Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник)

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эридан, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник) краткое содержание

Боги Бал-Сагота (сборник) - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всего за тридцать лет жизни Роберт Ирвин Говард навсегда изменил облик не только фантастики, но и вообще популярной литературы. Героическая фэнтези и исторические авантюры, детективы и вестерны, истории о боксерах и восточные приключения, юмор и даже эротика – он одинаково свободно чувствовал себя во всех жанрах. Но настоящей любовью Говарда, по мнению множества исследователей, были сверхъестественные истории и мистика. Неудивительно, что именно этот человек, стоявший у истоков жанров «южной готики» и «неведомой угрозы», был также и одним из самых ярких творцов знаменитых «Мифов Ктулху» Г.Ф. Лавкрафта, с которым его связывала многолетняя дружба.

Боги Бал-Сагота (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Боги Бал-Сагота (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гордон вбежал в дверной проем, где еще несколько мгновений назад стояла Зулейха. Пистолет в его руке все еще дымился. По пятам за Гордоном следовали трое поджарых, гладко выбритых мужчин в штатском. Он высвободил меня из пут и поставил на ноги.

– Быстро! Куда они ушли?

В комнате никого, кроме меня, Гордона и его людей, не было – не считая двух мертвых тел на полу.

Я обнаружил сначала потайной люк, а затем, спустя пару секунд поисков, и рычаг, с помощью которого он открывался. Полицейские с револьверами наготове подступили ко мне и принялись с тревогой всматриваться в темный проем. Но из кромешной тьмы не доносилось ни звука.

– Быть такого не может! – пробормотал Гордон. – Полагаю, Хозяин и его слуги ушли именно этим путем, когда покидали здание – ведь сейчас их явно здесь нет! А Лири со своими людьми должен был встретить их либо в самом туннеле, либо в задней комнате Юн Шату. И в любом случае к этому времени они бы уже вышли с нами на связь.

– Осторожно, сэр! – вдруг крикнул один из полицейских, и Гордон, тоже издав крик, ударом пистолетного ствола убил огромную змею, бесшумно проползшую вверх из темноты по ступенькам.

– Давайте посмотрим, что там у нас, – сказал он, выпрямляясь.

Но не успел он поставить ногу на первую ступеньку, как я остановил его. Чувствуя, как мурашки бегали по телу, я начал смутно осознавать, что произошло. Мне стало понятно, почему стояла тишина в туннеле, почему исчезли детективы и что за крики я слышал пару минут назад, когда лежал на алтаре. Осмотрев рычаг, которым открывалась дверь, я заметил еще один, поменьше, и подумал, что знаю, что лежало в тех таинственных сундуках в туннеле.

– Гордон, – хрипло проговорил я, – у вас есть электрический фонарь?

Один из полицейских вынул большой фонарь.

– Направьте свет в туннель, но если вам дорога жизнь – не ступайте на лестницу.

Яркий луч прорезал тени, осветив туннель и открыв картину, которая будет преследовать мое воображение до конца жизни. На полу туннеля между сундуками, теперь раскрытыми, лежали двое мужчин – агентов лучшей секретной службы Лондона. Руки и ноги их переплелись, а лица были страшно искажены. А вокруг – и поверх них самих – извивались и блестели чешуей десятки отвратительных пресмыкающихся.

Часы пробили пять.

13. Слепой нищий, который скрылся на машине

Казался нищим он, как мышь,
В поисках грязных крох [93].

Гилберт Кит Честертон

Мы стояли в пустынном баре Храма Грез, а снаружи по реке плыл навстречу холодный серый рассвет. Гордон опрашивал двоих полицейских, которые остались дежурить снаружи здания, когда их несчастные товарищи ушли осматривать туннель.

– Как только мы услышали свисток, сэр, Лири и Маркен побежали в бар и ворвались в курильню, а нам приказали ждать здесь, у двери. Несколько оборванных посетителей сразу же попытались бежать, но мы их задержали. Потом больше никто не выходил, и от Лири и Маркена мы ничего не слышали. Поэтому мы просто ждали здесь, пока не появились вы, сэр.

– И не видели ни огромного негра, ни Юн Шату, китайца?

– Нет, сэр. Через некоторое время приехали патрульные, и мы оцепили здание, но никого больше не видели.

Гордон пожал плечами. После еще нескольких простых вопросов он убедился, что задержанные были лишь безобидными наркоманами, и приказал их отпустить.

– Вы уверены, что больше никто не выходил?

– Да, сэр… Хотя нет, погодите. Вышел еще убогий старик – слепой нищий в грязном тряпье. Его вела девушка, такая же оборванка. Мы остановили его, но не стали задерживать – такой бедняк не мог никому причинить вреда.

– Не мог?! – воскликнул Гордон. – И куда он ушел?

– Девушка увела его вниз по улице, в соседний квартал. Там перед ними остановился автомобиль, они сели и уехали на нем, сэр.

Гордон сердито зыркнул на дежурного.

– Над глупостью лондонского детектива теперь потешается весь мир, – язвительно проговорил он. – Не сомневаюсь, вам и в голову не приходило, что это несколько странно: нищий из Лаймхауза, разъезжающий в собственном автомобиле.

Гордон раздраженно махнул онемевшему полицейскому, чтобы тот проваливал, а сам повернулся ко мне:

– Мистер Костиган, давайте сейчас поедем ко мне и кое-что проясним.

14. Черная империя

О, новые копья смочены кровью,
И женщины тщетно исходят на крик!
О, дни, что были для мира зарею,
Наступят ли снова они? [94]

Талбот Манди

Гордон зажег спичку и, будто отрешенный, позволил ей, выгорев, погаснуть у себя в руке. Турецкая сигарета у него между пальцами так и осталась незажженной.

– Вот самое логичное заключение, – проговорил он. – Слабое звено в нашей цепи – это нехватка людей. Но черт возьми, нельзя собрать армию в два часа ночи, пусть даже всеми силами Скотленд-Ярда. Когда я выезжал в Лаймхауз, я отдал приказ некоторому числу патрульных следовать за мной как можно скорее и выставить оцепление вокруг здания. Но они прибыли слишком поздно и не успели помешать слугам Хозяина ускользнуть через запасные выходы и окна, что оказалось для них совсем не трудно, когда снаружи перед зданием остались дежурить только Финнеган и Хансен. Как бы то ни было, они прибыли как раз вовремя, чтобы не дать самому Хозяину бежать тем же путем – он, конечно, задержался, чтобы переодеться нищим, и в таком обличье его и поймали. Но сумел бежать лишь благодаря своей изворотливости и дерзости, равно как и беспечности Финнегана и Хансена. А девушка, что его сопровождала…

– То была Зулейха, я в этом уверен, – перебил я бессильно, в который раз задумавшись, какими неразрывными узами она была связана с этим египетским чародеем.

– Вы обязаны ей жизнью, – выпалил Гордон, зажигая новую спичку. – Мы стояли в тени перед складом, ждали, пока пробьют часы, разумеется, не ведая, что творилось в те минуты внутри, как девушка возникла в одном из заколоченных окон и стала молить бога сделать что-нибудь, ибо кого-то в тот час убивали. Тогда-то мы и ворвались. Но ее, когда мы оказались внутри, больше не видели.

– Вероятно, она вернулась в комнату, – пробормотал я, – и Хозяин заставил ее пойти за собой. Видит бог, он ничего не знает о ее предательстве.

– Не могу сказать, – произнес Гордон, бросая обгоревшую спичку, – знала ли она о нас или просто молилась от отчаяния… И тем не менее суть вот в чем: все указывает на то, что Лири и Маркен, услышав свисток, вломились в заведение Юн Шату с парадного входа в ту же минуту, что и я со своими тремя людьми со стороны склада. И поскольку нам потребовалось несколько секунд, чтобы выбить дверь, то логично будет предположить, что они обнаружили потайную дверь и вошли в туннель прежде, чем мы прорвались внутрь склада. Хозяин же, зная наши планы наперед, равно как и то, что мы собирались занять и туннель, подготовился к такому исходу задолго до…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боги Бал-Сагота (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Боги Бал-Сагота (сборник), автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x