С Шаргородский - Красногубая гостья [Русская вампирическая проза XIX — первой половины ХХ в. Том I]
- Название:Красногубая гостья [Русская вампирическая проза XIX — первой половины ХХ в. Том I]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Шаргородский - Красногубая гостья [Русская вампирическая проза XIX — первой половины ХХ в. Том I] краткое содержание
Красногубая гостья [Русская вампирическая проза XIX — первой половины ХХ в. Том I] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
23
…les marriages mixtes — смешанные браки ( фр .).
24
Шведенборг — Э. Сведенборг (1688–1772), шведский ученый, теолог, виднейший эзотерический философ-визионер.
25
Накануне приступа ( Прим. авт .).
26
…«Er is da» — «Он здесь» ( нем .).
27
«Ег is da — immer da» — «Он здесь — все время здесь» ( нем .).
28
Is not this… it? — «Пожалуй, это не одна фантазия? / Что скажешь ты?» (Шекспир, Гамлет , пер. М. Лозинского).
29
А. С. Хомякову — А. С. Хомяков (1804–1860) — поэт, философ, богослов, один из основоположников славянофильства.
30
…Гюллен и Ришард — Имеются в виду французские артисты балета Фелисите-Виржини (Фелицата Ивановна) Гюллен-Сор (1805-после 1850) и Жозеф Ришар (1788–1867); прибыв из Парижа в 1823 г., они на протяжении последующих десятилетий в качестве балетмейстеров внесли заметный вклад в развитие русского балета.
31
… comment va-t-il? — Здесь: «что насчет ее?» (фр.).
32
…топ amour— любовь моя ( фр.).
33
…топ ami — друг мой ( фр.).
34
…humus — земля ( лат .), здесь: плодородная почва.
35
…Демидова — Имеется в виду граф И. Н. Демидов (1798–1840), прославившийся как крупнейший меценат и благотворитель.
36
Амуры и Зефиры все… — Здесь и далее стихотворные цитаты из «Горя от ума».
37
Tant pis pour… piquant — Тем хуже для них… это было бы даже довольно пикантно (фр.).
38
Bien dit… — хорошо сказано (фр.).
39
…долбней — Долбня — деревянный молот, колотушка.
40
…Гаррика — Речь идет об английском актере, драматурге и многолетнем директоре театра «Друри Лейн» Д. Гаррике (1717–1779), одном из самых влиятельных театральных деятелей XVIII в.
41
…скрипач Буше… двойника своему герою — Французский скрипач А. Буше (1778–1861), широко гастролировавший по Европе, был действительно известен своим большим сходством с Наполеоном.
42
Под шляпой, с пасмурным челом… — Описание статуэтки Наполеона в гл. VII Евгения Онегина.
43
…острова Вайт — т. е. остров Уайт (Isle of Wight), расположен у побережья Англии в проливе проливе Ла-Манш. Тургенев жил на этом острове в 1860 г.
44
Понтийские болота — обширная болотистая местность в Лацио к юго-востоку от Рима. Частично осушена в 1930-х гг.
45
Divus Cajus Julius Caesar! — Божественный Кай Юлий Цезарь! ( лат .).
46
Caesar, Caesar venit! — Цезарь, Цезарь идет! (лат.).
47
IsolaBella! Лаго-Маджоре! — т. е. остров Изола Белла на озере Лаго-Маджоре.
48
Клич волжских разбойников ( Прим. из ориг. изд .).
49
…подобно «Волчьей долине» в Волшебном стрелке — «Волшебный стрелок» (в оригинале «Вольный стрелок») — опера К. М. фон Фебера по либретто Ф. Кинда, считается первой немецкой романтической оперой (премьера состоялась в 1821 г.). Волчья долина или Волчье ущелье в опере — место обитания злых духов.
50
…lamento — жалоба, стенание (ит., фр.).
51
Саксон Грамматик. Деяния данов. Т. 1: Кн. I-Х. Пер. с дат. и комм. А. С. Досаева. М., 2017. С. 184 (здесь дан прозаический перевод).
52
Сегодня (Рига). 1928. № 307, 11 нояб. С. 9.
53
Цит. по: Русские народные сказки А. Н. Афанасьева. Под ред. А. Е. Грузинского. <���…> Изд. четвертое в пяти т. М.: тип. Т-ва И. Д. Сытина, 1913–1914. Т. 5. С. 30–31.
54
Белый А. Бальмонт // Белый А. Луг зеленый: Книга статей. М.: Альциона, 1910. С. 212–213. Курсив наш.
55
Тэффи о себе // Возрождение. 1957. № 70. С. 32.
56
Русская мысль. 1952. 15 окт.
57
Амфитеатров А. О сновидениях // Сегодня (Рига). 1930. № 282, 12 окт. Амфитеатров цитирует статью Ремизова «Тридцать снов Тургенева». (впервые: Воля России. 1930. № 7/8).
58
Евсеева М. К. Мельгунов Николай Александрович // Русские писатели 1800–1917: Биографический словарь. Т. 3. М., 1994. С. 572.
59
Пумпянский Л. В. Группа «таинственных повестей» // Тургенев И. С. Сочинения. М.; Л., 1929. Т. 8. С. V–XX.
60
В письме к Боткину от 26 нояб. (8 дек.) 1863 г. Тургенев говорил о «размытых образах»: «Тут нет решительно никакой аллегории, я так же мало сам понимаю Эллис, как и ты. Это ряд каких-то душевных dissolving views, вызванных переходным и действительно тяжелым и темным состоянием моего Я ».

Интервал:
Закладка: