Лаура Уиткомб - Призрачная любовь
- Название:Призрачная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-62980-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Уиткомб - Призрачная любовь краткое содержание
Однако встреча с ничем не примечательным юношей, который тем не менее сумел увидеть Элен, нарушила ее душевный покой. Более того, оказалось, что юный Джеймс — всего лишь телесная оболочка для другого призрака…
Невозможная встреча и еще более невозможная любовь за гранью смерти в новом супербестселлере популярной серии!
Призрачная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Решила постирать вручную парочку вещей, — с улыбкой ответила я.
Она выглядела озабоченной.
— Что-то не так? — спросила я.
Кэти покачала головой и закрыла дверь. Я сунула мокрые трусики в сухую одежду и, выйдя из ванной, направилась к бельевой корзине. Меня напугал громкий шорох. Повернувшись к столу, я увидела Кэти. Она стояла над моей раскрытой сумкой и рассматривала одну из библиотечных книг.
— Что это? — спросила она, показав мне «Ромео и Джульетту».
— Пьеса Шекспира.
— Я думала, что в этом семестре у тебя нет английской литературы.
— Ты права. Мне просто захотелось почитать.
Кэти поджала губы и сунула книгу обратно в сумку.
— Ладно, одевайся, — сказала она. — Нам пора поработать. Встретимся за нашим столом в пять часов.
Встряхивая кисти рук, словно сбрасывая с пальцев шекспировскую пыль, Кэти вышла из комнаты.
Я переоделась в чистую одежду и принесла свои школьные учебники в кабинет родителей. Кэти там не было. Прогулявшись по дому, я нашла ее в столовой. Она помахала мне розовой авторучкой и с улыбкой указала на стул, стоявший напротив нее. На столе лежали стопки бумаг и розовая коробка с наклейкой «Корреспонденция». Я покорно села. Очевидно, это был ритуал «совместной работы мамы и дочки». Оставалось выяснить, как часто он выполнялся — ежедневно или раз в неделю. Поглядывая на Кэти, я притворялась, что читала историю, государственное управление и математику. Она что-то писала и, словно ребенок, слегка шевелила при этом губами. Строки, собранные в аккуратные абзацы, выглядели такими же прямолинейными, как и ее жизнь. Кэти было около тридцати пяти лет. Я перестала взрослеть в двадцать семь. В какой-то момент я почувствовала себя старшей сестрой Алисы, сидевшей под деревом и наблюдавшей за младшей, перед тем как та упала в дыру. На самом деле все обстояло иначе. Кэти являлась моей опекуншей. И это я попала в удивительную страну. Чтобы построить мост между миром Дженни и домом на улице Амелии, мне следовало стать такой же ловкой, как Алиса.
Я решила не выполнять письменные задания. Прочитанный материал не шел мне в голову. Я просто скользила взглядом по страницам учебников и думала о Джеймсе. Он был центром вселенной, вокруг которого вращались мои мысли.
Когда мы провели за столом примерно час, я заявила, что закончила делать уроки. К тому времени Кэти написала четыре письма и вложила их в конверты, лежавшие слева от нее. Она опечатала каждый конверт круглой золотистой наклейкой.
— Хорошо, — сказала она. — Ты можешь отдохнуть. Я позову тебя, когда разберусь с перепиской.
Не выясняя дальнейшего плана действий, я побежала в свою комнату, оставила там учебники и быстро проскользнула в кабинет родителей. Включив торшер, я подошла к телефону, набрала три пятерки, затем двенадцать и двадцать пять. Как дата Рождества. Пока шли гудки, мое сердце билось, словно птица в клетке.
— Да? — Трубку взял Митч.
— Могу ли я поговорить с Билли?
— Кто это? — спросил он.
Мой голос дрожал от волнения:
— Я девушка из его школы. Мы вместе посещали класс английской литературы.
Это отчасти было правдой.
— Что тебе нужно? — спросил Митч.
В такие моменты мне всегда не хватало сообразительности:
— Я хотела бы посоветоваться с ним насчет одного упражнения.
Митч засмеялся:
— Ты уверена, что тебе нужен Билли?
Затем я услышала отдаленный голос Джеймса. Через пару секунд его слова зазвучали уже в моем ухе, и я с облегчением вздохнула:
— Алло?
— Я прячусь в их кабинете.
В трубке послышался шорох. Наверное, Джеймс уносил телефон подальше от Митча.
— Если хочешь, я перезвоню тебе, — сказал он. — Попрошу у твоих родителей разрешение на свидание с тобой.
— Пока не звони, — прошептала я. — Попытаюсь поднять эту тему во время ужина.
— С тобой все нормально?
— Ситуация становится пугающей. Я не знаю, что делать и как отвечать на вопросы. Мое поведение кажется им странным. Я продолжаю совершать ужасные ошибки.
— Мне это хорошо знакомо, — со смехом произнес Джеймс. — Я мог бы рассказать тебе, с каким трудом учился говорить, ходить и сидеть на кушетке, как Билли.
В коридоре послышались шаги.
— Кто-то идет!
Я повесила трубку, даже не попрощавшись. Страх заставил меня затаить дыхание. Когда Дэн открыл дверь, я негромко вскрикнула.
— Мое появление напугало тебя? — нахмурившись, спросил он.
— Нет.
— Мама зовет нас на ужин.
Не знаю почему, но интуиция подсказывала мне, что, если я попадусь на обмане, виной будет не какая-то серьезная ошибка — не путаница с дедушкой, не узнанным мной. Скорее всего они поймут, что я — не Дженни, по простой промашке — например, когда мне не удастся угадать, в каком шкафу стоят тарелки. Размышляя об этом, я шла в столовую, как на эшафот. К счастью, Кэти готовила на кухне тушеное мясо, а Дэн читал статью в газете. Они не заметили моего тихого появления. Но когда Кэти понесла еду к столу, она остановилась и с упреком посмотрела на меня:
— Милочка! Ты еще не достала подставки под тарелки? Что это на тебя нашло?
Дэн водрузил на стол стеклянный кувшин с водой и затем вытащил из ящика китайского комода три синих прямоугольника из плетеной соломки.
— Это только подставки, — сказал он. — Не кричи на нее.
Кэти все еще выглядела сердитой. Я аккуратно разложила подставки, надеясь, что мои действия не сочтут ошибочными и подозрительными. Когда родители Дженни сели за стол, у меня от нервного напряжения разболелась голова. Я с трудом сдерживала слезы. Кэти расставляла тарелки с жарким и рассказывала о том, как провела сегодняшний день.
— Дженни, — прервал ее Дэн. — Твоя мать сообщила мне, что ты разговаривала в школе со странным парнем.
Его голос был сдержанным, но я понимала, что это начало не предвещало ничего хорошего.
— Он не странный, — ответила я.
— Ты уже общалась с ним прежде? — спросил Дэн.
Родители пристально наблюдали за мной. Я не знала, насколько хорошим было знакомство Дженни и Билли. Возможно, они вообще игнорировали друг друга до сегодняшнего дня.
— Мы иногда встречались в коридорах школы.
— Скажи, он не из нашей общины?
— Не из нашей, — подтвердила я.
— А он посещает какую-нибудь церковь? — спросила Кэти.
— Я еще не успела задать ему такой вопрос.
Проведя одно воскресенье с Джеймсом и Митчем, я знала, что они не ходили на церковные службы.
— Как вы думаете, этот парень может пригласить меня на свидание?
Я надеялась, что вопрос прозвучит естественно, но они оба перестали жевать.
— Что за нелепая идея?
У Кэти от удивления перехватило дыхание.
— Я думал, что мы уже решили этот вопрос, — возмущенным тоном произнес Дэн. — Дженни слишком молода для свиданий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: