Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
- Название:Обсидиановый храм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм краткое содержание
Шокирующее возвращение… Снедаемая горем, подопечная Пендергаста - Констанс находит убежище в своих покоях в подвале особняка на Риверсайд-драйв, 891, где вскоре становится пленницей некоей призрачной фигуры из прошлого.
Международная погоня… Проктор – преданный телохранитель Пендергаста – выходит на охоту, преследуя похитителя Констанс: пересекая города, преодолевая океаны и мертвые земли. Но в мире черно-белых красок все не то, чем кажется на первый взгляд. И к тому моменту, когда Проктор распознает истину, ужасающий механизм будет приведен в действие – но, возможно, для кого-то будет уже слишком поздно…
Обсидиановый храм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Было уже далеко за полночь, когда пришли окончательные результаты. Цифры рассказали ему обо всем, и картина в целом прояснилась. Тело Диогена начала бить мелкая дрожь. Это была катастрофа! Где он ошибся? Но он уже знал ответ. Поскольку он имел в своем распоряжении материал только от одного трупа, ему пришлось сделать несколько допущений и пару незначительных, но весьма разумных предположений. Медицина как наука никогда не была простой. Он должен был начать с нуля, и теперь ему понадобится материал от двух трупов. Это была не роковая ошибка – по крайней мере, еще нет. Но для Констанс она уже стала проблемой, которую необходимо было решить – и как можно скорее.
Как только рассвет забрезжил над океаном, Диоген спокойно вышел из подвала. Он ненадолго удалился в свои комнаты, переоделся в утренний халат, увлажнил и расчесал волосы, похлопал себя по щекам, чтобы придать им немного цвета и спустился на кухню. К своему удивлению, он нашел Констанс около машины эспрессо. Она готовила кофе.
– Ты рано встала, – сказал он, веселым голосом.
– Я не могла уснуть.
Констанс взглянула на него. Темные круги под глазами, серый оттенок кожи ее по-прежнему бледного лица, тонкие голубоватые вены, проступающие на шее и открытых плечах, блеск пота, несмотря на прохладное утро… Диоген воздержался от вопроса, все ли с ней в порядке.
– Дорогая, надеюсь, ты не будешь возражать, но сегодня мне нужно срочно отправиться на Ки-Уэст, чтобы купить несколько реагентов и оборудование для лаборатории. Меня не будет весь день, ночь, и возможно, еще часть завтрашнего дня. С тобой все будет хорошо здесь, в одиночестве?
– Я чувствую себя гораздо лучше, когда остаюсь одна.
– Мистер Гурумарра будет рядом на случай если тебе что-нибудь понадобится.
– Замечательно.
Диоген на мгновение сжал ее руку, после чего развернулся и вышел.
47
Пендергаст вошел за величественный розовый гранитный фасад флагманского магазина «Тиффани & Ко» на Пятой авеню, попав через вращающиеся двери в суету первого этажа. Весь интерьер буквально кричал о роскоши: сверкающие окна, одетые в рамы из красного дерева, полы с ковровым покрытием, недавно очищенные от пыли, черные мраморные стены с прожилками и светящиеся двери. Пендергаст остановился, симулируя растерянный взгляд, чем мгновенно привлек внимание стройного и внимательного продавца.
– Могу я чем-нибудь вам помочь, сэр?
Пендергаст показал ему квитанцию, которую он нашел между половицами в коттедже Эксмута.
– У меня есть несколько вопросов об этом ювелирном изделии. Вот квитанция, оплаченная наличными.
Продавец взял ее, чтобы изучить подробнее.
– И о чем же вы хотите спросить, сэр?
– Это личное дело. Мне необходимо поговорить с человеком, имеющим полномочия, у которого есть полный доступ ко всем записям о продажах.
– Ну, большинство из этих записей являются конфиденциальными…
– Сэр, будьте так любезны, давайте прекратим пустые разговоры. Отведите меня к человеку, о котором идет речь.
Продавец практически вытянулся по стойке смирно из-за ледяного, высокомерного тона Пендергаста.
– Да, сэр, мне просто нужно посмотреть, сможет ли она вас принять…
– Так поспешите!
Вскоре окончательно запуганный мужчина быстро провел Пендергаст через огромную комнату к лифту, расположенному в дальнем конце комнаты, на котором они поднялись до ряда служебных помещений. Подойдя к закрытой двери из красного дерева, они остановились. На ней висела табличка, на которой золотыми буквами, очерченными черным, было написано имя.
«Барбара МакКормик,
Старший вице-президент».
Пендергаст внимательно взглянул на надпись. При ближайшем рассмотрении он заметил, что фамилия «МакКормик» была недавно нанесена поверх другой.
– Позвольте мне просто проверить, свободна ли она, – обратился к нему продавец, но Пендергаст уже положил руку на ручку двери и распахнул ее.
– Подождите, вы не можете просто так войти, сэр!
Но он вошел, и когда продавец попытался последовать за ним, Пендергаст повернулся, уверено положил руку ему на грудь, слегка толкнул его назад и закрыл дверь прямо перед его носом, после чего повернул замок и только затем повернулся к женщине, находившейся в офисе. На вид ей было около сорока лет. Она сидела за большим антикварным столом и смотрела на вошедшего с изумленным видом.
– В чем дело? – спросила она.
Пендергаст продолжил изучать ее молча. Она оказалась очень привлекательной, хорошо сложенной женщиной, одетой в деловой костюм, со светлыми волосами и великолепной, но недостаточно длинной нитью жемчуга на шее. Ярость и тревога явно читались на ее лице. Продавец легко, но настойчиво и с некоторой долей отчаяния продолжал стучать в дверь, а его голос звучал приглушенно:
«Сэр, сэр, вы не можете просто вот так вламываться! Миссис МакКормик может быть занята! Добрый день, миссис МакКормик, миссис МакКормик, должен ли я вызвать службу безопасности?»
Пендергаст обратился к женщине.
– Избавьтесь от него.
– Кто вы такой, чтобы вот так врываться в мой кабинет? И при этом еще запирать мою же дверь!
Она потянулась к телефону, но тут Пендергаст слегка ей поклонился.
– Я просто клиент с крошечной проблемой, которую можете решить только вы, моя дорогая миссис МакКормик. Пожалуйста, помогите мне.
Он одарил ее своей самой обворожительной улыбкой.
«Миссис МакКормик! Миссис МакКормик!» – продолжало доноситься из-за двери.
МакКормик встала, осмотрела Пендергаста сверху донизу оценивающим взглядом, а затем подошла к двери.
– Все в порядке, – сказала она, так и не открыв ее. – Нет необходимости вызывать службу безопасности. Я сама разберусь с клиентом. Вы можете идти.
Затем она снова повернулась к Пендергасту и обошла его, продолжая изучать с некоторой долей любопытства. Тревога исчезла с ее лица.
– И ваше имя…
– Алоизий Ксингу Ленг Пендергаст.
Ее брови приподнялись.
– Это весьма известное имя, мистер Пендергаст, и оно говорит само за себя. Новый Орлеан?
– Верно. Пожалуйста, зовите меня Алоизий.
– Алоизий, – повторила она, возвращаясь к своему месту за столом, но оставшись стоять, – итак, у вас есть некая небольшая проблема?
– Все верно.
Он достал из кармана грязную квитанцию и поднял ее, демонстрируя.
– Это от ювелирного изделия, которое было приобретено около пяти недель назад и было оплачено наличными. Мне нужно имя человека, который его купил.
– Я уверена, вы знаете, что эта информация строго конфиденциальна. Мы – ювелирный магазин. Представьте себе, как будут чувствовать себя наши клиенты, если любой сможет просто прийти и узнать имя покупателя!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: