Тим Каррэн - Дом из кожи
- Название:Дом из кожи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:6
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Каррэн - Дом из кожи краткое содержание
Дом из кожи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наша любовь была чистой.
Абсолютно.
Этим тварям нас не взять. Я решила, что, в случае чего, сначала убью тебя, а потом себя.
- Остановись, - сказала я.
Ты кивнул и свернул с шоссе на проселочную дорогу. Вокруг росли огромные деревья, с их веток падали капли дождя. Ты ехал до тех пор, пока шоссе не скрылось из вида.
Я помню, как рассматривала карту, которую нашла в бардачке. Я тут же поняла, куда ехать.
Прекрасное место.
- Давай, прямо здесь, - сказала я.
И ты любил меня, пока капли дождя колотили по крыше.
Чудесно.
Твоя Черри.
Хроники общества храмовников - 7
Стэдлер очнулся в кромешной тьме.
Какое-то время он потратил на то, чтобы осмотреться и вспомнить, что произошло. Голова пульсировала. Зеро его отравил. Это было понятно сразу. И, вот, он лежит привязанный в комнате на втором этаже. Его превратили в морскую свинку. Зеро решил очистить его личность и память. Но, зачем? Бессмыслица какая-то.
Стэдлер, конечно, разумный человек.
Он не станет умолять. Он не сломается.
В каждой клетке была щель и он её найдет.
Но, сколько времени на это уйдет? Часы? Недели? Месяцы? Что станет с его разумом за это время? Начнет ли он распадаться? Рухнет ли он под собственным весом, подобно карточному домику?
Один.
Он один и пробудет так некоторое время. Он ещё никогда не оставался наедине со своими мыслями и воспоминаниями. Да и немногие оставались, решил он. Повсюду всегда шумела жизнь. Бубнил телевизор, шумели двигатели машин, звучали голоса в отдалении, пели птицы... но здесь была только тишина и тьма. Он ничего не чувствовал, ничего его не отвлекало. Его окружала только тишина и собственные мысли.
Стэдлер начал паниковать.
Он лежал голый, прикованный к полу. Он начал дергаться, извиваться, вырываться изо всех сил, принялся кричать и ругаться. Он молотил по зеркалам, звал Зеро, пока горло не пересохло.
Прекрати, оборвал он себя, ему это и нужно.
Но остановиться он не мог. Он прекрасно помнил о тех унижениях, которые пришлось пережить Джине. Безысходное ужасное одиночество. Жуткая жизнь запертого в клетке животного. Питание объедками, которые ей швыряли, как бешеной собаке. И, несмотря на то, что он всегда убеждал себя, что никогда сам не падет так низко, чтобы выть и унижаться, сейчас он занимался именно этим.
И самое омерзительное, что за всем этим наблюдал Зеро. Вскоре, этот гад включит свет и над ним будет беспрестанно гореть яркая красная лампа. Затем снова опустится тьма. Следом придет голод. Потом ему бросят пару кусков сырого напичканного наркотиками мяса, которые будут изменять его ослабевший разум. Поначалу, Джина отказывалась от мяса, но голод оказался сильнее и сломал её... как сломает и его.
Всё было рассчитано очень аккуратно, чтобы сломать его волю. Чтобы очистить его разум.
Примерно через неделю после включения лампы, Зеро включит первую запись. На ней будет только шум. Бессмысленная статика. Сначала она будет звучать негромко, постепенно звук будет нарастать, пока... пока... пока...
Пока я не сойду с ума.
Стэдлер с трудом принимал новую реальность. Он снова начал бороться, вырываться из цепей, колотить по зеркалам, пока они не лопнули и окровавленными осколками не рухнули на пол.
Он потерял сознание.
Маленькая потерявшаяся девочка
Вскоре после того, как Лиза вернулась из Дома Зеркал, её навестил человек. Она лежала в кровати и листала книгу Зеро, когда услышала, как в двери заскрежетал ключ и она открылась. Фенн? Нет, каким-то образом, она поняла, что это не он.
И оказалась права.
Это оказалась Черри Хилл.
- Не вставай, - сказала Черри, проходя в спальню. - Ляг и расслабься. Вот, так, просто ляг.
- Черри, - только и смогла произнести Лиза. Да и нечего было говорить. Каким-то образом, ещё до телефонного звонка, она поняла, что нечто подобное и произойдет. Каждый раз, когда она думала об этом, она вздрагивала, потому что понимала, насколько была безумна её гостья и на что она способна в своём безумии. Внешне она оставалась спокойной, безмятежной, хладнокровной. Если Черри учует её страх, она его использует.
- Выглядишь уставшей, доктор Лиза. Плохо спала? - она рассмеялась. - Пожалуй, так. Всё ещё гоняешься за Эдди Зеро.
- Чего тебе нужно, Черри?
- Поговорить.
- Откуда у тебя ключ от моего номера?
Черри села на край кровати.
- Было несложно. Ты удивишься, на что способен небольшой флирт, доктор Лиза.
Доктор Лиза. Когда-то давно, так к ней обращалась Черри. Когда-то это казалось милым. Сейчас пугало.
- Говори, что хотела, Черри. Мне нужно работать.
- В своё время.
- Говори, что хотела, Черри. И уходи.
Черри прищурилась.
- Не надо давить, доктор Лиза. Не люблю, когда меня загоняют в угол. Это очень плохо на меня влияет.
Лиза села.
- Тебе напомнить, что ты всё ещё в розыске?
- Подставишь меня, подставишь и себя, - заметила Черри. Казалось, слова Лизы её не совершенно заинтересовали. Она изучала свои ногти, натирала их о юбку. - Тебе же этого не нужно, правда?
Лиза понимала, что она права. Полиции не понравится то, что она сделала.
- Я бы попыталась. А ты?
Черри принялась подпиливать ногти длинной и острой пилочкой.
- Так, вызывай полицию, доктор. Только, помни, я очень опасна и ты не знаешь, что может вызвать у меня приступ.
И, снова, Черри была права. Лиза очень хорошо её знала. Она могла психануть по любому поводу. Никогда нельзя забывать, что она имела дело с безумной маньячкой.
- Говори, что хотела, Черри. Я слушаю.
- Так-то лучше. Ценю, что ты готова к сотрудничеству.
Лиза изо всех сил попыталась сохранять спокойствие. Ей хотелось накричать на Черри, но делать этого не следовало ни в коем случае. Черри олицетворяла собой её собственное прошлое. Следи за собой, напомнила она себе. Эта пилочка в её руках, отнюдь не для того, чтобы ногти полировать. Это предупреждение.
- Я хочу, чтобы ты остановилась, Лиза. Хочу, чтобы ты немедленно убралась из города, - заявила ей Черри. - Хочешь жить - уезжай, как можно, скорее.
- Угрожаешь?
- Да.
- Ты же знаешь, где Эдди, да?
Она улыбнулась, склонив голову на бок.
- Думаю, он неподалеку. Между вами только я. Только я удерживаю его от желания сделать с тобой кое-что гадкое. Однажды я тебе уже помогла, Лиза. Несмотря на то, что ты относилась ко мне, как к подопытной мыши, я тебе помогла. Так, что, пожалуйста, уезжай.
Лиза не знала, что и думать. Черри, казалось, была готова разреветься. Она была очень честной с ней. Но бежать уже слишком поздно. Вернулся Уильям Зеро и его присутствие затмевало все остальные проблемы. По сравнению с ним, Черри и Эдди выглядели почти смешно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: