Дэвид Баркли - Эсхил
- Название:Эсхил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:11
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Баркли - Эсхил краткое содержание
Эсхил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На другом краю платформы что-то кричал Николас.
— Маркус! — читал Мейсон по губам. — Это Маркус!
Тень на борту вертолета, действительно, была похожа на Райнера, но она была слишком тонкой, слишком обесцвеченной. И у него был слишком резко очерченный жуткий рот, какого у человека быть не могло. Этот рот, эта пасть выглядела настоящей ямой. «Я тебя напополам разрежу, старичок, — как бы говорила этот рот. — И мне это понравится. Мне понравится. Понравится!»
Мейсон вскочил на ноги и бросился через посадочную площадку, хватая по пути Николаса. Позади них прожужжала пулеметная очередь, пройдя от ног парня в считанных дюймах. Мейсон затащил его на лестницу и швырнул в угол, словно мешок с мусором. Там уже сидел Мелвин и таращился по сторонам, будто собака на фары.
— Можешь его снять?
Мелвин высунул голову на площадку, в ответ снова прогремели выстрелы.
— Нет!
Мейсон закинул за плечо AR-15. Он слышал, как вертолет начал движение. «Эсхил» был большим, но у противника была возможность обогнуть вышку и зайти с лучшего угла. «Противник» — только так он и мог о них думать. Думай он иначе, расплата будет неминуема.
Калле взглянул на него.
— Что будем делать, командир?
— Валить их.
— Ещё раз?
— Валить их! — рявкнул Мейсон.
С пола на них смотрел молодой, его глаза были полны боли.
— Вы куда?
— Искать второй 50-й. Шевелитесь, сделайте что-нибудь полезное, мать вашу!
Мейсон спрыгнул вниз по лестнице, затем на второй уровень и оказался на палубе. Он уже видел тяжелый пулемет, лежавший на ящике, около моста. Из-за появления доктора Грея никто так и не додумался его демонтировать.
Затем снизу послышалась стрельба. Он замер. «Эсхил» в одно мгновение, стал слишком большим. Казалось, Мейсона и его подчиненных разделяли тысячи миль. Он коснулся рукой уха и нащупал наушник, но, когда пальцы коснулись переключателя, он вспомнил, что наушник бесполезен. Выругавшись, он выдернул его из уха и выбросил.
Пулемет ждал его на палубе и он изо всех сил бросился к нему. Добравшись до пулемета, он увидел их.
Похожие на людей твари вылезали из Гнили и ползли по палубе. Одна из них стояла на ногах на мосту возле жилого блока менее, чем в 15 футах. Тварь сделала шаг в его сторону, глядя на него пустыми белесыми глазами.
Мейсон пристальнее посмотрел на неё. Тварь перед ним была… женщиной. Он попытался представить, какой она была до превращения и не смог. Она была слишком уродливой. Тварь зашипела и это вывело его из транса. Мейсон нажал на спуск и её голова разлетелась в стороны.
В 20 футах по лестнице поднимался Сен-Круа с Ваем на буксире. Он выстрелил из гранатомета куда-то позади себя, раздался взрыв и вся платформа содрогнулась.
— Ко мне! — выкрикнул Мейсон. — Сюда! Ко мне!
Вай убил ещё двоих и вместе с Питером пошел к Мейсону. Мейсон не знал, сколько ещё осталось тварей, но, если предположить, то, около двух сотен. «Безумие» — подумал он и внезапно осознал, как же повезло доктору Грею.
Мейсон открутил болты, которыми пулемет крепился к ящику и снял с него ленту. Он уже собирался отложить её в сторону, как прямо перед ним возникла голова. Это был лысый мужчина с усами, весь покрытый черными нарывами и паутиной вен. Мейсон разглядел даже небольшое щупальце, торчавшее у него из уха.
Его рука дернулась к ножу на поясе и он воткнул его прямо в голову, пробив её насквозь. Тварь зашипела, во рту у неё виднелось лезвие. Когда Мейсон выдернул нож, тварь упала назад.
Ещё один взрыв сотряс платформу позади него и Мейсон расслышал восторженный выкрик Сен-Круа.
— Убери его нахер, идиот!
Прежде, чем он успел что-либо ответить, Мейсон передал ему пулемет. Сен-Круа принял его, шумно выдохнув. Он отдал Мейсону гранатомет и спросил, указывая на пулемет.
— Куда?
— Восточная сторона. Установи на палубе.
Втроем они бросились назад, к платформе. Сен-Круа принялся устанавливать пулемет, едва успев затормозить. Пулемет он расположил прямо под перилами, устанавливая, практически, идеальную позицию.
Твари ползли по ступенькам, Мейсон насчитал их на дюжину больше. Трое свалились вниз, когда Вай срезал их короткой очередью. Мейсон выстрелил сам и положил ещё двоих. Остальные сбились в кучу и он начал стрелять ниже, целясь по коленям. Кем бы они ни были, в кого бы ни превратились, дохли они как обычные люди. Вот Мейсон и убивал их, как обычных людей.
Он огляделся и заметил за фермами очертания вертолета.
— Заходит на позицию!
Сен-Круа дернул затвор пулемета, целясь в просветы ферм.
— В чём дело? — крикнул Кристиан.
— Тише!
Мейсон прислушался и ему показалось, что снизу доносились голоса.
Он перегнулся через перила и увидел, где находились остальные пораженные Гнилью доктора Грея твари. Они сгрудились вокруг металлических ферм под жилым блоком, шипели, плевались и карабкались вверх. В середине, прямо под зданием, как из дыры торчал Ангус. ЭйДжей в одних трусах висел на веревке, судя по всему, сделанной из одежды.
Одна из тварей попыталась схватить его, но он увернулся. Тварь упала вниз, ударившись о землю и исчезла в море.
ЭйДжей поднял голову и когда их с Мейсоном взгляды встретились, он вытянул руку и показал тот же жест, что и Мелвин, когда их запирали на камбузе.
Сплюнув, Мейсон вскинул винтовку и прицелился прямо в него. И в этот момент вертолет облетел платформу и Сен-Круа открыл огонь.
ЭйДжей приготовился падать. Он посмотрел на самодельную веревку длиной 6 футов. «Зато, падать придется 44 фута, а не 50» — подумал он. Затем в небе послышался стрекот пулемета.
Мейсону пришлось отвлечься, когда вокруг начали свистеть и рикошетить пули. Одна из них попала в руку твари из Гнили и та упала в воду, увлекая за собой товарища. ЭйДжей видел вертолет на противоположной стороне платформы, людей Мейсона, которые отстреливались от него.
Самодельная веревка дернулась. В парку Гидеона попала пуля, оставив в рукаве отверстие размером с очко тюремного стукача.
— Качайте меня! — крикнул он наверх.
В вентиляционной шахте появилось лицо Гидеона.
— Что?
ЭйДжей бросил взгляд на палубу, где перезаряжался Мейсон.
— Раскачайте меня! — снова крикнул он. — Вытаскивайте меня отсюда!
С помощью двух пар рук веревка начала раскачиваться. ЭйДжей прижал колени к груди и потянулся к палубе, начинавшейся примерно в 6 футах. Веревка качнулась в обратную сторону и на следующем качке он попробовал снова. «4 фута».
Мейсон высунулся из-за перил с AR-15 в руках.
ЭйДжей выпустил веревку в максимальной точке амплитуды. Он пролетел по воздуху и врезался в палубу, хватая Мейсона за рубашку. Здоровяк завалился на бок, ногами уперевшись в перила, винтовка упала куда-то за спину. Одной рукой он держался за стальную перекладину, а другой вцепился ЭйДжею в горло. ЭйДжей почувствовал, как хрустнул кадык — кармическое воздаяние за то, что он сделал с доктором Греем. Его рука нащупала, что-то на поясе Мейсона — его собственный М1911 свободно болтался у него в кобуре. Большой палец поднялся вверх и, внезапно, пистолет оказался в его руке. Это оказалось так неожиданно, что пистолет выстрелил прямо в бедро Мейсону. От отдачи ствол отбросило в сторону, вырвало из ладони и он улетел вбок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: