Джозеф Дилейни - Кровь Ведьмака (ЛП)

Тут можно читать онлайн Джозеф Дилейни - Кровь Ведьмака (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джозеф Дилейни - Кровь Ведьмака (ЛП) краткое содержание

Кровь Ведьмака (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джозеф Дилейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
   "Я Сиской, Повелитель Крови, пьющий души. Повинуйся мне сейчас или  будешь страдать, как мало кто страдал."    У Томаса Уорда осталось мало времени. Его последний бой с Дьяволом приближается, и в предстоящем деле ученик Ведьмака никогда не чувствовал себя более одиноким.    Дьявол настроен отправить против него величайшего из своих слуг - Сискои, Бога Вампиров, свирепей которого, Том еще не встречал. Одинокий и испуганный Том должен рискнуть своей жизнью, чтобы предотвратить появление злого зверя в этот мире, даже когда он узнает, что для окончательного уничтожения Дьявола, может понадобиться жертва, более страшная, чем он может себе представить.    Напряжение всё возрастает, в 10, леденящей душу, части из серии «Ученик Ведьмака». 

Кровь Ведьмака (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь Ведьмака (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наш завтрак нам пришлось ждать не менее часа, потому что хозяин не проснулся пока солнце не поднялось над горизонтом.

Ведьмак был этому не очень рад, но не жаловался. Мы оставили свои сумки в наших комнатах и сжимая посохи, снова пошли в сторону Кривого переулка.

- Сервис в таверне не очень хороший, - заметил я.

- Это верно, парень. – ответил мой хозяин. – Но довольствуемся тем, что имеем. Я начинаю думать, что на этой стороне реки обитает какая-то тьма. Или может быть она была здесь в прошлом. Я как можно скорее хотел бы вернуться в Чипенден с книгами, но чтобы платить нам еще не раз придется возвращаться в Тодморден в ближайшем будущем.

Когда хозяйка Фреск показала нам библиотеку, в ее манере было что-то холодное, и чувствовалась неохота. Я осмотрелся вокруг, и у меня на мгновение закружилась голова. Чувство прошло очень быстро, но на мгновение комната изменилась – вместе с атриумом. Вчера я мог был поклясться что это идеальный круг. Сегодня он выглядел скорее как овал. Я воображаю это? Наверное, я просто устал – это была не лучшая ночь, и спал я плохо.

Она указала на стол.

- Вы собираетесь сделать свой окончательных выбор из этих книг? – спросила она.

- В основном, - сказал Ведьмак, - но мы пересмотрим полки еще раз, на случай если мы что-нибудь пропустили.

- Прошу прощения, но я не могу позволить, чтобы эта книга покинула библиотеку, - она указала на Думдрайт, который выделялся среди остальных книг.

- Я тоже прошу прощения, - сказал Ведьмак, нахмурившись. – Но я должен получить Думдрайт за любую цену. Это крайне опасная книга и одна из тех, которые не должны попасть в плохие руки. Я хочу купить его для того, чтобы уничтожить. Если Вас беспокоит цена, то я готов заплатить любые деньги, чтобы забрать его отсюда. Но для этого нужно будет снова разбить платежи на части.

Хозяйка Фреск улыбнулась.

- У меня связаны руки. В дополнении к своему завещанию, мой дядя составил список книг, которые не должны покинуть библиотеку. Эта книга находится в том списке. Каждый год ко мне приходит законник, чтобы удостовериться что книги все еще находятся здесь. Если одна из них пропадет, я лишусь дома. – Последние сказанные нею слова не давали моему учителю место для маневра.

- Джадд здесь? – спросил он. – Я хотел бы перекинуться с ним парочкой слов.

- Он рано отправился по делам, - ответила она, возвращая запретную книгу на полку, прежде чем покинуть нас, не промолвив больше ни слова.

Мы продолжили работать в тишине. Я знал, что моему хозяину трудно, потому что единственное, что он мог сделать, это украсть книгу. Джон Грегори был честным человеком, не вором.

Наконец, после очередного поиска по полкам, мы сузили наш выбор книг до трехсот пяти.

- Ладно, парень, мы закончили, так что отправляйся на ту сторону реки и найди того, кто перевезет эти книги к нам в Чипенден.

Я кивнул, и подхватив свой посох, направился через деревья к мосту. День клонился к вечеру, но воздух был еще теплым и вокруг жужжали насекомые. Я был рад вынырнуть из под темных ветвей деревьев на открытый воздух. Небо было безоблачным и с запада дул легкий бриз.

Пересекая мост на берег который лежал в Графстве, я заметил, что по сравнению с вчерашней суетой, здесь было практически пустынно. Внезапно меня осенило, что хозяин таверны был прав – нанять лошадь и телегу будет задачей не из легких. Но это оказалось даже сложнее, чем я ожидал. Первые двое к которым я подошел, просто поспешили отойти от меня прочь, с неодобрением во взглядах. Незнакомцам тут не рады. Или это из-за плаща и посоха Ведьмака? Потому что мы имели дело с тьмой, люди вокруг нас начинали нервничать, а иногда даже переходили дорогу, чтобы избежать нас. Я привык к этому, но здесь все было иначе. Я был уверен, что здесь что-то не так.

В столярной мастерской мне попался первый кусочек удачи. Мужчина отдыхал от пиления, и смог выслушать мой вопрос. Затем он кивнул.

- Здесь никто не может выполнить такую работу, но старый Билли Бенсон имеет лошадь и телегу, и у него всегда не хватает денег. Может быть он согласится на это, если его устроит цена.

- Спасибо. Где я могу его найти? – спросил я.

- На ферме Бенсона, конечно же, - ответил мужчина таким тоном, словно это было очевидно. – Иди на север из города; это над болотами. Ты увидишь дорожку. Он пасет несколько тощих овец.

- Насколько далеко это? – спросил я.

- Ты молодой и сильный. Встряхнись и ты сможешь сходить туда и вернуться обратно к вечеру.

Пробормотав благодарность снова, я покинул помещение и отправился в путь. Разве у меня был выбор? Без сомнений, Ведьмак будет не доволен, что на это ушло так много времени, но нам действительно нужна лошадь с телегой.

Вскоре стало ясно, что я скорее всего вернусь в Тодморден к ночи. Я петлял более двух часов, прежде чем добраться до тропинки у болота. Пока я бродил, я снова задумался о Алисе и моей лжи, которую я сказал ей. У меня потяжелело на сердце, и я с ужасом подумал о будущем. Казалось, что мы отдаляемся друг от друга. Чем больше она использовала свою магию, тем больше расходились наши пути.

Ферма, к которой я наконец пришел выглядела ветхой, и шифер на крыше был старым. Когда я постучал в дверь, не последовало никакого ответ, но я был рад, увидев что за домом привязаны лошади, и тележку, которая была не первой молодости, но зато на четырех колесах. Наверное, господин Бенсон выпасает своих овец.

Я ждал почти час, и когда я уже собирался возвращаться в Тодморден, жилистый старый крестьянин с овчаркой появился в поле зрения.

- Ступай вон отсюда! – крикнул он, указывая на меня палкой. – Незнакомцам здесь не рады! Уходи или я натравлю на тебя свою собаку.

Я остался стоять возле дома, ожидая пока он подойдет ко мне. Собака не выглядела жестокой, но я на всякий случай приготовил свой посох.

- Я пришел, чтобы предложить Вам работу, - сказал я ему. – Вам хорошо заплатят. Нам нужно перевезти книги в Чипенден. Мне сказали у вас есть телега.

- Да, я сделаю это, и мне конечно же нужны деньги. Но книги? Ты сказал книги? Я возил много вещей в свое время: уголь, навоз, баранов, даже людей, но книги еще не доводилось. Куда катится мир. Где эти книги? – спросил он, осматриваясь по сторонам, словно ожидал, что они свалятся с воздуха.

- Они в большом особняке на вершине Кривого переулка. – сказал я ему.

- Кривой переулок? Но он на другой стороне реки. Я не пересеку этот мост за все деньги мира.

- Почему мост так вас беспокоит? При необходимости, мы сможем перенести книги на эту сторону.

- Мост крепче чем кажется, но это не то, что беспокоит меня на той стороне. Я никогда не переведу своих лошадей туда. Они боятся быть съеденными.

- Медведями? – спросил я.

- Да, может быть медведями, - мо может быть там есть еще что-то о чем не стоит думать – иностранцы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джозеф Дилейни читать все книги автора по порядку

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь Ведьмака (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь Ведьмака (ЛП), автор: Джозеф Дилейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x