заглянули в развалины еще одного пустого дома.
Джентри прислонился к обвалившейся кирпичной стене. Сквозь дырявый потолок над их головами виднелись последние проблески тусклого дневного света.
– Да, наверное, – вздохнул он.
– Полагаете, та пешка Мелани Фуллер убила ее и оставила тело в каком-нибудь таком месте?
Джентри вытащил из кармана «ругер» и снял предохранитель. Утром он дважды смазал все части, механизм работал безупречно.
– По крайней мере, тогда не останется никаких сомнений… Зачем старухе сохранять ей жизнь?
– Одна из проблем с психически ненормальными людьми заключается в том, что их мыслительные процессы непредсказуемы, – ответил Сол, устроившись рядом на обломках кирпичной кладки. – Полагаю, это к лучшему. Если бы мы полностью осознавали деяния маньяков, мы бы, несомненно, сами приблизились к состоянию безумия.
– Вы уверены, что Фуллер психически ненормальная?
– Все имеющиеся у нас данные подтверждают это. Сложность заключается не в том, что она пребывает в замкнутом мирке искаженных представлений о действительности, а в том, что благодаря своим способностям она может поддерживать и подкреплять эти представления. – Сол поправил очки. – По сути, та же проблема возникла с нацистской Германией. Психоз подобен вирусу. Он может размножаться и распространяться самопроизвольно, когда организм носителя предрасположен к его восприятию.
– Вы хотите сказать, то, что натворила в мире нацистская Германия, случилось в основном благодаря таким маньякам, как ваш оберст и Мелани Фуллер?
– Вовсе нет. – Сол решительно покачал головой. – Я даже не уверен, можно ли этих людей называть настоящими людьми. Я считаю их мутантами – жертвами эволюции, которая в течение миллиона лет поощряла развитие межличностного господства наряду с другими особенностями. Но ориентированные на насилие фашистские общества создаются не полковниками и психопатками вроде Мелани Фуллер и даже не Барентами и Колбенами.
– Тогда кем же?
Сол махнул рукой в сторону улицы, видневшейся за разбитыми оконными рамами:
– Члены банды считают, что в операции участвуют несколько десятков федеральных агентов. Но я думаю, только один из них – Колбен обладает этой странной способностью. Остальные лишь позволяют разрастаться вирусу насилия, выполняя распоряжения и являя собою часть социального механизма. Немцы были большими специалистами по организации и созданию таких механизмов. Лагеря смерти являлись только частью более крупного механизма убийства. И он не был полностью уничтожен, а всего-навсего перестроен, модернизирован…
Джентри встал и подошел к пролому в дальней стене:
– Пойдем. Мы еще успеем осмотреть этот квартал перед тем, как стемнеет.
Среди обгоревших опор обуглившегося, но так и не снесенного дома они нашли обрывок ткани.
– Я уверен, что это от рубашки, которая была на ней в понедельник, – сказал Джентри. Он пощупал ткань и в свете фонарика принялся осматривать пол, усыпанный углем. – Смотрите, здесь масса следов. Похоже, они боролись тут, в углу. Натали могла зацепиться за этот гвоздь и порвать рукав рубашки, когда ее отшвырнули к стене.
– Или если ее тащили на плече, – добавил Сол. Он прижимал к себе саднящую левую руку. Лицо его было очень бледным.
– Вы правы. Давайте посмотрим, нет ли следов крови или… еще чего-нибудь.
В угасающем свете дня они внимательно осмотрели помещение, но больше ничего не нашли. Выйдя на улицу, они стали размышлять, куда мог направиться похититель Натали в этом лабиринте переулков и полуразрушенных зданий, когда увидели Тейлора, бегущего к ним и размахивающего руками.
– Эй, вы! – закричал он издалека. – Марвин сказал, чтобы вы оба возвращались. Лерой сцапал одного ублюдка из трейлера. Он сообщил, где найти мадам Вуду.
– Ропщущая Обитель, – произнес Марвин. – Она в Ропщущей Обители.
– Что такое Ропщущая Обитель? – осведомился Сол.
Они с Джентри стояли в битком набитой людьми кухне. В коридорах и нижних помещениях тоже толпились члены братства.
– Вот и я тоже спросил, что такое Ропщущая Обитель? – Марвин, довольный, сидел во главе стола. – Тогда этот ублюдок объяснил мне. Я знаю, где это место.
– Это старый дом на Джермантаун, – добавил Лерой. – Действительно очень старый. Он был построен, когда белые еще носили треугольные шляпы.
– Кого вы допрашивали? – спросил Сол.
Марвин усмехнулся:
– Мы с Лероем и Г. Б. вернулись обратно к центру, когда стемнело. Вертолета уже не было, поэтому мы стали ждать у туалетов, когда выйдет кто-нибудь из тех типов. Как только он спустил штаны, мы появились и сказали «привет». Лерой подогнал грузовик сбоку, позволил ублюдку сделать свои дела и затолкал в кабину.
– И где он сейчас? – спросил Джентри.
– Все еще в грузовике Вудза. А что?
– Я хочу поговорить с ним.
– Он спит, – усмехнулся Марвин. – Ублюдок сказал, что он специальный агент, видеотехник, и ничего не знает. Заявил, что не станет разговаривать с нами и что нам здорово влетит за оскорбление федеральной свиньи и все такое. Лерой и Г. Б. помогли ему разговориться. Джексон считает, с ним все будет в порядке, но сейчас он спит.
– Значит, Фуллер в доме, который называется Ропщущая Обитель, на Джермантаун-стрит, – повторил Джентри. – Он уверен в этом?
– Да, – ответил главарь. – Мадам Вуду живет с другой белой старухой на Квин-лейн. Я должен был догадаться. Старые шлюхи всегда липнут друг к другу.
– Тогда что она делает в Ропщущей Обители?
Марвин пожал плечами:
– Федеральная свинья говорит, что в последнюю неделю она проводит там все больше и больше времени. Мы рассудили, что белый выродок с косой приходит тоже оттуда.
Джентри протиснулся через толпу и остановился перед Марвином:
– О’кей. Мы знаем, где она. Пошли.
– Еще рано. – Марвин повернулся к Лерою, намереваясь что-то сказать, но Джентри схватил его за плечо и рванул к себе:
– К черту твое «рано»! Может, Натали Престон еще жива. Пошли!
Главарь поднял на него свои холодные синие глаза:
– Отвали, приятель. Если уж мы беремся за дело, то беремся как следует. Тейлор сейчас договаривается с Эдуардо и его парнями. Г. Р. и Г. Б. проверяют все вокруг Ропщущей Обители. Лейла с девчонками выясняют места скопления федеральных свиней.
– Тогда я пойду один, – упрямо сказал Джентри.
– Нет, – остановил его Марвин. – Если ты подойдешь к дому, федеральные свиньи узнают тебя и всякий эффект неожиданности полетит к чертям. Ты будешь ждать нас, или мы вообще оставим тебя здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: