Тим Пауэрс - Три дня до небытия

Тут можно читать онлайн Тим Пауэрс - Три дня до небытия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тим Пауэрс - Три дня до небытия краткое содержание

Три дня до небытия - описание и краткое содержание, автор Тим Пауэрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда к Дафне Маррити попадает странный фильм, вызывающий у людей приступы пирокинеза, сжигающие все вокруг, она и ее отец Фрэнк попадают в центр мирового заговора, в котором участвуют не только государственные спецслужбы, но и тайное общество, созданное еще в Средневековье. Вскоре на отца совершает нападение слепая убийца, а с Дафной прямо из выключенного телевизора говорит призрак, и постепенно Маррити понимают, что подлинная история XX века имеет мало общего с той, что изложена в учебниках, а реальность гораздо страшнее, чем кажется. Только это еще полбеды, ведь теперь отец и дочь стали участниками жуткой игры, поражение в которой хуже смерти, так как им в руки попал ключ к уничтожению не только того, что будет, но и того, что уже было. И все это как-то связано с последним изобретением Альберта Эйнштейна, Чарли Чаплином и «Бурей» Уильяма Шекспира.

Три дня до небытия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три дня до небытия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Пауэрс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Малк развернулся к окну и заговорил, и Фрэнк увидел его профиль.

– Мы хотим отпустить заложника. Он частное лицо, и эта маленькая девочка – его дочь. Если вы убьете его или уведете туда, где мы не сможем его видеть, мы взорвем машину. Мы поняли друг друга?

В зеркале Маррити поймал взгляд Малка, который сказал ему:

– Все, иди. Держись подальше от фургона, если получится.

Маррити навел пистолет на стеклянный цилиндр и не опускал его, пока босой Лепидопт, отойдя от плиты Чаплина, нащупывал в кармане ключи. Потом он, присев на корточки, расстегнул наручник на левом запястье Маррити.

– Спасибо, – кивнул тот, затушил сигарету в пепельнице, всячески стараясь избегать контакта со взрывным механизмом, и, протиснувшись мимо цилиндра и плиты, перелез на переднее сиденье.

– Пистолет, бога ради, оставь! – шепнул ему Малк. – Двигайся медленно!

Поколебавшись, Маррити левой рукой поддернул брючину и засунул пистолет в носок. Обеими руками он натянул эластичный носок поверх выпуклости и прикрыл отворотом штанины.

Он нервно улыбнулся Малку, который только покачал головой.

– Все равно, вряд ли кто выживет, – произнес Малк.

Маррити открыл дверцу и медленно шагнул на асфальт. Двое мужчин, стороживших фургон, тут же схватили его под локти. Отойдя с ним на несколько шагов от фургона в направлении башни, они остановились, явно не понимая, что с ним делать. Предрассветные сумерки рассеивались, через парковку пролегли длинные синие тени. Взмокшая рубашка Маррити остывала на холоде.

Прямая спина Шарлотты все так же удалялась от него, а седоволосый с Дафной на руках шел ей навстречу. Маррити заметил, что его дочь слабо барахтается у него на руках, а потом Шарлотта выкрикнула:

– Встречаемся посередине. Опустите ее на землю и возьмете меня.

Маррити рванулся вперед, но цепкие руки только сильнее сжали его.

– Я заберу дочь, – обратился он к ним. – Она же на ногах не стоит. Можете идти со мной, если хотите, но я пойду к ней.

– Останешься здесь, – явно нервничая, отозвался молодой человек справа. – Ее кто-нибудь заберет.

Маррити всем весом подался вперед, и державшие его парни, чтобы сохранить равновесие, непроизвольно тоже сделали шаг.

– Я и заберу, – сказал Маррити.

– Пусть идет, – решился тот, что слева. – Все его видят. А нам приказано сторожить фургон.

– О’кей.

Второй принялся охлопывать рубашку и брюки Маррити, но напарник остановил его:

– Там обыщут. Шагай.

Мужчины сделали шаг назад, а Маррити опасливо двинулся к тому месту, где Шарлотта должна была встретиться с человеком, несущим Дафну. Он надеялся, что выпуклость на лодыжке никому не замента. Руки он держал поднятыми.

Когда Шарлотта остановилась, поравнявшись с седоволосым мужчиной, Маррити услышал его слова: «Рад снова видеть тебя, дорогуша!»

Наклонившись, мужчина бережно посадил Дафну на темный от росы асфальт, и девочка, опираясь на руки, чтобы усидеть ровно, заморгала и оглянулась вокруг.

– Я заберу ее, Шарлотта! – крикнул Маррити, заторопившись к ним, но не опуская рук. Он надеялся вытащить не только Дафну, но и Шарлотту, хотя совершенно не представлял, как это сделать.

Шарлотта встревоженно оглянулась.

– Фрэнк! Как же… о боже… будь осторожен.

Тот, кто принес Дафну, взял Шарлотту за руку и отвел в сторону, налево от Маррити.

– Папа? – произнесла Дафна и подтянула к себе коленки, словно собиралась встать.

Маррити, торопясь к ней, уже проходил мимо оливкового дерева, росшего на узком газоне, когда в десяти ярдах позади Дафны и чуть правее из тени у входа выступил человек. Маррити узнал перекошенное лицо – это был старик, которого он сначала принял за своего отца, а потом, к его стыду, оказалось, что это он сам. В руках старика Маррити увидел пистолет, нацелен он был в Дафну.

Левая рука Маррити дернула вверх штанину даже раньше, чем согнулось колено, а правая рука выдернула из носка пистолет одновременно с первым выстрелом старика, выбившим комок асфальта в нескольких сантиметрах от ладони Дафны. Пуля, отрикошетив, звякнула слева от Маррити.

А он уже навел прицел своего автоматического пистолета на торс старика и раз за разом жал на спуск. Отдача била в израненную ладонь, отлетали в сторону гильзы, а он, защищая Дафну, расстреливал собственную трусость и, наконец, замер в звенящей тишине под холодным ветром, тщетно дергая спусковой крючок. Патронов не осталось, сработала затворная задержка.

Внезапно сильный толчок в левое плечо развернул Маррити и, за миг до того, как четыре пули вылетели из скорострельного оружия и ударили его в грудь и живот, отбросив назад к оливковому дереву, он успел увидеть, как седоволосый мужчина прищурился поверх дула револьвера, глядя на него. Еще один выстрел разорвал живот, Маррити согнулся пополам и рухнул на траву, потом перевернулся на спину и замер.

Канино, обернувшись к Маррити, яростно толкнул Шарлотту вперед. Никто на нее не смотрел, поэтому, споткнувшись, она упала коленями на асфальт, наблюдая глазами Канино поверх ствола сорок пятого калибра, как Фрэнк Маррити повалился на землю.

Канино еще не выпустил все шесть патронов, а она уже выхватила из-за пояса свой тридцать восьмой калибр и подняла его. Она направила его туда, где стоял Канино, и когда он посмотрел на нее, ей оставалось только чуть сместить револьвер, чтобы видеть ствол прямо перед собой. Потом она нажала курок.

Взгляд Канино стал меркнуть, она успела увидеть стремительно перевернувшееся небо и припаркованные машины – а потом все погасло.

Площадка уже наполнилась криками и топотом бегущих ног, и Шарлотта нашла только один неподвижный взгляд, показавший ей всхлипывающую посреди тротуара Дафну, которая пыталась встать на ноги. Шарлотта увидела и себя – она присела на корточки как раз позади девочки, поэтому вскочила и бросилась вперед.

– Оба Фрэнка Маррити мертвы, – донеся сверху непривычно тонкий возглас Раскасса. Он, видно, успел подняться на башню, подумала на бегу Шарлотта. – Держите Дафну, – громко командовал тот же голос, – не отпускайте ее и смотрите, чтобы была цела!

Шарлотта ухватила девочку под мышки и дернула вверх. Она уже поняла, что взгляд, услужливо помогавший видеть, что она делает, принадлежал Мишелю – он отошел к южному краю парковки, и, кроме него, никого другого там сейчас не было.

Оставаясь в поле зрения Мишеля, она повела Дафну назад, к двум фургонам Моссада. Когда они приблизились к полоске травы, где в луже крови лежало тело Маррити, она попыталась загородить его от девочки. Однако теперь Мишел смотрел на них с Дафной через прицел пистолета, вставший на одну линию с мушкой.

Короткая мушка опустилась вниз, остановившись на груди Дафны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Пауэрс читать все книги автора по порядку

Тим Пауэрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три дня до небытия отзывы


Отзывы читателей о книге Три дня до небытия, автор: Тим Пауэрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x