Рик Янси - Монстролог
- Название:Монстролог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083966-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Янси - Монстролог краткое содержание
Книга также издавалась под названием «Ученик монстролога».
Монстролог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, я не удовлетворен.
– Ну, это вряд ли имеет значение. Значит, так: есть условия, которые надо оговорить прежде, чем мы начнем.
– Условия чего? – спросил Морган.
– Условия, на которых я работаю. Разумеется, Пеллинор поставил вас в известность.
– Пеллинор предпочел не ставить меня в известность по многим вопросам.
– Ну, вряд ли вы можете винить его, не так ли? Он уже обещал оплатить все расходы, так что осталось решить лишь маленький вопрос – вопрос моего гонорара.
– Гонорара?
– Пять тысяч долларов, наличными. Выплата – по успешном окончании проделанной работы.
У Моргана от изумления буквально открылся рот. Он обернулся к Доктору:
– Вы ничего не говорили о том, что этому человеку надо будет платить.
– Я заплачу ему из собственного кармана, – сказал Доктор устало.
Он стоял, опершись о стол. Лицо его было бледным и осунувшимся. Я испугался, что он вот-вот потеряет сознание. Я непроизвольно сделал шаг ему навстречу.
– Мне эта сумма кажется справедливой, – сказал Кернс.
– Пожалуйста, Джек, – взмолился Доктор. – Пожалуйста.
– Отлично! Будем считать, это дело улажено. Остальные условия должны выполнить вы, констебль: в сложившейся ситуации я не должен отвечать перед законом за возможные потери, будь то потеря жизни или ноги. В течение нашей охоты юридические законы ко мне не применяются, договорились?
– Что вы хотите этим сказать, Кори, или Кернс, или как вас там? – возмутился Морган.
– Кори. Мне казалось, я ясно представился.
– Да мне плевать, будь вы хоть Джон Джейкоб Джингхаймер Шмидт!
– О, Джейкоб – имя, данное мне при крещении.
– Меня не касается, о чем вы там договорились с Уортропом, но я – офицер полиции, я – представитель закона…
– Нет неприкосновенности для меня – нет уничтожения Антропофагов для вас, Роберт. Или, может, называть вас Боб?
– Мне плевать, как вы меня называете. Я не могу гарантировать неприкосновенность!
– Что ж, отлично. Пожалуй, я буду называть вас Бобби. Боб – палиндром, а я ненавижу палиндромы.
Теперь настала очередь Моргана двинуть Кернсу. Уортроп вмешался, когда удар уже казался неизбежным, сказав:
– У нас нет выбора, Роберт. Лучше его никто не справится, иначе я бы не пригласил его сюда.
– На самом деле, – сказал Кернс, – с этим вообще никто, кроме меня, не справится.
Их дискуссия длилась почти всю ночь. Замкнутый и одинокий, Уортроп угрюмо сидел в кресле, в то время как Морган и Кернс вели словесный бой, нанося ложные удары, делая обманные выпады, парируя, кружа вокруг друг друга, ища слабое место в обороне противника.
Уортроп почти не вмешивался, только когда несколько раз снова попытался вывести их на тему, как Антропофаги попали в Новый Иерусалим, а не только как их истребить. Но его не слышали.
Кернс настойчиво хотел добиться от констебля права полностью командовать операцией.
– Есть только один способ провести успешный захват – при полном подчинении мне, при беспрекословном исполнении моих команд. Любое отклонение повлечет за собой провал.
– Разумеется, я понимаю, – говорил Морган.
– Что именно вы понимаете? Необходимость строго соблюдаемой последовательности команд или то, что именно я должен отдавать эти команды?
– Я служил в армии, Кори, – говорил Морган, отказавшись от всех других предложенных имен, – не надо говорить со мной так, словно я – неотесанный мужлан.
– Так мы договорились? Вы объясните своим людям, кто главный?
– Да, да.
– И дадите инструкции четко следовать моим приказам, какими бы странными или абсурдными они ни были?
Морган нервно облизнул губы и посмотрел на Уортропа. Доктор кивнул. Казалось, констебля это не успокоило.
– Чувствую себя Фаустом, но да, я согласен. Я отдам такой приказ.
– Вот он – образованный человек! Я знал это! Когда все будет позади, Бобби, я хотел бы провести с вами тихий уютный вечер с бокалом бренди, беседуя о Гёте и Шекспире. Скажите, а Ницше вы не читали?
– Нет, не читал.
– О, вам-то уж точно стоит его почитать. Он – гений. И – кстати, не случайно – мой хороший друг. Правда, он позаимствовал у меня пару мыслей – уж не буду говорить, что украл, но на то он и гений.
– Никогда о нем не слышал.
– Я дам вам почитать. Вы ведь читаете по-немецки?
– Да к чему все это? Уортроп, что за человека вы пригласили?
– Он уже сказал вам, – жестко напомнил Кернс.
В одно мгновение веселое выражение стерлось с его лица. Искорки в серых глазах потухли, а сами глаза стали черными – черными и пустыми, как у акулы. Лицо, такое живое и подвижное секунду назад, стало вдруг непроницаемо, как и глаза. Оно застыло неподвижной маской – хотя, скорее всего, как раз маска-то и спала, обнажив истинное лицо этого человека. Обнажившийся человек был безлик: ни веселый, ни строгий. Его ничто не трогало, он не испытывал ни угрызений совести, ни раскаяния – как хищники, на которых он охотился. На долю секунды Джон Кернс позволил своей маске соскользнуть. Я увидел истинное лицо этого человека – и холод прошел у меня по позвоночнику…
– Я не хотел вас обидеть, – быстро пробормотал Морган, потому что и он, должно быть, увидел нечто античеловеческое в глазах Кернса. – Я просто не хочу доверять свою жизнь и жизнь своих подчиненных сумасшедшему.
– Уверяю вас, констебль Морган, я вполне в своем уме, если я правильно понимаю значение этого слова. Возможно, я самый нормальный человек в этой комнате, потому что я единственный не питаюсь иллюзиями. В отличие от большинства людей, я освободил себя от груза притворства и лжи. Как и те, на кого мы сейчас охотимся, я не налагаю на себя ненужных запретов, не стараюсь увидеть то, чего нет, и не воспринимаю человека – себя или вас – как нечто большее, чем есть на самом деле. В этом суть красоты Антропофагов, Морган, первобытная чистота их существования, и это меня восхищает в них.
– Восхищает?! И после этого вы еще говорите, что вы не сумасшедший?!
– Мы многому можем научиться у Антропофагов. Я настолько же их ученик, насколько и их враг.
– Может, закончим? – обратился Морган к Уортропу. – Или нам необходимо и дальше слушать эту чепуху?
– Роберт прав, уже очень поздно, – сказал монстролог. – Или ты хочешь сказать что-то еще, Джон?
– Разумеется, но это может подождать.
В дверях Морган обернулся к Уортропу:
– Я чуть не забыл… Малакки…
– Уилл Генри, – позвал Доктор, но Морган передумал:
– Нет, не будите, он, наверное, спит. Я пришлю за ним утром.
Его взгляд остановился на ране у Доктора на лбу:
– Если только вам не…
– Все в порядке, – перебил Уортроп. – Пусть останется на ночь.
Морган кивнул и глубоко вдохнул ночной воздух:
– Что за странный человек этот англичанин, Уортроп!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: