Джозеф Финк - Добро пожаловать в Найт-Вэйл
- Название:Добро пожаловать в Найт-Вэйл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093612-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Финк - Добро пожаловать в Найт-Вэйл краткое содержание
Милый городок в пустыне, где светит жаркое солнце, сияет дивная луна и загадочные огни проносятся над головой, когда все делают вид, что спят.
Здесь живут привидения, ангелы, пришельцы и… вполне обычные люди. Казалось бы, странные события для этого городка – неотъемлемая часть повседневной жизни. Но однажды в Найт-Вэйле появляется незнакомец. И что действительно странно – он абсолютно нормальный человек. Однако его лицо никто не может запомнить, а от его листовок с одним-единственным словом «Кинг-Сити» не так-то просто избавиться.
Где этот Кинг-Сити? Как туда попасть? У двух обитательниц Найт-Вэйла – Дианы Крейтон и Джеки Фиерро – есть очень разные, но одинаково серьезные причины, чтобы это узнать…
Добро пожаловать в Найт-Вэйл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ей придется использовать память и интуицию. Матери тинейджеров хорошо ориентируются в библиотеках. Их многолетний опыт наделяет их мудростью и вниманием, а постоянное стремление дать детям хорошее образование делает их безжалостными и бесстрашными.
Прежде чем выйти из дома, Диана задержалась у комнаты Джоша. В тот день он был настольной лампой.
– Джош, я люблю тебя. Просто хотела тебе это сказать.
– Что? Откуда это исходит? – Теперь он стал вазой, полной цветков подсолнуха.
– Ничего. Просто говорю, что люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, – ответил он, подозрительно и смущенно выгнув лепестки в одну сторону.
– Все будет хорошо, – добавила она, совсем не зная, будет ли все хорошо.
Глава 27
Джеки вытащила припасы из машины. Парковка у библиотеки была пуста, как и всегда. Вход в публичную библиотеку представлял собой пару ничем не примечательных стеклянных дверей с надписью «ОТ СЕБЯ». Над ней висела синяя пластиковая табличка «Публичная библиотека Найт-Вэйла». И все. Весь драматизм ее репутации никак не отразился в архитектуре.
Она сделала вдох, потом еще один. Каждое из этих мгновений означало, что она еще дышала и не вошла в библиотеку.
Здание библиотеки представляло собой приземистое строение с высокими окнами, выходившими в пустую контрольную зону и мощенное кафелем пространство с питьевыми фонтанчиками и туалетом. Везде царили тишина и покой. Не было никаких признаков того, что здесь кто-то когда-то жил. Создавалось впечатление, что находишься внутри склепа или в торговом пассаже, где деньги кончились прежде, чем открылся первый магазин.
Она прошла в двери. Воздух внутри был сухим и прохладным. Джеки прислушалась. Ничего. Двери вели в длинный входной коридор, заканчивавшийся еще одной парой двойных стеклянных дверей. За коридором располагались читальные залы, актовые залы для собраний и кровопускальные залы для прочего рода деяний. Там также было тихо и спокойно.
Джеки тихонько прошла по входному коридору. Единственным признаком движения была ее тень, скользившая по полосам света на полу.
Она миновала доску объявлений с рекламой городских мероприятий:
СОРЕВНОВАНИЯ ПО СБОРУ ТЫКВ. ТРИ ОБЪЕКТА. ТЫ ЗНАЕШЬ, КАКОЙ ИЗ НИХ ТЫКВА??
РАСПРОДАЖА ГАРАЖЕЙ. ВСЕ БЕСПЛАТНО. ПОЧТИ НЕОПАСНО. ИНОГДА ОПАСНО. САМ УЗНАЕШЬ, ЧТО ИМЕННО.
Я ГДЕ-ТО ПРЯЧУСЬ. НАЙДИ МЕНЯ. НЕТ, НЕ ТАМ. НУ ДА. СКОРО МЕНЯ НАЙДЕШЬ. ОБЕЩАЮ.
И все в том же духе. Здесь можно было взять номер телефона и донести в местные правительственные учреждения или Тайную полицию шерифа. Судя по виду, листовкам было как минимум лет десять. Они казались потрескавшимися, закрученными и еле держались на ржавых кнопках.
Никакого движения впереди. Никакого движения позади. Джеки положила руку на ручку внутренней двери и замерла, услышав шаги у себя за спиной. Кто осмелился бросить вызов этому стерильному склепу? Кроме нее, разумеется? Джеки повернулась и обнаружила, что стоит в нескольких сантиметрах от Дианы, напряженно смотревшей в свой телефон.
– Ой! – вскрикнула Джеки.
Диана глянула на нее выпученными глазами и тоже взвизгнула:
– Ой! – На пальцах у нее красовались рубцы, а на телефоне виднелись следы крови. Очевидно, она пыталась позвонить по запрещенному номеру.
– Привет, Джеки.
– Ты шла за мной сюда?
– Конечно нет.
– Тогда почему ты всегда оказываешься там же и в то же время, где и я?
Диана задумалась. Вопрос казался логичным и справедливым, вот только проблема с такими вопросами состояла в том, что их задавали о нелогичном и несправедливом мире.
– Подозреваю, – продолжала Джеки, – что мы разыскиваем примерно одно и то же, касающееся одних и тех же людей. Вот почему мы все время переходим дорогу друг дружке. К тому же Найт-Вэйл – маленький город, так ведь?
– Не знаю. Никогда об этом не думала.
Они обе об этом думали. А потом перестали об этом думать, что в Найт-Вэйле было безопаснее всего.
– Ну ладно. Классно, что встретились, – сказала Джеки, уперев руку в дверь и не давая Диане пройти.
– Джеки, как бы мне не нравилось с тобой пересекаться, а хочу тебе сказать, что, хоть я и пытаюсь быть единственной из нас взрослой, потому что я и есть взрослая, мне вообще не нравится с тобой пересекаться. Но, как бы там ни было, библиотека – место опасное, и мы обе это знаем. А поскольку нам обеим, очевидно, нужно туда зайти, надо сделать все правильно и войти вместе.
Или что-то в этом духе. Джеки потеряла интерес к ее словам где-то около «я и есть взрослая». Нет, не интерес, а терпение.
Джеки хотела, чтобы Диана отправилась домой. Ей так же не была нужна еще одна родительница, как Диане не был нужен еще один ребенок.
Диана знала, что девушке нужна помощь. Она чуть опустила голову, продолжая смотреть ей в глаза и слегка улыбнувшись, что обычно срабатывало, когда Джош вел себя угрюмо или отстраненно.
Джеки повернула голову и сквозь стеклянные двери взглянула на пустынную контрольную зону. Бутафорский бархатный канатик отмечал границу нахождения посетителей, если бы они там были, а за ним начинались полки с опасными книгами. Джеки не чувствовала страха, но знала: то, что она делает, не очень-то безопасно.
– Ну ладно, – произнесла Джеки.
– Что «ну ладно»?
– Ладно, можешь пойти со мной.
– Давай-ка без уверток. Пойдем вместе?
– Ну да. Ладно. Как-то так. Пошли, – сказала Джеки, не оглядываясь.
Диана зашла первой, а Джеки придерживала дверь. Рядом с дверью помещался отсек для возврата книг и всего того, что человек может захотеть вернуть в библиотеку. Джеки, верная себе, на секунду приподняла металлическую крышку, чтобы просто посмотреть. Из темного нутра дохнуло сыростью и раздались разрозненные потрескивающие и похрустывающие звуки. Диана вздрогнула и, положив руку на ладонь Джеки, аккуратно закрыла крышку. Джеки вырвала руку и пошла вперед.
В проверочной зоне стояли принтеры и компьютеры, по виду устаревшие двадцать с лишним лет назад и ничем не напоминавшие самые современные устройства, регулярно поставляемые в местные компьютерные магазины и тотчас запрещаемые городским советом. По всему прилавку виднелись пятна неопределенного происхождения. Джеки потрогала одно из них – оно до сих пор было липкое.
Пятно растекалось неровной полосой по прилавку и поднималось по стаканчику для карандашей. Джеки встала на цыпочки и заглянула в него. Сперва стаканчик показался ей пустым, но чем дольше она вглядывалась в темное пятнышко, тем яснее различала узор или текстуру на самом дне. Она была не совсем уверена, но ей казалось, что на дне стаканчика для карандашей лежал небольшой пучок мокрых волос. Джеки отвернулась.
– Зачем ты здесь? – спросила она Диану.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: