Альгис Будрис - Грязь [Компиляция]

Тут можно читать онлайн Альгис Будрис - Грязь [Компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Крим-Пресс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альгис Будрис - Грязь [Компиляция] краткое содержание

Грязь [Компиляция] - описание и краткое содержание, автор Альгис Будрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во второй книге серии "Черный скорпион", Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС, представляет бестселлер популярного американского прозаика Р. Миллера. Роман повествует о напряженном поединке между кровавым маньяком-убийцей и полицейским детективом Джеком Эйхордом.
Кроме того, в книгу включены новеллы ужаса современных зарубежных авторов, таких как Э. Петерс, В. Сэмброт, В. Вуд и А. Бюдрис.
Содержание:
Рекс Миллер. Грязь (роман, перевод О. Михайловой, В. Чудинова), стр. 7-316
«Вечер, проведённый в доме Блэка» и другие «чёрные» новеллы:
Эллис Петерс. Экскурсия в сопровождении гида (рассказ, перевод О. Михайловой, В. Чудинова), стр. 319-327
Вильям Сэмброт. Сволочной город (рассказ, перевод О. Михайловой, В. Чудинова), стр. 329-340
Роберт Самерлот. Вечер, проведённый в доме Блэка (рассказ, перевод О. Михайловой, В. Чудинова), стр. 341-358
Вильям Вуд. Среди умерших (рассказ, перевод О. Михайловой, В. Чудинова), стр. 359-402
Альгис Бюдрис. Обер-егермейстер (рассказ, перевод О. Михайловой, В. Чудинова), стр. 403-443

Грязь [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грязь [Компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альгис Будрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?

— А? Что, прости?

— Эдди, ты хорошо меня слышишь?

— Да, мой дорогой. Такое впечатление, что ты простудился. У тебя все в порядке?

— Да. Послушай, о чем ты говоришь? Что там насчет газет и телевидения? О чем ты?

— О тебе, дорогой. Ты стал знаменитостью, звездой. — Она счастливо рассмеялась. — О, Джек, это был тот… — Ее голос приобрел стальные нотки. — Это был тот, кто должен ответить за смерть Эда? Или еще слишком рано об этом говорить?

— Эдди, я вообще не понимаю, о чем ты… Начни все сначала.

— Ты это серьезно?

— Да. В чем дело?

— Ты раскрыл дело об «Убийце Одиноких Сердец»?

— Я не понимаю. О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Разве ты не раскрыл это дело? — Она была сконфужена. — Они говорят, что ты арестовал прошлой ночью человека, который совершал все эти… преступления. Убийцу, вырывающего сердца. Ты не знаешь, что это все значит?

— Эдди; послушай, это очень Важно. Кто; скажи точно, кто говорит, что я раскрыл это дело?

— Четвертый канал, американский национальный канал, Эй-би-си и…

— Нет, я имею в виду официальных лиц — назови имена. Кто? Откуда телевидение и газеты узнали об этом? Им сообщил лейтенант Арлен или кто?

— Полицейские, но я ни знаю, кто. Все описано в газетах. Джек, разве ты никого не арестовывал вчера?

— Да. По подозрению, но он не совершал других убийств. Это было единичное преступление. Кто заявил, что это именно тот убийца? Полицейское управление? Ты можешь найти это в газете и прочитать мне?

— Подожди. — Он услышал шорох в телефонной трубке. — Заявление об аресте было сделано шефом полиции Самуэлем Ф. X. О'Херином, который сказал, что убийцу поймали благодаря прекрасной работе полиции города и отличным действиям специального подразделения во главе с Джеком Эйхордом, экспертом национальных сил по расследованию убийств. О'Херин объявил об аресте на специальной конференции, в кот…

— Грязные ублюдки!

— Что, Джек?

— Эти бестолковые сукины дети! Что они, сказки мне ради Бога, вытворяют? Они не должны были сообщать об этом. Он еще убьет кого-нибудь, они об этом знают.

Наконец-то после нескольких безрезультатных попыток он дозвонился до отделения.

Вчера он почти поверил в благополучный исход, стоя там, в прокуренном баре, с этими чертовыми полицейскими-обманщиками, громко смеясь их грубым шуточкам, почти погрузившись в этот сладкий, горький, липкий, чудотворный цветной мир, который так любил. Он почти его захватил. Он стоял к разгадке очень близко, но разбил свое право на спокойствие о стену. Очень глупо.

Рука Джека немного дрожала, когда он ждал Арлена у телефона.

— Мы пытались тебе дозвониться, но ты спал или не подходил, — сказал ему тот.

— Я был дома, Лу, — ответил он лейтенанту.

— Ты крепко спишь! У тебя чистая совесть.

— Что все это значит?

— Это не моих рук дело, поверь. Это все начальство. Они хотели списать на этого типа все преступления, в том числе и убийство Сильвии Касикофф.

— Эти ублюдки…

— Нет, — с горечью прервал его Арлен. — Не беспокойся. Я уже сказал всем, включая этих задниц, что это нечестная игра, что дело еще на нуле. Ты можешь опровергнуть их сообщение. Эти наглецы ждут тебя в одиннадцать. Так что у тебя есть еще сорок минут, чтобы выкинуть всякую чушь из головы, проснуться и привезти свой героический зад сюда, чтобы порадовать начальство. Я найду тебя потом, хорошо?

— Ладно. Увидимся.

Он приехал туда через полчаса, гладко выбритый, во вчерашнем костюме и чистой рубашке, приготовившись к ожиданию, однако вскоре его провели по красному ковру в кабинет шефа.

— Джек Эйхорд, — обратился к нему пожилой человек, разбрызгивая слюну, — поздравляю с тем, что вы раскрыли это сложное дело!

— Спасибо, сэр, но я не думаю, что оно раскрыто.

— Садитесь, Джек. Хотите кофе? — Несмотря на то что Эйхорд, поблагодарив, отказался, он позвонил и вошел секретарь с подносом.

— Два куска сахара. — Это прозвучало утвердительно. — Джек, конечно, оно еще не раскрыто, конечно, нет. Но это знаем только мы. Другое дело, общественность — у нее иное отношение к делу Касикофф.

Вошел молодой человек без стука и объявления. Джек видел его прежде: он был из пресс-группы.

— Ролли, ты знаешь нашего знаменитого Джека Эйхорда, ведь так. Ролли Маргулис — наш сотрудник, курирующий связь с прессой. Ответственный за информацию, — пояснил он.

— Точно так.

— Рад вас видеть.

— Ролли, Джек обеспокоен тем, что мы дали неверную информацию об убийстве Касикофф.

— Джек, я представляю, что вы чувствовали сегодня утром. Но поверьте! Мы все обдумали, и это единственный путь. Мы хотим, чтобы вы поддержали нас. Повторяю, это единственный выход. С газетчиками мы поработали, но у нас осталось много проблем. Дело в том, что Чарльз Мейтленд был убит прямо у своего дома, и мы ничего не смогли сделать. Кто-то, по всей видимости, совершил это преступление в надежде, что его спишут потом на «Убийцу Одиноких Сердец». — Маргулис взглянул на О'Херина, который внимательно слушал их разговор, — сейчас полиция выглядит в крайне невыгодном свете. Нас всех причесали под одну гребенку. Люди напуганы до смерти и поэтому они на это купились. Это единственное, что может хоть как-то обелить нас всех.

— Я понимаю. Однако, когда парень совершит новое убийство и вырвет еще одно сердце, вы опять опростоволоситесь. Не думаю, что мы будем иметь что-либо, кроме проблем. Это не выход, мы ничего не выиграем.

— Позвольте мне высказаться, — вмешался О'Херин. — Мы выиграем от этого, Джек. Если преступник опять кого-нибудь убьет, все будут считать, что это убийство — подражательство. — Розовые щеки шефа светились невинностью. Гладкие, как задик ребенка, подумал Эйхорд.

— Слишком слабая надежда.

— Хорошо, мы просим вас примириться с этим, — услышал Эйхорд. — Это просьба всей нашей пресс-группы. Пожалуйста, примите эту игру. Мы хотим, Джек, — продолжал Ролли, — чтобы вы поддержали нас. И поскольку вы нам не подчиняетесь, с вашей стороны это будет одолжением. Вы расскажите прессе о том, как все это было, о хорошей работе полицейских и все такое, — а потом отсылайте всех к нам. Мы уже сообщили об аресте Трайернайта прошлой ночью. Об этом писали все газеты, и было бы странным, если бы вы начали говорить еще о каком-то преступнике. Вы знаете, что он убил мальчика, и поэтому рассказать об этом будет нетрудно.

— Вы не забыли, что экспертиза не сравнила охотничий нож с другими орудиями убийства?

— Ну да! Позор этим экспертам, не могут нормально выполнить свою работу! Кажется, там что-то случилось — знаете, они очень заняты. С головой в работе. Я слышал, что лаборатория переезжает. Считаю, что не стоит особо волноваться из-за каких-то огрехов в тестах, которые противоречат вашей версии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альгис Будрис читать все книги автора по порядку

Альгис Будрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грязь [Компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Грязь [Компиляция], автор: Альгис Будрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x